forked from AFPy/python-docs-fr
Translation on functions.rst and replication.
This commit is contained in:
parent
afa5c35095
commit
2585f8988f
|
@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: distutils/builtdist.rst:73 distutils/sourcedist.rst:25
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: distutils/builtdist.rst:73 distutils/setupscript.rst:559
|
||||
#: distutils/sourcedist.rst:25 distutils/sourcedist.rst:252
|
||||
|
|
2
faq.po
2
faq.po
|
@ -5471,7 +5471,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: faq/programming.rst:1404
|
||||
msgid "This is equivalent to::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C’est équivalent à ::"
|
||||
|
||||
#: faq/programming.rst:1409
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
4
howto.po
4
howto.po
|
@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: howto/functional.rst:1085
|
||||
msgid "Here's a small but realistic example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voici un exemple court mais réaliste ::"
|
||||
|
||||
#: howto/functional.rst:1099
|
||||
msgid "The operator module"
|
||||
|
@ -7085,7 +7085,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: howto/regex.rst:697
|
||||
msgid "^"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "^"
|
||||
|
||||
#: howto/regex.rst:684
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
33
library.po
33
library.po
|
@ -13089,7 +13089,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/codecs.rst:1203
|
||||
msgid "bz2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bz2"
|
||||
|
||||
#: library/codecs.rst:1203
|
||||
msgid "Compress the operand using bz2"
|
||||
|
@ -40347,6 +40347,8 @@ msgid ""
|
|||
"The optional *source* parameter can be used to initialize the array in a few "
|
||||
"different ways:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le paramètre optionnel *source* peut être utilisé pour initialiser l'*array* "
|
||||
"de quelques manières différentes :"
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:127
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -40360,22 +40362,29 @@ msgid ""
|
|||
"If it is an *integer*, the array will have that size and will be initialized "
|
||||
"with null bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si c'est un *entier*, l'*array* aura cette taille et sera initialisé de "
|
||||
"*null bytes*."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it is an object conforming to the *buffer* interface, a read-only buffer "
|
||||
"of the object will be used to initialize the bytes array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si c'est un objet conforme à l'interface *buffer*, un *buffer* en lecture "
|
||||
"seule de l'objet sera utilisé pour initialiser l'*array*."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it is an *iterable*, it must be an iterable of integers in the range ``0 "
|
||||
"<= x < 256``, which are used as the initial contents of the array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si c'est un *itérable*, il doit itérer sur des nombres entier dans "
|
||||
"l'intervalle ``0 <= x < 256``, qui seront utilisés pour initialiser le "
|
||||
"contenu de l'*array*."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:140
|
||||
msgid "Without an argument, an array of size 0 is created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sans argument, un *array* de taille vide est crée."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -49489,7 +49498,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/inspect.rst:116
|
||||
msgid "traceback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "traceback"
|
||||
|
||||
#: library/inspect.rst:116
|
||||
msgid "tb_frame"
|
||||
|
@ -54674,7 +54683,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/logging.rst:622 library/logging.rst:950 library/ossaudiodev.rst:185
|
||||
#: library/posixfile.rst:110 library/posixfile.rst:144 library/struct.rst:166
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: library/logging.rst:624 library/optparse.rst:1327 library/optparse.rst:1341
|
||||
#: library/optparse.rst:1660
|
||||
|
@ -55814,7 +55823,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/logging.config.rst:404
|
||||
msgid "and::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "et ::"
|
||||
|
||||
#: library/logging.config.rst:411
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -63562,7 +63571,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/multiprocessing.rst:1283
|
||||
msgid "ctypes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ctypes"
|
||||
|
||||
#: library/multiprocessing.rst:1283
|
||||
msgid "sharedctypes using type"
|
||||
|
@ -113342,7 +113351,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/unittest.rst:1332
|
||||
msgid ":meth:`.assertEqual`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":meth:`.assertEqual`"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:1332
|
||||
msgid "failUnlessEqual, assertEquals"
|
||||
|
@ -113350,7 +113359,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/unittest.rst:1333
|
||||
msgid ":meth:`.assertNotEqual`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":meth:`.assertNotEqual`"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:1333
|
||||
msgid "failIfEqual"
|
||||
|
@ -113358,7 +113367,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/unittest.rst:1334
|
||||
msgid ":meth:`.assertTrue`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":meth:`.assertTrue`"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:1334
|
||||
msgid "failUnless, assert\\_"
|
||||
|
@ -113382,7 +113391,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/unittest.rst:1337
|
||||
msgid ":meth:`.assertAlmostEqual`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":meth:`.assertAlmostEqual`"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:1337
|
||||
msgid "failUnlessAlmostEqual"
|
||||
|
@ -113390,7 +113399,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/unittest.rst:1338
|
||||
msgid ":meth:`.assertNotAlmostEqual`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":meth:`.assertNotAlmostEqual`"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:1338
|
||||
msgid "failIfAlmostEqual"
|
||||
|
@ -119644,7 +119653,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/xml.rst:60
|
||||
msgid "xmlrpc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "xmlrpc"
|
||||
|
||||
#: library/xml.rst:62
|
||||
msgid "billion laughs"
|
||||
|
|
115
whatsnew.po
115
whatsnew.po
|
@ -81,6 +81,15 @@ msgid ""
|
|||
"received a few fixes to ensure that it's forward-compatible with Python "
|
||||
"2.0. 1.6 is therefore part of Python's evolution, and not a side branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Python 1.6 peut être vu comme la version des obligations contractuelles. "
|
||||
"Après que l’équipe de développement eût quitté le CNRI en mai 2000, celui-ci "
|
||||
"a demandé la création d’une version 1.6, contenant tout le travail sur "
|
||||
"Python réalisé au CNRI. Python 1.6 représente de ce fait l’état de l’arbre "
|
||||
"*CVS* tel qu’il était en mai 2000, la nouvelle fonctionnalité la plus "
|
||||
"remarquable étant le support d’Unicode. Le développement a continué après "
|
||||
"mai bien sûr, donc la branche 1.6 a reçu quelques corrections pour être sûr "
|
||||
"qu’elle soit compatible avec Python 2.0. La version 1.6 fait donc partie de "
|
||||
"l’évolution de Python, ce n’est pas une branche séparée."
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.0.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -93,6 +102,15 @@ msgid ""
|
|||
"2.0. Most of the really interesting features described in this document are "
|
||||
"only in 2.0, because a lot of work was done between May and September."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alors, devriez-vous vous intéresser à Python 1.6 ? Probablement pas. Les "
|
||||
"versions 1.6final et 2.0beta1 sont sorties le même jour (5 septembre 2000), "
|
||||
"le plan étant de finaliser Python 2.0 environ un mois plus tard. Si vous "
|
||||
"avez des applications à maintenir, il n’y a pas vraiment d’intérêt à casser "
|
||||
"des choses en migrant sur la version 1.6, les réparer, puis avoir de nouveau "
|
||||
"des choses cassées à peine un mois plus tard en passant à la 2.0; il vaut "
|
||||
"mieux partir directement de la 2.0. La plupart des fonctionnalités vraiment "
|
||||
"intéressantes décrites dans ce document sont seulement dans la 2.0, parce "
|
||||
"que beaucoup de travail a été réalisé entre mai et septembre."
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.0.rst:57
|
||||
msgid "New Development Process"
|
||||
|
@ -108,6 +126,14 @@ msgid ""
|
|||
"available from Python's project page, located at http://sourceforge.net/"
|
||||
"projects/python/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le changement le plus important dans Python 2.0 n’est peut-être pas du tout "
|
||||
"le code, mais comment Python a été développé : en mai 2000 les développeurs "
|
||||
"de Python ont commencé à utiliser les outils rendus disponibles par "
|
||||
"SourceForge pour stocker du code, suivre les signalements de bugs, et gérer "
|
||||
"la file des soumissions de correctifs. Pour signaler des bugs ou soumettre "
|
||||
"des correctifs pour Python 2.0, utilisez les outils de suivi de bugs et de "
|
||||
"gestion de correctifs disponibles sur la page du projet Python, à l’adresse "
|
||||
"suivante : http://sourceforge.net/projects/python/."
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.0.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -255,18 +281,24 @@ msgid ""
|
|||
"New built-in functions have been added, and existing built-ins modified to "
|
||||
"support Unicode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De nouvelles fonctions primitives ont été ajoutées, et des fonctions "
|
||||
"existantes ont été modifiées pour supporter Unicode :"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.0.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"``unichr(ch)`` returns a Unicode string 1 character long, containing the "
|
||||
"character *ch*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``unichr(ch)`` retourne une chaîne Unicode de longueur 1, contenant le "
|
||||
"caractère *ch*."
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.0.rst:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"``ord(u)``, where *u* is a 1-character regular or Unicode string, returns "
|
||||
"the number of the character as an integer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``ord(u)``, quand *u* est une chaîne normale ou Unicode de longueur 1, "
|
||||
"retourne un entier représentant le nombre de caractères."
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.0.rst:184
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -344,10 +376,12 @@ msgid ""
|
|||
"For example, the following code writes a Unicode string into a file, "
|
||||
"encoding it as UTF-8::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par exemple, le code suivant écrit une chaîne Unicode dans un fichier, en "
|
||||
"l’encodant en UTF-8 ::"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.0.rst:243
|
||||
msgid "The following code would then read UTF-8 input from the file::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le code suivant lirait ensuite le texte UTF-8 du fichier ::"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.0.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -355,6 +389,9 @@ msgid ""
|
|||
"module, which has a new underlying implementation called SRE written by "
|
||||
"Fredrik Lundh of Secret Labs AB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Des expressions rationnelles supportant l’Unicode sont disponibles dans le "
|
||||
"module :mod:`re`, qui a une implémentation sous-jacente appelée SRE écrite "
|
||||
"par Fredrik Lundh de Secret Labs AB."
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.0.rst:253
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -400,7 +437,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.0.rst:292
|
||||
msgid "List comprehensions have the form::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les compréhensions de liste sont de la forme suivante ::"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.0.rst:299
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -418,6 +455,8 @@ msgid ""
|
|||
"To make the semantics very clear, a list comprehension is equivalent to the "
|
||||
"following Python code::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour que la sémantique soit très claire, une compréhension de liste est "
|
||||
"équivalente au code Python suivant ::"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.0.rst:319
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7268,31 +7307,35 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.4.rst:1011
|
||||
msgid "Chinese (PRC): gb2312, gbk, gb18030, big5hkscs, hz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chinois (PRC) : gb2312, gbk, gb18030, big5hkscs, hz"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.4.rst:1013
|
||||
msgid "Chinese (ROC): big5, cp950"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chinois (ROC) : big5, cp950"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.4.rst:1017
|
||||
msgid "Japanese: cp932, euc-jis-2004, euc-jp, euc-jisx0213, iso-2022-jp,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Japonais : cp932, euc-jis-2004, euc-jp, euc-jisx0213, iso-2022-jp,"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.4.rst:1016
|
||||
msgid ""
|
||||
"iso-2022-jp-1, iso-2022-jp-2, iso-2022-jp-3, iso-2022-jp-ext, iso-2022-"
|
||||
"jp-2004, shift-jis, shift-jisx0213, shift-jis-2004"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"iso-2022-jp-1, iso-2022-jp-2, iso-2022-jp-3, iso-2022-jp-ext, iso-2022-"
|
||||
"jp-2004, shift-jis, shift-jisx0213, shift-jis-2004"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.4.rst:1019
|
||||
msgid "Korean: cp949, euc-kr, johab, iso-2022-kr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coréen : cp949, euc-kr, johab, iso-2022-kr"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.4.rst:1021
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other new encodings were added: HP Roman8, ISO_8859-11, ISO_8859-16, "
|
||||
"PCTP-154, and TIS-620."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"D’autres encodages ont été ajoutés : HP Roman8, ISO_8859-11, ISO_8859-16, "
|
||||
"PCTP-154, and TIS-620."
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.4.rst:1024
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7407,7 +7450,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.4.rst:1140
|
||||
msgid "(Contributed by Hye-Shik Chang.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Contribution par Hye-Shik Chang.)"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.4.rst:1142
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7457,7 +7500,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.4.rst:1187
|
||||
msgid "(Changes implemented by Vinay Sajip.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Changements implémentés par Vinay Sajip.)"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.4.rst:1189
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7530,6 +7573,8 @@ msgid ""
|
|||
"The :mod:`poplib` module now supports POP over SSL. (Contributed by Hector "
|
||||
"Urtubia.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le module :mod:`poplib` supporte maintenant POP sur SSL. (Contribution par "
|
||||
"Hector Urtubia.)"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.4.rst:1243
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7646,7 +7691,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.4.rst:1323
|
||||
msgid "cookielib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cookielib"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.4.rst:1325
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7678,7 +7723,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.4.rst:1347
|
||||
msgid "doctest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "doctest"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.4.rst:1349
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7965,7 +8010,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:54
|
||||
msgid "PEP 308: Conditional Expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PEP 308 : Expressions conditionnelles"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7987,7 +8032,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:72
|
||||
msgid "Guido van Rossum eventually chose a surprising syntax::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guido van Rossum a finalement choisi une syntaxe surprenante ::"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8052,10 +8097,12 @@ msgid ""
|
|||
"PEP written by Guido van Rossum and Raymond D. Hettinger; implemented by "
|
||||
"Thomas Wouters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PEP écrite par Guido van Rossum et Raymond D. Hettinger; implémentée par "
|
||||
"Thomas Wouters."
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:132
|
||||
msgid "PEP 309: Partial Function Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PEP 309 : Application partielle de fonction"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:134
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8082,7 +8129,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:148
|
||||
msgid "Here's a small but realistic example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voici un exemple court mais réaliste ::"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8264,11 +8311,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:331
|
||||
msgid "PEP written by Aahz; implemented by Thomas Wouters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PEP écrite par Aahz; implémentée par Thomas Wouters."
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:333
|
||||
msgid "http://codespeak.net/py/current/doc/index.html"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "http://codespeak.net/py/current/doc/index.html"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:334
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8522,15 +8569,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:551
|
||||
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Coroutine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "https://fr.wikipedia.org/wiki/Coroutine"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:551
|
||||
msgid "The Wikipedia entry for coroutines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L’article de Wikipédia sur les coroutines."
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:553
|
||||
msgid "http://www.sidhe.org/~dan/blog/archives/000178.html"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "http://www.sidhe.org/~dan/blog/archives/000178.html"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:554
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8630,7 +8677,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:643 whatsnew/2.6.rst:327
|
||||
msgid "Writing Context Managers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Écrire des gestionnaires de contexte"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:645 whatsnew/2.6.rst:329
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8661,7 +8708,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:661 whatsnew/2.6.rst:345
|
||||
msgid "The code in *BLOCK* is executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le code dans *BLOCK* est exécuté."
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:663
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8735,7 +8782,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:742 whatsnew/2.6.rst:427
|
||||
msgid "The contextlib module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le module contextlib"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:744
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9142,7 +9189,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:1115
|
||||
msgid "Interactive Interpreter Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changements de l’interpréteur interactif"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:1117
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9262,7 +9309,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:1217
|
||||
msgid "New, Improved, and Removed Modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modules ajoutés, modifiés, et supprimés"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:1219
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9316,7 +9363,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:1268
|
||||
msgid "(Contributed by Guido van Rossum.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Contribution par Guido van Rossum.)"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:1270
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10072,7 +10119,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:1833
|
||||
msgid "Deletes attribute *name*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprime l’attribut *name*."
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.5.rst:1836
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10968,11 +11015,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.6.rst:528
|
||||
msgid "Unix and Mac OS X: :file:`~/.local/`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unix et Mac OS X : :file:`~/.local/`"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.6.rst:529
|
||||
msgid "Windows: :file:`%APPDATA%/Python`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Windows : :file:`%APPDATA%/Python`"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.6.rst:531
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11153,7 +11200,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.6.rst:787
|
||||
msgid "< (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "< (par défaut)"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.6.rst:787
|
||||
msgid "Left-align"
|
||||
|
@ -11161,7 +11208,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.6.rst:788
|
||||
msgid ">"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.6.rst:788
|
||||
msgid "Right-align"
|
||||
|
@ -11169,7 +11216,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.6.rst:789
|
||||
msgid "^"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "^"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.6.rst:789
|
||||
msgid "Center"
|
||||
|
@ -11177,7 +11224,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.6.rst:790
|
||||
msgid "="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "="
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.6.rst:790
|
||||
msgid "(For numeric types only) Pad after the sign."
|
||||
|
@ -11841,7 +11888,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.6.rst:1369
|
||||
msgid "This is equivalent to::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C’est équivalent à ::"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.6.rst:1378
|
||||
msgid "PEP 3129 - Class Decorators"
|
||||
|
@ -16310,7 +16357,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.7.rst:1987
|
||||
msgid "Updated module: ElementTree 1.3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Module mis-à-jour : ElementTree 1.3"
|
||||
|
||||
#: whatsnew/2.7.rst:1989
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user