Mise a jour du glossaire (#200)

Closes #199.

Co-authored-by: James Adjinwa <jaymee126@gmail.com>
Reviewed-on: AFPy/python-docs-fr#200
Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>
Co-authored-by: James Adjinwa <gaanlub2@duck.com>
Co-committed-by: James Adjinwa <gaanlub2@duck.com>
This commit is contained in:
James Adjinwa 2023-10-07 08:28:38 +00:00 committed by Christophe Nanteuil
parent 707a3c36a3
commit 09978df9bf
1 changed files with 26 additions and 30 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 13:06+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 22:23-0600\n"
"Last-Translator: James Adjinwa <jamesadjinwa000@duck.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
#: glossary.rst:5
msgid "Glossary"
@ -211,15 +211,15 @@ msgid "asynchronous context manager"
msgstr "gestionnaire de contexte asynchrone"
#: glossary.rst:94
#, fuzzy
msgid ""
"An object which controls the environment seen in an :keyword:`async with` "
"statement by defining :meth:`~object.__aenter__` and :meth:`~object."
"__aexit__` methods. Introduced by :pep:`492`."
msgstr ""
"(*asynchronous context manager* en anglais) Objet contrôlant l'environnement "
"à l'intérieur d'une instruction :keyword:`with` en définissant les méthodes :"
"meth:`__aenter__` et :meth:`__aexit__`. A été Introduit par la :pep:`492`."
"à l'intérieur d'une instruction :keyword:`async with` en définissant les "
"méthodes :meth:`~object.__aenter__` et :meth:`~object.__aexit__`. A été "
"Introduit par la :pep:`492`."
#: glossary.rst:97
msgid "asynchronous generator"
@ -267,7 +267,6 @@ msgstr ""
"Objet créé par un :term:`générateur asynchrone <asynchronous generator>`."
#: glossary.rst:115
#, fuzzy
msgid ""
"This is an :term:`asynchronous iterator` which when called using the :meth:"
"`~object.__anext__` method returns an awaitable object which will execute "
@ -275,11 +274,11 @@ msgid ""
"`yield` expression."
msgstr ""
"C'est un :term:`asynchronous iterator` qui, lorsqu'il est appelé via la "
"méthode :meth:`__anext__` renvoie un objet *awaitable* qui exécute le corps "
"de la fonction du générateur asynchrone jusqu'au prochain :keyword:`yield`."
"méthode :meth:`~object.__anext__` renvoie un objet *awaitable* qui exécute "
"le corps de la fonction du générateur asynchrone jusqu'au prochain :keyword:"
"`yield`."
#: glossary.rst:120
#, fuzzy
msgid ""
"Each :keyword:`yield` temporarily suspends processing, remembering the "
"location execution state (including local variables and pending try-"
@ -288,33 +287,31 @@ msgid ""
"where it left off. See :pep:`492` and :pep:`525`."
msgstr ""
"Chaque :keyword:`yield` suspend temporairement l'exécution, en gardant en "
"mémoire l'endroit et l'état de l'exécution (ce qui inclut les variables "
"mémoire l'emplacement et l'état de l'exécution (ce qui inclut les variables "
"locales et les *try* en cours). Lorsque l'exécution de l'itérateur de "
"générateur asynchrone reprend avec un nouvel *awaitable* renvoyé par :meth:"
"`__anext__`, elle repart de là où elle s'était arrêtée. Voir les :pep:`492` "
"et :pep:`525`."
"`~object.__anext__`, elle repart de là où elle s'était arrêtée. Voir les :"
"pep:`492` et :pep:`525`."
#: glossary.rst:125
msgid "asynchronous iterable"
msgstr "itérable asynchrone"
#: glossary.rst:127
#, fuzzy
msgid ""
"An object, that can be used in an :keyword:`async for` statement. Must "
"return an :term:`asynchronous iterator` from its :meth:`~object.__aiter__` "
"method. Introduced by :pep:`492`."
msgstr ""
"Objet qui peut être utilisé dans une instruction :keyword:`async for`. Sa "
"méthode :meth:`__aiter__` doit renvoyer un :term:`asynchronous iterator`. A "
"été introduit par la :pep:`492`."
"méthode :meth:`~object.__aiter__` doit renvoyer un :term:`asynchronous "
"iterator`. A été introduit par la :pep:`492`."
#: glossary.rst:130
msgid "asynchronous iterator"
msgstr "itérateur asynchrone"
#: glossary.rst:132
#, fuzzy
msgid ""
"An object that implements the :meth:`~object.__aiter__` and :meth:`~object."
"__anext__` methods. :meth:`~object.__anext__` must return an :term:"
@ -322,12 +319,12 @@ msgid ""
"an asynchronous iterator's :meth:`~object.__anext__` method until it raises "
"a :exc:`StopAsyncIteration` exception. Introduced by :pep:`492`."
msgstr ""
"Objet qui implémente les méthodes :meth:`__aiter__` et :meth:`__anext__`. "
"``__anext__`` doit renvoyer un objet :term:`awaitable`. Tant que la méthode :"
"meth:`__anext__` produit des objets *awaitable*, le :keyword:`async for` "
"appelant les consomme. L'itérateur asynchrone lève une exception :exc:"
"`StopAsyncIteration` pour signifier la fin de l'itération. A été introduit "
"par la :pep:`492`."
"Objet qui implémente les méthodes :meth:`~object.__aiter__` et :meth:"
"`~object.__anext__`. :meth:`~object.__anext__` doit renvoyer un objet :term:"
"`awaitable`. Tant que la méthode :meth:`~object.__anext__` produit des "
"objets *awaitable*, le :keyword:`async for` appelant les consomme. "
"L'itérateur asynchrone lève une exception :exc:`StopAsyncIteration` pour "
"signifier la fin de l'itération. A été introduit par la :pep:`492`."
#: glossary.rst:137
msgid "attribute"
@ -362,15 +359,14 @@ msgid "awaitable"
msgstr "attendable (*awaitable*)"
#: glossary.rst:151
#, fuzzy
msgid ""
"An object that can be used in an :keyword:`await` expression. Can be a :"
"term:`coroutine` or an object with an :meth:`~object.__await__` method. See "
"also :pep:`492`."
msgstr ""
"Objet pouvant être utilisé dans une expression :keyword:`await`. Ce peut "
"être une :term:`coroutine` ou un objet avec une méthode :meth:`__await__`. "
"Voir aussi la :pep:`492`."
"être une :term:`coroutine` ou un objet avec une méthode :meth:`~object."
"__await__`. Voir aussi la :pep:`492`."
#: glossary.rst:154
msgid "BDFL"
@ -2709,8 +2705,8 @@ msgstr "encodages de texte"
#: glossary.rst:1145
msgid ""
"A string in Python is a sequence of Unicode code points (in range "
"``U+0000``--``U+10FFFF``). To store or transfer a string, it needs to be "
"A string in Python is a sequence of Unicode code points (in range ``U"
"+0000``--``U+10FFFF``). To store or transfer a string, it needs to be "
"serialized as a sequence of bytes."
msgstr ""
"Une chaîne de caractères en Python est une suite de points de code Unicode "
@ -2782,8 +2778,8 @@ msgstr ""
"qui ne soit pas disponible avec une chaîne entre guillemets, elle est utile "
"pour de nombreuses raisons. Elle vous autorise à insérer des guillemets "
"simples et doubles dans une chaîne sans avoir à les protéger et elle peut "
"s'étendre sur plusieurs lignes sans avoir à terminer chaque ligne par un "
"``\\``. Elle est ainsi particulièrement utile pour les chaînes de "
"s'étendre sur plusieurs lignes sans avoir à terminer chaque ligne par un ``"
"\\``. Elle est ainsi particulièrement utile pour les chaînes de "
"documentation (*docstrings*)."
#: glossary.rst:1175