Réponse aux commentaires des relecteurs sur library/shutil.po
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline failed Details
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful Details

Reprise de la PR #184 de deronnax.
This commit is contained in:
Yannick Gingras 2023-11-23 09:40:29 -07:00
parent 74587b0499
commit b8ff391fc1
No known key found for this signature in database
1 changed files with 22 additions and 22 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 17:20+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 09:37-0700\n"
"Last-Translator: Yannick Gingras <ygingras@ygingras.net>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: library/shutil.rst:2
msgid ":mod:`shutil` --- High-level file operations"
@ -87,9 +87,9 @@ msgid ""
"are path-like objects or path names given as strings."
msgstr ""
"Copie le contenu (sans métadonnées) du fichier nommé *src* dans un fichier "
"nommé *dst* et renvoie *dst* de la manière la plus efficace possible. *src* "
"et *dst* sont des objets de type chemin ou des noms de chemin donnés sous "
"forme de chaînes de caractères."
"nommé *dst* et renvoie *dst* de la manière la plus efficace possible. Les "
"paramètres *src* et *dst* sont des :term:objets simili-chemin <path-like "
"object> ou des chaînes spécifiant des chemins."
#: library/shutil.rst:57
msgid ""
@ -97,9 +97,9 @@ msgid ""
"for a copy that accepts a target directory path. If *src* and *dst* specify "
"the same file, :exc:`SameFileError` is raised."
msgstr ""
"*dst* doit être le nom complet du fichier cible ; regardez :func:`~shutil."
"copy` pour une fonction de copie qui accepte un chemin de répertoire cible. "
"Si *src* et *dst* spécifient le même fichier, :exc:`SameFileError` est levée."
"*dst* doit être le nom complet du fichier cible ; consultez :func:`~shutil."
"copy` pour une fonction de copie qui accepte un chemin de répertoire cible. "
"Si *src* et *dst* spécifient le même fichier, lève :exc:`SameFileError`."
#: library/shutil.rst:61
msgid ""
@ -175,14 +175,14 @@ msgid ""
"platform, and it is asked to do so, it will do nothing and return."
msgstr ""
"Copie les octets de permission de *src* vers *dst*. Le contenu du fichier, "
"le propriétaire et le groupe ne sont pas modifiés. *src* et *dst* sont des "
"objets chemins ou des chaînes spécifiant les chemins. Si *follow_symlinks* "
"est faux, et *src* et *dst* sont des liens symboliques, :func:`copymode` "
"tente de modifier le mode de *dst* (au lieu du fichier vers lequel il "
"pointe). Cette fonctionnalité n'est pas disponible sur toutes les "
"plateformes ; voir :func:`copystat` pour plus d'informations. Si :func:"
"`copymode` ne peut pas modifier les liens symboliques sur la plateforme "
"cible alors que c'est demandé, il ne fait rien."
"le propriétaire et le groupe ne sont pas modifiés. *src* et *dst* sont des :"
"term:objets simili-chemin <path-like object> ou des chaînes spécifiant les "
"chemins. Si *follow_symlinks* est faux, et *src* et *dst* sont des liens "
"symboliques, :func:`copymode` tente de modifier le mode de *dst* (au lieu du "
"fichier vers lequel il pointe). Cette fonctionnalité n'est pas disponible "
"sur toutes les plateformes ; voir :func:`copystat` pour plus d'informations. "
"Si :func:`copymode` ne peut pas modifier les liens symboliques sur la "
"plateforme cible alors que c'est demandé, il ne fait rien."
#: library/shutil.rst:179
msgid ""
@ -206,10 +206,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Copie les bits définissant les droits d'accès, la date du dernier accès, de "
"la dernière modification et les drapeaux (*flags* en anglais) de *src* vers "
"*dst*. Sur Linux, :func:`copystat` copie également, si possible, les "
"*dst*. Sur Linux, :func:`copystat` copie également, si possible, les "
"\"*extended attributes*\". Le contenu du fichier, le propriétaire et le "
"groupe ne sont pas affectés. *src* et *dst* sont des objets fichiers ou des "
"chaînes spécifiant les chemins."
"groupe ne sont pas affectés. *src* et *dst* sont des :term:objets simili-"
"chemin <path-like object> ou des chaînes spécifiant les chemins."
#: library/shutil.rst:119
msgid ""
@ -885,7 +885,7 @@ msgid ""
"that extension. In case none is found, a :exc:`ValueError` is raised."
msgstr ""
#: library/shutil.rst:649 library/shutil.rst:658
#: library/shutil.rst:649
msgid ""
"The keyword-only *filter* argument, which was added in Python 3.11.4, is "
"passed to the underlying unpacking function. For zip files, *filter* is not "
@ -895,7 +895,7 @@ msgid ""
"default for tar files in Python 3.14."
msgstr ""
#: library/shutil.rst:652
#: library/shutil.rst:658
msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``shutil.unpack_archive`` with "
"arguments ``filename``, ``extract_dir``, ``format``."