prise en compte des retours traductions/caractères spéciaux
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful

This commit is contained in:
houedji.espoir 2023-11-16 23:50:35 +01:00
parent 54f79dd5ab
commit 58e7887306

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 23:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-16 23:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 22:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-14 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Houedji Espoir <therencecossi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Houedji Espoir <therencecossi@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In-memory binary streams are also available as :class:`BytesIO` objects::" "In-memory binary streams are also available as :class:`BytesIO` objects::"
msgstr "" msgstr ""
"Les flux de texte en mémoire sont également disponible sous forme d'objets :" "Les flux de texte en mémoire sont également disponible sous forme d'objets :"
"class:`BytesIO` ::" "class:`BytesIO` ::"
#: library/io.rst:89 #: library/io.rst:89
@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
"streams. See :meth:`socket.socket.makefile` for example." "streams. See :meth:`socket.socket.makefile` for example."
msgstr "" msgstr ""
"D'autres bibliothèques peuvent fournir des moyens supplémentaire pour créer " "D'autres bibliothèques peuvent fournir des moyens supplémentaire pour créer "
"des flux de texte ou flux binaire . Voir la méthode :meth:`socket.socket." "des flux de texte ou flux binaire . Voir la méthode :meth:`socket.socket."
"makefile` par exemple." "makefile` par exemple."
#: library/io.rst:97 #: library/io.rst:97
@ -978,7 +978,7 @@ msgid ""
"The file name. This is the file descriptor of the file when no name is " "The file name. This is the file descriptor of the file when no name is "
"given in the constructor." "given in the constructor."
msgstr "" msgstr ""
"Le nom du fichier. C'est le descripteur du fichier lorsqu'aucun nom n'est " "Le nom du fichier. C'est le descripteur du fichier lorsqu'aucun nom n'est "
"donné dans le constructeur." "donné dans le constructeur."
#: library/io.rst:692 #: library/io.rst:692