pospell oublié

This commit is contained in:
Christophe Nanteuil 2023-03-26 16:08:24 +02:00
parent 225f44730c
commit c3d4b081b5
1 changed files with 6 additions and 7 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-26 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -1446,9 +1446,9 @@ msgstr ""
#: library/functions.rst:665 #: library/functions.rst:665
msgid "" msgid ""
"Here ``digit`` is a Unicode decimal digit (character in the Unicode general " "Here ``digit`` is a Unicode decimal digit (character in the Unicode general "
"category ``Nd``). Case is not significant, so, for example, \"inf\", " "category ``Nd``). Case is not significant, so, for example, \"inf\", \"Inf"
"\"Inf\", \"INFINITY\", and \"iNfINity\" are all acceptable spellings for " "\", \"INFINITY\", and \"iNfINity\" are all acceptable spellings for positive "
"positive infinity." "infinity."
msgstr "" msgstr ""
"Ici ``digit`` est un chiffre décimal Unicode (caractère de la catégorie " "Ici ``digit`` est un chiffre décimal Unicode (caractère de la catégorie "
"générale Unicode ``Nd``). La casse n'y est pas significative, donc, par " "générale Unicode ``Nd``). La casse n'y est pas significative, donc, par "
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid ""
"The contents of this dictionary should not be modified; changes may not " "The contents of this dictionary should not be modified; changes may not "
"affect the values of local and free variables used by the interpreter." "affect the values of local and free variables used by the interpreter."
msgstr "" msgstr ""
"Le contenu de ce dictionnaire ne doit pas être modifié ; les changements " "Le contenu de ce dictionnaire ne doit pas être modifié ; les changements "
"n'affectent pas les valeurs des variables locales ou libres utilisées par " "n'affectent pas les valeurs des variables locales ou libres utilisées par "
"l'interpréteur." "l'interpréteur."
@ -3217,7 +3217,7 @@ msgid ""
"new ``__wrapped__`` attribute, and are now callable as regular functions." "new ``__wrapped__`` attribute, and are now callable as regular functions."
msgstr "" msgstr ""
"les méthodes statiques héritent dorénavant des attributs des méthodes " "les méthodes statiques héritent dorénavant des attributs des méthodes "
"(``__module__``, ``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` and " "(``__module__``, ``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` et "
"``__annotations__``), ont un nouvel attribut ``__wrapped__`` et sont " "``__annotations__``), ont un nouvel attribut ``__wrapped__`` et sont "
"maintenant appelables comme les fonctions habituelles." "maintenant appelables comme les fonctions habituelles."
@ -3824,7 +3824,6 @@ msgstr ""
"lisez le code depuis un fichier, assurez-vous d'utiliser la conversion de " "lisez le code depuis un fichier, assurez-vous d'utiliser la conversion de "
"retours à la ligne pour convertir les fin de lignes Windows et Mac." "retours à la ligne pour convertir les fin de lignes Windows et Mac."
#, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "There is an additional mode character permitted, ``'U'``, which no longer " #~ "There is an additional mode character permitted, ``'U'``, which no longer "
#~ "has any effect, and is considered deprecated. It previously enabled :term:" #~ "has any effect, and is considered deprecated. It previously enabled :term:"