Translation lzma.po (31%)

This commit is contained in:
stevostean 2018-01-23 10:18:13 +01:00
parent 57027a9364
commit 882017ab09

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 09:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:17+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -278,21 +278,29 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/lzma.rst:164
msgid ":const:`CHECK_CRC32`: 32-bit Cyclic Redundancy Check."
msgstr ""
":const:`CHECK_CRC32`: Vérification par Redondance Cyclique 32-bit (*Cyclic "
"Redundancy Check*)."
#: ../Doc/library/lzma.rst:166
msgid ""
":const:`CHECK_CRC64`: 64-bit Cyclic Redundancy Check. This is the default "
"for :const:`FORMAT_XZ`."
msgstr ""
":const:`CHECK_CRC64`: Vérification par Redondance Cyclique 64-bit (*Cyclic "
"Redundancy Check*). Valeur par défaut pour :const:`FORMAT_XZ`."
#: ../Doc/library/lzma.rst:169
msgid ":const:`CHECK_SHA256`: 256-bit Secure Hash Algorithm."
msgstr ""
":const:`CHECK_SHA256`: Algorithme de Hachage Sécurisé 256-bit (*Secure Hash "
"Algorithm*)."
#: ../Doc/library/lzma.rst:171
msgid ""
"If the specified check is not supported, an :class:`LZMAError` is raised."
msgstr ""
"Si le type de vérification n'est pas supporté par le système, une erreur de "
"type :class:`LZMAError` est levée."
#: ../Doc/library/lzma.rst:173
msgid ""
@ -339,16 +347,22 @@ msgid ""
"Finish the compression process, returning a :class:`bytes` object containing "
"any data stored in the compressor's internal buffers."
msgstr ""
"Conclut l'opération de compression, en renvoyant l'objet :class:`bytes` "
"constitué de toutes les données stockées dans les tampons interne du "
"compresseur."
#: ../Doc/library/lzma.rst:208
msgid "The compressor cannot be used after this method has been called."
msgstr ""
"Le compresseur ne pourra pas être sollicité après l'appel de cette méthode."
#: ../Doc/library/lzma.rst:213
msgid ""
"Create a decompressor object, which can be used to decompress data "
"incrementally."
msgstr ""
"Créé un objet de décompression, pour décompresser de façon incrémentale les "
"données."
#: ../Doc/library/lzma.rst:216
msgid ""
@ -421,7 +435,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/lzma.rst:264
msgid "Added the *max_length* parameter."
msgstr ""
msgstr "Ajout du paramètre *taille_max*."
#: ../Doc/library/lzma.rst:269
msgid ""
@ -432,15 +446,15 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/lzma.rst:275
msgid "``True`` if the end-of-stream marker has been reached."
msgstr ""
msgstr "``True`` si le pointeur de fin de flux est atteint."
#: ../Doc/library/lzma.rst:279
msgid "Data found after the end of the compressed stream."
msgstr ""
msgstr "Les données trouvées après la fin du flux compressé."
#: ../Doc/library/lzma.rst:281
msgid "Before the end of the stream is reached, this will be ``b\"\"``."
msgstr ""
msgstr "Avant d'atteindre la fin du flux, ce sera ``b\"\"``."
#: ../Doc/library/lzma.rst:285
msgid ""
@ -480,11 +494,12 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/lzma.rst:312
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
msgstr "Divers"
#: ../Doc/library/lzma.rst:316
msgid "Returns true if the given integrity check is supported on this system."
msgstr ""
"Renvoie vrai si le contrôle d'intégrité donné est supporté par le système."
#: ../Doc/library/lzma.rst:318
msgid ""
@ -495,7 +510,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/lzma.rst:327
msgid "Specifying custom filter chains"
msgstr ""
msgstr "Préciser des chaînes de filtre personnalisées"
#: ../Doc/library/lzma.rst:329
msgid ""
@ -507,7 +522,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/lzma.rst:336
msgid "Compression filters:"
msgstr ""
msgstr "Filtres de compression:"
#: ../Doc/library/lzma.rst:335
msgid ":const:`FILTER_LZMA1` (for use with :const:`FORMAT_ALONE`)"
@ -521,7 +536,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/lzma.rst:339
msgid "Delta filter:"
msgstr ""
msgstr "Filtre Delta:"
#: ../Doc/library/lzma.rst:339
msgid ":const:`FILTER_DELTA`"
@ -637,28 +652,29 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/lzma.rst:385
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Exemples"
#: ../Doc/library/lzma.rst:387
msgid "Reading in a compressed file::"
msgstr ""
msgstr "Lire un fichier compressé::"
#: ../Doc/library/lzma.rst:393
msgid "Creating a compressed file::"
msgstr ""
msgstr "Créer un fichier compressé::"
#: ../Doc/library/lzma.rst:400
msgid "Compressing data in memory::"
msgstr ""
msgstr "Compresser des données en mémoire::"
#: ../Doc/library/lzma.rst:406
msgid "Incremental compression::"
msgstr ""
msgstr "Compression incrémentale::"
#: ../Doc/library/lzma.rst:417
msgid "Writing compressed data to an already-open file::"
msgstr ""
msgstr "Ecrire des données compressées dans un fichier préalablement ouvert::"
#: ../Doc/library/lzma.rst:426
msgid "Creating a compressed file using a custom filter chain::"
msgstr ""
"Créer un fichier compressé en utilisant une chaîne de filtre personnalisée::"