Translation lzma.po (10%)

This commit is contained in:
stevostean 2018-01-23 09:58:19 +01:00
parent 9d931227ff
commit 57027a9364

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-10 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 09:57+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -33,11 +33,11 @@ msgid ""
"file interface supporting the ``.xz`` and legacy ``.lzma`` file formats used "
"by the :program:`xz` utility, as well as raw compressed streams."
msgstr ""
"Ce module fournit des classes et des fonctions utiles pour comprimer et "
"décompresser des données en utilisant l'algorithme LZMA. Il "
"ya aussi une interface de fichier prenant en charge les formats de fichiers "
"``. xz`` et son format originel ``. lzma``` utilisés par l'utilitaire :"
"program:`xz`, ainsi que les flux bruts compressés."
"Ce module fournit des classes et des fonctions utiles pour compresser et "
"décompresser des données en utilisant l'algorithme LZMA. Il contient aussi "
"une interface de gestion de fichiers prenant en charge les formats de "
"fichiers ``.xz`` et son format originel ``.lzma`` utilisés par l'utilitaire :"
"program:`xz`, ainsi que des flux bruts compressés."
#: ../Doc/library/lzma.rst:21
msgid ""
@ -47,22 +47,32 @@ msgid ""
"`LZMAFile` instance from multiple threads, it is necessary to protect it "
"with a lock."
msgstr ""
"L'interface disponible par ce module ressemble en de nombreux points à celle "
"du module :mod:`bz2`. Cependant, notez que la :class:`LZMAFile` n'est pas "
"*thread-safe*, comme l'est la :class:`bz2.BZ2File`. Donc, si vous souhaitez "
"utiliser une seule instance de :class:`LZMAFile` pour plusieurs fils, il "
"sera alors nécessaire de la protéger avec un verrou (*lock*)."
#: ../Doc/library/lzma.rst:29
msgid ""
"This exception is raised when an error occurs during compression or "
"decompression, or while initializing the compressor/decompressor state."
msgstr ""
"Cette exception est levée dès lors qu'une erreur survient pendant la "
"compression ou la décompression, ou pendant l'initialisation de l'état de la "
"compression/décompression."
#: ../Doc/library/lzma.rst:34
msgid "Reading and writing compressed files"
msgstr ""
msgstr "Lire et écrire des fichiers compressés"
#: ../Doc/library/lzma.rst:38
msgid ""
"Open an LZMA-compressed file in binary or text mode, returning a :term:`file "
"object`."
msgstr ""
"Ouvre un fichier compressé sous LZMA en mode binaire ou texte, retourne un :"
"term:`file object`."
#: ../Doc/library/lzma.rst:41
msgid ""
@ -71,6 +81,10 @@ msgid ""
"which case the named file is opened, or it can be an existing file object to "
"read from or write to."
msgstr ""
"L'argument *nom de fichier* peut être soit le nom d'un fichier à créer "
"(donné pour :class:`str`, :class:`bytes` ou un objet :term:`path-like <path-"
"like object>`), dont le fichier nommé reste ouvert, ou soit un objet fichier "
"existant à lire ou à écrire."
#: ../Doc/library/lzma.rst:46
msgid ""
@ -79,6 +93,10 @@ msgid ""
"\"rt\"``, ``\"wt\"``, ``\"xt\"``, or ``\"at\"`` for text mode. The default "
"is ``\"rb\"``."
msgstr ""
"L'argument *mode* peut être n'importe quel argument suivant : ``\"r\"``, ``"
"\"rb\"``, ``\"w\"``, ``\"wb\"``, ``\"x\"``, ``\"xb\"``, ``\"a\"`` ou ``\"ab"
"\"`` pour le mode binaire, ou ``\"rt\"``, ``\"wt\"``, ``\"xt\"``, ou ``\"at"
"\"`` pour le mode texte. La valeur par défaut est ``\"rb\"``."
#: ../Doc/library/lzma.rst:50 ../Doc/library/lzma.rst:95
msgid ""
@ -86,12 +104,19 @@ msgid ""
"the same meanings as for :class:`LZMADecompressor`. In this case, the "
"*check* and *preset* arguments should not be used."
msgstr ""
"Quand un fichier est ouvert pour le lire, les arguments *format* et "
"*filtres* ont les mêmes significations que pour la :class:"
"`LZMADecompressor`. Par conséquent, les arguments *vérifié* et *préréglage* "
"ne devront pas être sollicités."
#: ../Doc/library/lzma.rst:54 ../Doc/library/lzma.rst:99
msgid ""
"When opening a file for writing, the *format*, *check*, *preset* and "
"*filters* arguments have the same meanings as for :class:`LZMACompressor`."
msgstr ""
"Dès ouverture d'un fichier pour l'écriture, les arguments *format*, "
"*vérifié*, *préréglage* et *filtres* ont le même sens que dans la :class:"
"`LZMACompressor`."
#: ../Doc/library/lzma.rst:57
msgid ""