Merge remote-tracking branch 'zoe/typing-translation' into library-typing

This commit is contained in:
Nicolas 2023-02-17 16:40:53 +01:00
commit 6d3d29831a
1 changed files with 58 additions and 59 deletions

View File

@ -68,12 +68,10 @@ msgstr ""
#: library/typing.rst:39
msgid ""
"For a summary of deprecated features and a deprecation timeline, please see `Deprecation Timeline of Major "
"Features`_."
msgstr ""
"Pour un résumé des fonctionnalités obsolètes et leur planification d'obsolescence, consultez les `Etapes "
"d'Obsolescence des Fonctionnalités Majeures`_.Pour un résumé des fonctionnalités obsolètes et celles qui "
"vont bientôt l'être, voir ``Deprecation Timeline of Major Features``_."
"For a summary of deprecated features and a deprecation timeline, please see "
"`Deprecation Timeline of Major Features`_."
msgstr "Pour un résumé des fonctionnalités obsolètes et leur planification d'obsolescence, "
"consultez les `Etapes d'Obsolescence des Fonctionnalités Majeures`_."
#: library/typing.rst:44
msgid ""
@ -91,49 +89,45 @@ msgstr "PEPs pertinentes"
#: library/typing.rst:53
msgid ""
"Since the initial introduction of type hints in :pep:`484` and :pep:`483`, a number of PEPs have modified "
"and enhanced Python's framework for type annotations. These include:"
msgstr ""
"Depuis l'ajout des annotations de type dans les :pep:`484` and :pep:`483`, plusieurs PEPs ont été "
"modifiées et améliorées dans le framework des annotations de type de Python, parmi lesquelles:Depuis "
"l'introduction initiale des indications de type dans les :pep:`484` et :pep:`483`, plusieurs PEPs ont "
"modifiés et améliorés le framework d'annotation de type. Cela inclut :"
"Since the initial introduction of type hints in :pep:`484` and :pep:`483`, a "
"number of PEPs have modified and enhanced Python's framework for type "
"annotations. These include:"
msgstr "Depuis l'introduction initiale des annotations de type dans les :pep:`484` "
"et :pep:`483`, plusieurs PEPs ont modifié et amélioré le framework "
"d'annotation de type. Cela inclut :"
#: library/typing.rst:58
msgid ":pep:`526`: Syntax for Variable Annotations"
msgstr ":pep:`526`: Syntaxe pour les Annotations de Variables"
msgstr ":pep:`526` : Syntaxe pour les Annotations de Variables"
#: library/typing.rst:58
msgid "*Introducing* syntax for annotating variables outside of function definitions, and :data:`ClassVar`"
msgstr ""
"*Ajout* de la syntaxe pour l'annotation des variables à l'extérieur des definitions de fonctions, et :data:"
"`ClassVar`*Introduction* d'une syntaxe permettant d'annoter les variables autrement qu'au sein de la "
"définition d'une fonction et de :data:`ClassVar`"
msgid ""
"*Introducing* syntax for annotating variables outside of function "
"definitions, and :data:`ClassVar`"
msgstr "*Introduction* d'une syntaxe permettant d'annoter les variables autrement "
"qu'au sein de la définition d'une fonction et de :data:`ClassVar`"
#: library/typing.rst:61
msgid ":pep:`544`: Protocols: Structural subtyping (static duck typing)"
msgstr ":pep:`544`: Protocoles : Sous-typage Structurel (*duck-typing* statique)"
msgstr ":pep:`544`: Protocoles : Sous-typage Structurel (*duck-typing* statique)"
#: library/typing.rst:61
msgid "*Introducing* :class:`Protocol` and the :func:`@runtime_checkable<runtime_checkable>` decorator"
msgstr ""
"*Ajout* de :class:`Protocol` et du décorateur :func:`@runtime_checkable<runtime_checkable>`*Introduction* :"
"class:`Protocol` et le décorateur :func:`@runtime_checkable<runtime_checkable>`"
msgid ""
"*Introducing* :class:`Protocol` and the :func:"
"`@runtime_checkable<runtime_checkable>` decorator"
msgstr "*Ajout* de :class:`Protocol` et du décorateur :func:"
"`@runtime_checkable<runtime_checkable>`"
#: library/typing.rst:64
msgid ":pep:`585`: Type Hinting Generics In Standard Collections"
msgstr ""
":pep:`585`: Annotations de Type Générique dans les Collections Standard:pep:`585`: Déclaration générique "
"des types dans les collections natives"
msgstr ":pep:`585`: Annotations de Type Générique dans les Collections Natives"
#: library/typing.rst:64
msgid ""
"*Introducing* :class:`types.GenericAlias` and the ability to use standard library classes as :ref:`generic "
"types<types-genericalias>`"
msgstr ""
"*Ajout* de :class:`types.GenericAlias` et de la possibilité d'utiliserless classes de bibliothèques telles "
"que :ref:`generic types<types-genericalias>`*Introduction* :class:`types.GenericAlias` et la capacité à "
"utiliser les classes des librairies standards comme :ref:`types génériques<types-genericalias>`"
"*Introducing* :class:`types.GenericAlias` and the ability to use standard "
"library classes as :ref:`generic types<types-genericalias>`"
msgstr "*Ajout* de :class:`types.GenericAlias` et de la possibilité d'utiliser"
"les classes de bibliothèques natives comme les :ref:`types génériques<types-genericalias>`"
#: library/typing.rst:66
msgid ":pep:`586`: Literal Types"
@ -2878,30 +2872,30 @@ msgstr "Utilitaires d'introspection"
#: library/typing.rst:2738
msgid "Return a dictionary containing type hints for a function, method, module or class object."
msgstr ""
"renvoie un dictionnaire contenant des indications de type pour une fonction, une méthode, un module ou un "
"objet de classe."
"Renvoie un dictionnaire contenant des annotations de type pour une fonction, "
"une méthode, un module ou un objet de classe."
#: library/typing.rst:2741
#, fuzzy
msgid ""
"This is often the same as ``obj.__annotations__``. In addition, forward references encoded as string "
"literals are handled by evaluating them in ``globals`` and ``locals`` namespaces. For a class ``C``, "
"return a dictionary constructed by merging all the ``__annotations__`` along ``C.__mro__`` in reverse "
"order."
msgstr ""
"C'est souvent équivalent à ``obj.__annotations__``. De plus, les références directes encodées sous forme "
"de chaîne littérales sont traitées en les évaluant dans les espaces de nommage ``globals`` et ``locals``. "
"Si nécessaire, ``Optional[t]`` est ajouté pour les annotations de fonction et de méthode si une valeur par "
"défaut égale à ``None`` est définie. Pour une classe ``C``, renvoie un dictionnaire construit en "
"fusionnant toutes les ``__annotations__`` en parcourant ``C.__mro__`` en ordre inverse."
"C'est souvent équivalent à ``obj.__annotations__``. De plus, les références "
"postérieures encodées sous forme de chaîne de caractères sont "
"évaluées dans les espaces de nommage ``globals`` et ``locals``. Pour une "
"classe ``C``, elle renvoie un dictionnaire construit en fusionnant toutes les "
"``__annotations__`` en parcourant ``C.__mro__`` en ordre inverse."
#: library/typing.rst:2747
msgid ""
"The function recursively replaces all ``Annotated[T, ...]`` with ``T``, unless ``include_extras`` is set "
"to ``True`` (see :class:`Annotated` for more information). For example::"
msgstr ""
"La fonction remplace de manière récursive, tous les ``Annotated[T, ...]`` par ``T`` sauf dans le cas où "
"``include_extras`` est égale à ``True`` (voir `Annotated` pour plus de détails). Par exemple :"
"La fonction remplace récursivement tous les ``Annotated[T, ...]`` avec ``T``, "
"sauf si la valeur de ``include_extras`` est définie à ``True`` "
"(voir :class:`Annotated` pour plus d'information). Par exemple ::"
#: library/typing.rst:2762
#, fuzzy
@ -2911,12 +2905,12 @@ msgid ""
"references."
msgstr ""
":func:`get_type_hints` ne fonctionne pas avec les :ref:`alias de type <type-aliases>` importés contenant "
"des références directes. L'activation d'évaluation différée des annotations (:pep:`563`) permet de "
"supprimer le besoin de références directes supplémentaires."
"des références postérieures. L'activation d'évaluation différée des annotations (:pep:`563`) permet de "
"supprimer le besoin de références postérieures supplémentaires."
#: library/typing.rst:2767
msgid "Added ``include_extras`` parameter as part of :pep:`593`."
msgstr "Ajout du paramètre ``include_extras`` au sein de la :pep:`593`."
msgstr "Ajout du paramètre ``include_extras`` comme énoncé dans la :pep:`593`."
#: library/typing.rst:2770
msgid ""
@ -2924,14 +2918,13 @@ msgid ""
"``None`` was set. Now the annotation is returned unchanged."
msgstr ""
"Avant, ``Optional[t]`` était ajouté pour les annotations de fonctions et de méthodes dans le cas où une "
"valeur par défaut était égal à ``None``. Maintenant, les annotations sont renvoyées inchangés."
"valeur par défaut était égal à ``None``. Maintenant, les annotations sont renvoyées inchangées."
#: library/typing.rst:2778
msgid "Provide basic introspection for generic types and special typing forms."
msgstr "Fournit une introspection de base pour les types génériques et les formes spéciales de typage."
#: library/typing.rst:2780
#, fuzzy
msgid ""
"For a typing object of the form ``X[Y, Z, ...]`` these functions return ``X`` and ``(Y, Z, ...)``. If "
"``X`` is a generic alias for a builtin or :mod:`collections` class, it gets normalized to the original "
@ -2939,25 +2932,31 @@ msgid ""
"Z, ...)`` may be different from the order of the original arguments ``[Y, Z, ...]`` due to type caching. "
"For unsupported objects return ``None`` and ``()`` correspondingly. Examples::"
msgstr ""
"Pour un objet de typage de la forme ``X[Y, Z, ....]``, ces fonctions renvoient ``X`` et ``(Y, Z,...)``. Si "
"``X`` est un alias pour une classe native ou de :mod:`collections`, il est normalisé en la classe "
"originale. Pour les objets non gérés, renvoie la paire ``None`` , ``()``. Exemples ::"
"Pour un objet de typage de la forme ``X[Y, Z, ....]``, ces fonctions "
"renvoient ``X`` et ``(Y, Z,...)``. Si ``X`` est un alias pour une classe "
"native ou de :mod:`collections`, il est normalisé vers la classe originale. "
"Si ``X`` est une "
"union or un :class:`Literal` contenu dans un autre type générique, l'ordre de "
"``(Y, Z, ...)`` peut différer de l'ordre des arguments originels "
"``[Y, Z, ...]`` à cause du cache de types."
"Pour les objets non gérés, renvoient ``None`` et ``()`` respectivement. Exemples ::"
#: library/typing.rst:2799
msgid "Check if a type is a :class:`TypedDict`."
msgstr "Vérifie si le type est un :class:`TypedDict`."
msgstr "Vérifier si un type est un :class:`TypedDict`."
#: library/typing.rst:2814
#, fuzzy
msgid ""
"A class used for internal typing representation of string forward references. For example, "
"``List[\"SomeClass\"]`` is implicitly transformed into ``List[ForwardRef(\"SomeClass\")]``. This class "
"should not be instantiated by a user, but may be used by introspection tools."
msgstr ""
"Une classe utilisée pour le typage interne de la représentation des références directes des chaînes de "
"caractères. Par exemple, ``Liste[\"SomeClass\"]`` est implicitement transformé en "
"``Liste[ForwardRef(\"SomeClass\")]``. Cette classe ne doit pas être instanciée par un utilisateur, mais "
"peut être utilisée par des outils d'introspection."
"Une classe utilisée pour le typage interne de la représentation des "
"références postérieures des chaînes de caractères. Par exemple, "
"``List[\"SomeClass\"]`` est implicitement transformé en "
"``List[ForwardRef(\"SomeClass\")]``. Cette classe ne doit pas être "
"instanciée par un utilisateur, mais peut être utilisée par des outils "
"d'introspection."
#: library/typing.rst:2820
msgid ""
@ -2976,8 +2975,8 @@ msgid ""
"A special constant that is assumed to be ``True`` by 3rd party static type checkers. It is ``False`` at "
"runtime. Usage::"
msgstr ""
"Constante spéciale qui vaut ``True`` pour les vérificateurs de type statiques tiers et ``False`` à "
"l'exécution. Utilisation ::"
"Constante spéciale qui vaut ``True`` pour les vérificateurs de type "
"statique tiers et ``False`` à l'exécution. Utilisation ::"
#: library/typing.rst:2840
#, fuzzy