WIP: Add initial translation of c-api/tuple.po #90
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "remil/python-docs-fr:tuple"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
Je n'ai pas trouvé de traduction claire pour struct sequence,
l'équivalent C des namedtuple et je l'ai donc laissé en italique.
J'ai aussi conservé tuple dans le texte au lieu d'utiliser n-uplet dont
l'usage est courant en mathématiques car tuple me semble plus naturel
dans le contexte du code C. J'ai ajouté une référence vers la classe à
chaque fois pour indiquer qu'on parle bien de la classe tuple et pas du
concept de n-uplet.
Add initial translation of c-api/tuple.poto WIP: Add initial translation of c-api/tuple.poAjouter des références me semble une bonne idée, cependant ça ne peut qu'être fait upstream, pas dans les traductions, car Sphinx vérifie que les références avant et après traduction sont bien les mêmes (ce qui aide bien à éviter des erreurs).
En ajoutant des références on obtiens donc une erreur de build :
Il faut effectivement que je marque ces chaines de caractère
noqa
pour éviter ça, mais ça en fait peut être beaucoup ici. J´ai passé la PR en WIP pour m´en occuper, et je chercherai colment en mettre le moins possible.Il n´y a pas de CI sur le projet pour vérifier que le code compile et prévisualiser les changements, est-ce que c´est envisagé dans le futur ?
Tu peux faire ça localement via
make verifs
etmake htmlview
.On envisage d'installer de la CI ici, via un woodpecker, c'est en cours sur mon temps libre :D