1
0
Fork 0
This commit is contained in:
Guillaume Gay 2018-06-13 09:03:00 +02:00
commit ab5e6b0afa
102 changed files with 5941 additions and 3673 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Reportez-vous à :ref:`using-capsules` pour plus d'informations sur "
"l'utilisation de ces objets."
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:15
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:17
msgid ""
"This subtype of :c:type:`PyObject` represents an opaque value, useful for C "
"extension modules who need to pass an opaque value (as a :c:type:`void\\*` "
@ -38,57 +38,57 @@ msgid ""
"loaded modules."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:24
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:27
msgid "The type of a destructor callback for a capsule. Defined as::"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:28
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:31
msgid ""
"See :c:func:`PyCapsule_New` for the semantics of PyCapsule_Destructor "
"callbacks."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:34
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:37
msgid "Return true if its argument is a :c:type:`PyCapsule`."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:39
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:42
msgid ""
"Create a :c:type:`PyCapsule` encapsulating the *pointer*. The *pointer* "
"argument may not be *NULL*."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:42
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:45
msgid "On failure, set an exception and return *NULL*."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:44
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:47
msgid ""
"The *name* string may either be *NULL* or a pointer to a valid C string. If "
"non-*NULL*, this string must outlive the capsule. (Though it is permitted "
"to free it inside the *destructor*.)"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:48
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:51
msgid ""
"If the *destructor* argument is not *NULL*, it will be called with the "
"capsule as its argument when it is destroyed."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:51
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:54
msgid ""
"If this capsule will be stored as an attribute of a module, the *name* "
"should be specified as ``modulename.attributename``. This will enable other "
"modules to import the capsule using :c:func:`PyCapsule_Import`."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:58
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:61
msgid ""
"Retrieve the *pointer* stored in the capsule. On failure, set an exception "
"and return *NULL*."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:61
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:64
msgid ""
"The *name* parameter must compare exactly to the name stored in the capsule. "
"If the name stored in the capsule is *NULL*, the *name* passed in must also "
@ -96,46 +96,46 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:69
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:72
msgid ""
"Return the current destructor stored in the capsule. On failure, set an "
"exception and return *NULL*."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:72
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:75
msgid ""
"It is legal for a capsule to have a *NULL* destructor. This makes a *NULL* "
"return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` or :c:func:"
"`PyErr_Occurred` to disambiguate."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:79
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:82
msgid ""
"Return the current context stored in the capsule. On failure, set an "
"exception and return *NULL*."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:82
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:85
msgid ""
"It is legal for a capsule to have a *NULL* context. This makes a *NULL* "
"return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` or :c:func:"
"`PyErr_Occurred` to disambiguate."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:89
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:92
msgid ""
"Return the current name stored in the capsule. On failure, set an exception "
"and return *NULL*."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:92
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:95
msgid ""
"It is legal for a capsule to have a *NULL* name. This makes a *NULL* return "
"code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` or :c:func:"
"`PyErr_Occurred` to disambiguate."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:99
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:102
msgid ""
"Import a pointer to a C object from a capsule attribute in a module. The "
"*name* parameter should specify the full name to the attribute, as in "
@ -145,14 +145,13 @@ msgid ""
"import the module conventionally (using :c:func:`PyImport_ImportModule`)."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:106
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:109
msgid ""
"Return the capsule's internal *pointer* on success. On failure, set an "
"exception and return *NULL*. However, if :c:func:`PyCapsule_Import` failed "
"to import the module, and *no_block* was true, no exception is set."
"exception and return *NULL*."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:112
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:115
msgid ""
"Determines whether or not *capsule* is a valid capsule. A valid capsule is "
"non-*NULL*, passes :c:func:`PyCapsule_CheckExact`, has a non-*NULL* pointer "
@ -161,41 +160,41 @@ msgid ""
"compared.)"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:118
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:121
msgid ""
"In other words, if :c:func:`PyCapsule_IsValid` returns a true value, calls "
"to any of the accessors (any function starting with :c:func:`PyCapsule_Get`) "
"are guaranteed to succeed."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:122
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:125
msgid ""
"Return a nonzero value if the object is valid and matches the name passed "
"in. Return ``0`` otherwise. This function will not fail."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:127
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:131
msgid "Set the context pointer inside *capsule* to *context*."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:129 ../Doc/c-api/capsule.rst:135
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:143 ../Doc/c-api/capsule.rst:150
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:133 ../Doc/c-api/capsule.rst:140
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:149 ../Doc/c-api/capsule.rst:157
msgid ""
"Return ``0`` on success. Return nonzero and set an exception on failure."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:133
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:138
msgid "Set the destructor inside *capsule* to *destructor*."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:139
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:145
msgid ""
"Set the name inside *capsule* to *name*. If non-*NULL*, the name must "
"outlive the capsule. If the previous *name* stored in the capsule was not "
"*NULL*, no attempt is made to free it."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:147
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:154
msgid ""
"Set the void pointer inside *capsule* to *pointer*. The pointer may not be "
"*NULL*."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -78,7 +78,8 @@ msgstr ""
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:51
msgid ""
"Resize an object allocated by :c:func:`PyObject_NewVar`. Returns the "
"resized object or *NULL* on failure."
"resized object or *NULL* on failure. *op* must not be tracked by the "
"collector yet."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:57

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,65 +21,74 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Protocol"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:11
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:8
msgid ""
"Return ``1`` if the object provides mapping protocol, and ``0`` otherwise. "
"This function always succeeds."
"See also :c:func:`PyObject_GetItem`, :c:func:`PyObject_SetItem` and :c:func:"
"`PyObject_DelItem`."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:20
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:14
msgid ""
"Returns the number of keys in object *o* on success, and ``-1`` on failure. "
"For objects that do not provide mapping protocol, this is equivalent to the "
"Python expression ``len(o)``."
"Return ``1`` if the object provides mapping protocol or supports slicing, "
"and ``0`` otherwise. Note that it returns ``1`` for Python classes with a :"
"meth:`__getitem__` method since in general case it is impossible to "
"determine what the type of keys it supports. This function always succeeds."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:27 ../Doc/c-api/mapping.rst:33
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:26
msgid ""
"Remove the mapping for object *key* from the object *o*. Return ``-1`` on "
"failure. This is equivalent to the Python statement ``del o[key]``."
"Returns the number of keys in object *o* on success, and ``-1`` on failure. "
"This is equivalent to the Python expression ``len(o)``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:32
msgid ""
"Return element of *o* corresponding to the string *key* or *NULL* on "
"failure. This is the equivalent of the Python expression ``o[key]``. See "
"also :c:func:`PyObject_GetItem`."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:39
msgid ""
"On success, return ``1`` if the mapping object has the key *key* and ``0`` "
"otherwise. This is equivalent to the Python expression ``key in o``. This "
"function always succeeds."
"Map the string *key* to the value *v* in object *o*. Returns ``-1`` on "
"failure. This is the equivalent of the Python statement ``o[key] = v``. See "
"also :c:func:`PyObject_SetItem`."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:46
msgid ""
"Return ``1`` if the mapping object has the key *key* and ``0`` otherwise. "
"This is equivalent to the Python expression ``key in o``. This function "
"always succeeds."
"Remove the mapping for the object *key* from the object *o*. Return ``-1`` "
"on failure. This is equivalent to the Python statement ``del o[key]``. This "
"is an alias of :c:func:`PyObject_DelItem`."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:53
msgid ""
"Remove the mapping for the string *key* from the object *o*. Return ``-1`` "
"on failure. This is equivalent to the Python statement ``del o[key]``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:59 ../Doc/c-api/mapping.rst:66
msgid ""
"Return ``1`` if the mapping object has the key *key* and ``0`` otherwise. "
"This is equivalent to the Python expression ``key in o``. This function "
"always succeeds."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:73
msgid ""
"On success, return a list or tuple of the keys in object *o*. On failure, "
"return *NULL*."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:59
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:79
msgid ""
"On success, return a list or tuple of the values in object *o*. On failure, "
"return *NULL*."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:65
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:85
msgid ""
"On success, return a list or tuple of the items in object *o*, where each "
"item is a tuple containing a key-value pair. On failure, return *NULL*."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:71
msgid ""
"Return element of *o* corresponding to the object *key* or *NULL* on "
"failure. This is the equivalent of the Python expression ``o[key]``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:77
msgid ""
"Map the object *key* to the value *v* in object *o*. Returns ``-1`` on "
"failure. This is the equivalent of the Python statement ``o[key] = v``."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -395,8 +395,8 @@ msgstr ""
#: ../Doc/c-api/object.rst:398
msgid ""
"Delete the mapping for *key* from *o*. Returns ``-1`` on failure. This is "
"the equivalent of the Python statement ``del o[key]``."
"Remove the mapping for the object *key* from the object *o*. Return ``-1`` "
"on failure. This is equivalent to the Python statement ``del o[key]``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/object.rst:404

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -24,54 +24,57 @@ msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:11
msgid ""
"Return ``1`` if the object provides sequence protocol, and ``0`` otherwise. "
"This function always succeeds."
"Note that it returns ``1`` for Python classes with a :meth:`__getitem__` "
"method unless they are :class:`dict` subclasses since in general case it is "
"impossible to determine what the type of keys it supports. This function "
"always succeeds."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:20
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:23
msgid ""
"Returns the number of objects in sequence *o* on success, and ``-1`` on "
"failure. This is equivalent to the Python expression ``len(o)``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:26
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:29
msgid ""
"Return the concatenation of *o1* and *o2* on success, and *NULL* on failure. "
"This is the equivalent of the Python expression ``o1 + o2``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:32
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:35
msgid ""
"Return the result of repeating sequence object *o* *count* times, or *NULL* "
"on failure. This is the equivalent of the Python expression ``o * count``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:38
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:41
msgid ""
"Return the concatenation of *o1* and *o2* on success, and *NULL* on failure. "
"The operation is done *in-place* when *o1* supports it. This is the "
"equivalent of the Python expression ``o1 += o2``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:45
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:48
msgid ""
"Return the result of repeating sequence object *o* *count* times, or *NULL* "
"on failure. The operation is done *in-place* when *o* supports it. This is "
"the equivalent of the Python expression ``o *= count``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:52
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:55
msgid ""
"Return the *i*\\ th element of *o*, or *NULL* on failure. This is the "
"equivalent of the Python expression ``o[i]``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:58
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:61
msgid ""
"Return the slice of sequence object *o* between *i1* and *i2*, or *NULL* on "
"failure. This is the equivalent of the Python expression ``o[i1:i2]``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:64
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:67
msgid ""
"Assign object *v* to the *i*\\ th element of *o*. Raise an exception and "
"return ``-1`` on failure; return ``0`` on success. This is the equivalent "
@ -79,101 +82,75 @@ msgid ""
"reference to *v*."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:69
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:72
msgid ""
"If *v* is *NULL*, the element is deleted, however this feature is deprecated "
"in favour of using :c:func:`PySequence_DelItem`."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:75
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:78
msgid ""
"Delete the *i*\\ th element of object *o*. Returns ``-1`` on failure. This "
"is the equivalent of the Python statement ``del o[i]``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:81
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:84
msgid ""
"Assign the sequence object *v* to the slice in sequence object *o* from *i1* "
"to *i2*. This is the equivalent of the Python statement ``o[i1:i2] = v``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:87
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:90
msgid ""
"Delete the slice in sequence object *o* from *i1* to *i2*. Returns ``-1`` "
"on failure. This is the equivalent of the Python statement ``del o[i1:i2]``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:93
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:96
msgid ""
"Return the number of occurrences of *value* in *o*, that is, return the "
"number of keys for which ``o[key] == value``. On failure, return ``-1``. "
"This is equivalent to the Python expression ``o.count(value)``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:100
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:103
msgid ""
"Determine if *o* contains *value*. If an item in *o* is equal to *value*, "
"return ``1``, otherwise return ``0``. On error, return ``-1``. This is "
"equivalent to the Python expression ``value in o``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:107
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:110
msgid ""
"Return the first index *i* for which ``o[i] == value``. On error, return "
"``-1``. This is equivalent to the Python expression ``o.index(value)``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:113
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:116
msgid ""
"Return a list object with the same contents as the sequence or iterable *o*, "
"or *NULL* on failure. The returned list is guaranteed to be new. This is "
"equivalent to the Python expression ``list(o)``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:122
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:125
msgid ""
"Return a tuple object with the same contents as the arbitrary sequence *o* "
"or *NULL* on failure. If *o* is a tuple, a new reference will be returned, "
"otherwise a tuple will be constructed with the appropriate contents. This "
"is equivalent to the Python expression ``tuple(o)``."
"Return a tuple object with the same contents as the sequence or iterable "
"*o*, or *NULL* on failure. If *o* is a tuple, a new reference will be "
"returned, otherwise a tuple will be constructed with the appropriate "
"contents. This is equivalent to the Python expression ``tuple(o)``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:130
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:133
msgid ""
"Return the sequence *o* as a list, unless it is already a tuple or list, in "
"which case *o* is returned. Use :c:func:`PySequence_Fast_GET_ITEM` to "
"access the members of the result. Returns *NULL* on failure. If the object "
"is not a sequence, raises :exc:`TypeError` with *m* as the message text."
"Return the sequence or iterable *o* as a list, unless it is already a tuple "
"or list, in which case *o* is returned. Use :c:func:"
"`PySequence_Fast_GET_ITEM` to access the members of the result. Returns "
"*NULL* on failure. If the object is not a sequence or iterable, raises :exc:"
"`TypeError` with *m* as the message text."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:138
msgid ""
"Return the *i*\\ th element of *o*, assuming that *o* was returned by :c:"
"func:`PySequence_Fast`, *o* is not *NULL*, and that *i* is within bounds."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:144
msgid ""
"Return the underlying array of PyObject pointers. Assumes that *o* was "
"returned by :c:func:`PySequence_Fast` and *o* is not *NULL*."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:147
msgid ""
"Note, if a list gets resized, the reallocation may relocate the items array. "
"So, only use the underlying array pointer in contexts where the sequence "
"cannot change."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:154
msgid ""
"Return the *i*\\ th element of *o* or *NULL* on failure. Macro form of :c:"
"func:`PySequence_GetItem` but without checking that :c:func:"
"`PySequence_Check` on *o* is true and without adjustment for negative "
"indices."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:162
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:141
msgid ""
"Returns the length of *o*, assuming that *o* was returned by :c:func:"
"`PySequence_Fast` and that *o* is not *NULL*. The size can also be gotten "
@ -181,3 +158,30 @@ msgid ""
"`PySequence_Fast_GET_SIZE` is faster because it can assume *o* is a list or "
"tuple."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:150
msgid ""
"Return the *i*\\ th element of *o*, assuming that *o* was returned by :c:"
"func:`PySequence_Fast`, *o* is not *NULL*, and that *i* is within bounds."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:156
msgid ""
"Return the underlying array of PyObject pointers. Assumes that *o* was "
"returned by :c:func:`PySequence_Fast` and *o* is not *NULL*."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:159
msgid ""
"Note, if a list gets resized, the reallocation may relocate the items array. "
"So, only use the underlying array pointer in contexts where the sequence "
"cannot change."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:166
msgid ""
"Return the *i*\\ th element of *o* or *NULL* on failure. Macro form of :c:"
"func:`PySequence_GetItem` but without checking that :c:func:"
"`PySequence_Check` on *o* is true and without adjustment for negative "
"indices."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-21 09:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid ""
"similar name documented in the :ref:`number` section."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1078 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1351
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1078 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1365
msgid "Here is the structure definition::"
msgstr ""
@ -1393,165 +1393,180 @@ msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1154
msgid ""
"This function is used by :c:func:`PyMapping_Length` and :c:func:"
"This function is used by :c:func:`PyMapping_Size` and :c:func:"
"`PyObject_Size`, and has the same signature. This slot may be set to *NULL* "
"if the object has no defined length."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1160
msgid ""
"This function is used by :c:func:`PyObject_GetItem` and has the same "
"signature. This slot must be filled for the :c:func:`PyMapping_Check` "
"function to return ``1``, it can be *NULL* otherwise."
"This function is used by :c:func:`PyObject_GetItem` and :c:func:"
"`PySequence_GetSlice`, and has the same signature as :c:func:`!"
"PyObject_GetItem`. This slot must be filled for the :c:func:"
"`PyMapping_Check` function to return ``1``, it can be *NULL* otherwise."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1166
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1168
msgid ""
"This function is used by :c:func:`PyObject_SetItem` and :c:func:"
"`PyObject_DelItem`. It has the same signature as :c:func:"
"`PyObject_SetItem`, but *v* can also be set to *NULL* to delete an item. If "
"This function is used by :c:func:`PyObject_SetItem`, :c:func:"
"`PyObject_DelItem`, :c:func:`PyObject_SetSlice` and :c:func:"
"`PyObject_DelSlice`. It has the same signature as :c:func:`!"
"PyObject_SetItem`, but *v* can also be set to *NULL* to delete an item. If "
"this slot is *NULL*, the object does not support item assignment and "
"deletion."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1176
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1179
msgid "Sequence Object Structures"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1183
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1186
msgid ""
"This structure holds pointers to the functions which an object uses to "
"implement the sequence protocol."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1188
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1191
msgid ""
"This function is used by :c:func:`PySequence_Size` and :c:func:"
"`PyObject_Size`, and has the same signature."
"`PyObject_Size`, and has the same signature. It is also used for handling "
"negative indices via the :c:member:`~PySequenceMethods.sq_item` and the :c:"
"member:`~PySequenceMethods.sq_ass_item` slots."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1193
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1198
msgid ""
"This function is used by :c:func:`PySequence_Concat` and has the same "
"signature. It is also used by the ``+`` operator, after trying the numeric "
"addition via the :c:member:`~PyTypeObject.tp_as_number.nb_add` slot."
"addition via the :c:member:`~PyNumberMethods.nb_add` slot."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1199
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1204
msgid ""
"This function is used by :c:func:`PySequence_Repeat` and has the same "
"signature. It is also used by the ``*`` operator, after trying numeric "
"multiplication via the :c:member:`~PyTypeObject.tp_as_number.nb_multiply` "
"slot."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1206
msgid ""
"This function is used by :c:func:`PySequence_GetItem` and has the same "
"signature. This slot must be filled for the :c:func:`PySequence_Check` "
"function to return ``1``, it can be *NULL* otherwise."
"multiplication via the :c:member:`~PyNumberMethods.nb_multiply` slot."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1210
msgid ""
"This function is used by :c:func:`PySequence_GetItem` and has the same "
"signature. It is also used by :c:func:`PyObject_GetItem`, after trying the "
"subscription via the :c:member:`~PyMappingMethods.mp_subscript` slot. This "
"slot must be filled for the :c:func:`PySequence_Check` function to return "
"``1``, it can be *NULL* otherwise."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1216
msgid ""
"Negative indexes are handled as follows: if the :attr:`sq_length` slot is "
"filled, it is called and the sequence length is used to compute a positive "
"index which is passed to :attr:`sq_item`. If :attr:`sq_length` is *NULL*, "
"the index is passed as is to the function."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1217
msgid ""
"This function is used by :c:func:`PySequence_SetItem` and has the same "
"signature. This slot may be left to *NULL* if the object does not support "
"item assignment and deletion."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1223
msgid ""
"This function may be used by :c:func:`PySequence_Contains` and has the same "
"signature. This slot may be left to *NULL*, in this case :c:func:"
"`PySequence_Contains` simply traverses the sequence until it finds a match."
"This function is used by :c:func:`PySequence_SetItem` and has the same "
"signature. It is also used by :c:func:`PyObject_SetItem` and :c:func:"
"`PyObject_DelItem`, after trying the item assignment and deletion via the :c:"
"member:`~PyMappingMethods.mp_ass_subscript` slot. This slot may be left to "
"*NULL* if the object does not support item assignment and deletion."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1230
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1232
msgid ""
"This function may be used by :c:func:`PySequence_Contains` and has the same "
"signature. This slot may be left to *NULL*, in this case :c:func:`!"
"PySequence_Contains` simply traverses the sequence until it finds a match."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1239
msgid ""
"This function is used by :c:func:`PySequence_InPlaceConcat` and has the same "
"signature. It should modify its first operand, and return it."
"signature. It should modify its first operand, and return it. This slot "
"may be left to *NULL*, in this case :c:func:`!PySequence_InPlaceConcat` will "
"fall back to :c:func:`PySequence_Concat`. It is also used by the augmented "
"assignment ``+=``, after trying numeric inplace addition via the :c:member:"
"`~PyNumberMethods.nb_inplace_add` slot."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1235
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1248
msgid ""
"This function is used by :c:func:`PySequence_InPlaceRepeat` and has the same "
"signature. It should modify its first operand, and return it."
"signature. It should modify its first operand, and return it. This slot "
"may be left to *NULL*, in this case :c:func:`!PySequence_InPlaceRepeat` will "
"fall back to :c:func:`PySequence_Repeat`. It is also used by the augmented "
"assignment ``*=``, after trying numeric inplace multiplication via the :c:"
"member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_multiply` slot."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1245
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1259
msgid "Buffer Object Structures"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1253
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1267
msgid ""
"This structure holds pointers to the functions required by the :ref:`Buffer "
"protocol <bufferobjects>`. The protocol defines how an exporter object can "
"expose its internal data to consumer objects."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1259 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1308
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1361 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1372
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1383
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1273 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1322
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1375 ../Doc/c-api/typeobj.rst:1386
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1397
msgid "The signature of this function is::"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1263
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1277
msgid ""
"Handle a request to *exporter* to fill in *view* as specified by *flags*. "
"Except for point (3), an implementation of this function MUST take these "
"steps:"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1267
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1281
msgid ""
"Check if the request can be met. If not, raise :c:data:`PyExc_BufferError`, "
"set :c:data:`view->obj` to *NULL* and return ``-1``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1270
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1284
msgid "Fill in the requested fields."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1272
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1286
msgid "Increment an internal counter for the number of exports."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1274
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1288
msgid ""
"Set :c:data:`view->obj` to *exporter* and increment :c:data:`view->obj`."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1276
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1290
msgid "Return ``0``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1278
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1292
msgid ""
"If *exporter* is part of a chain or tree of buffer providers, two main "
"schemes can be used:"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1281
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1295
msgid ""
"Re-export: Each member of the tree acts as the exporting object and sets :c:"
"data:`view->obj` to a new reference to itself."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1284
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1298
msgid ""
"Redirect: The buffer request is redirected to the root object of the tree. "
"Here, :c:data:`view->obj` will be a new reference to the root object."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1288
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1302
msgid ""
"The individual fields of *view* are described in section :ref:`Buffer "
"structure <buffer-structure>`, the rules how an exporter must react to "
@ -1559,7 +1574,7 @@ msgid ""
"types>`."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1293
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1307
msgid ""
"All memory pointed to in the :c:type:`Py_buffer` structure belongs to the "
"exporter and must remain valid until there are no consumers left. :c:member:"
@ -1568,19 +1583,19 @@ msgid ""
"internal` are read-only for the consumer."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1300
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1314
msgid ""
":c:func:`PyBuffer_FillInfo` provides an easy way of exposing a simple bytes "
"buffer while dealing correctly with all request types."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1303
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1317
msgid ""
":c:func:`PyObject_GetBuffer` is the interface for the consumer that wraps "
"this function."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1312
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1326
msgid ""
"Handle a request to release the resources of the buffer. If no resources "
"need to be released, :c:member:`PyBufferProcs.bf_releasebuffer` may be "
@ -1588,15 +1603,15 @@ msgid ""
"these optional steps:"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1317
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1331
msgid "Decrement an internal counter for the number of exports."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1319
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1333
msgid "If the counter is ``0``, free all memory associated with *view*."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1321
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1335
msgid ""
"The exporter MUST use the :c:member:`~Py_buffer.internal` field to keep "
"track of buffer-specific resources. This field is guaranteed to remain "
@ -1604,52 +1619,52 @@ msgid ""
"*view* argument."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1327
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1341
msgid ""
"This function MUST NOT decrement :c:data:`view->obj`, since that is done "
"automatically in :c:func:`PyBuffer_Release` (this scheme is useful for "
"breaking reference cycles)."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1332
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1346
msgid ""
":c:func:`PyBuffer_Release` is the interface for the consumer that wraps this "
"function."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1340
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1354
msgid "Async Object Structures"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1348
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1362
msgid ""
"This structure holds pointers to the functions required to implement :term:"
"`awaitable` and :term:`asynchronous iterator` objects."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1365
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1379
msgid ""
"The returned object must be an iterator, i.e. :c:func:`PyIter_Check` must "
"return ``1`` for it."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1368
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1382
msgid ""
"This slot may be set to *NULL* if an object is not an :term:`awaitable`."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1376
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1390
msgid ""
"Must return an :term:`awaitable` object. See :meth:`__anext__` for details."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1378
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1392
msgid ""
"This slot may be set to *NULL* if an object does not implement asynchronous "
"iteration protocol."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1387
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:1401
msgid ""
"Must return an :term:`awaitable` object. See :meth:`__anext__` for details. "
"This slot may be set to *NULL*."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:33+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -80,13 +80,12 @@ msgstr "Vocabulaire"
#: ../Doc/distributing/index.rst:34
msgid ""
"the `Python Packaging Index <https://pypi.python.org/pypi>`__ is a public "
"repository of open source licensed packages made available for use by other "
"Python users"
"the `Python Packaging Index <https://pypi.org>`__ is a public repository of "
"open source licensed packages made available for use by other Python users"
msgstr ""
"le `Python Packaging Index <https://pypi.python.org/pypi>`__ est un dépôt "
"public de paquets sous licence libre rendus disponibles par d'autres "
"utilisateurs Python"
"le `Python Packaging Index <https://pypi.org/pypi>`__ est un dépôt public de "
"paquets sous licence libre rendus disponibles par d'autres utilisateurs "
"Python"
#: ../Doc/distributing/index.rst:37
msgid ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 10:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "Une liste de catégories pour le paquet"
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:80
msgid ""
"a list of strings; valid classifiers are listed on `PyPI <https://pypi."
"python.org/pypi?:action=list_classifiers>`_."
"a list of strings; valid classifiers are listed on `PyPI <https://pypi.org/"
"classifiers>`_."
msgstr ""
"une liste des chaînes de charactères, les classifieurs valides est listés "
"sur `PyPI <https://pypi.python.org/pypi?:action=list_classifiers>`_."
"une liste des chaînes de caractères, les classifieurs valides sont listés "
"sur `PyPI <https://pypi.org/pypi?:action=list_classifiers>`_."
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:83
msgid "*distclass*"

View File

@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ce document décrit les outils de distribution de Python (\"Distutils\") du "
"point de vue d'un développeur de modules. Il décrit comment utiliser "
"`Distutils` pour rendre des modules et extensions Python disponnible à une "
"`Distutils` pour rendre des modules et extensions Python disponible à une "
"large audience, simplement, avec un faible surcoût sur les mécaniques de "
"construction, déploiement et installation."

View File

@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
"pending for deprecation and will be removed in the future versions of Python."
msgstr ""
"nécessite le programme :program:`compress`. Remarquez que ce format sera "
"bientôt déprécié et sera enlevé des prochaines version de Python."
"bientôt obsolète et sera enlevé des prochaines version de Python."
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:63
msgid ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:37+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
msgid "Extending/Embedding FAQ"
msgstr "FAQ extension/intégration"
#: ../Doc/faq/extending.rst:6
msgid "Contents"
msgstr ""
#: ../Doc/faq/extending.rst:16
msgid "Can I create my own functions in C?"
msgstr "Puis-je créer mes propres fonctions en C ?"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-12 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
msgid "General Python FAQ"
msgstr "FAQ générale sur Python"
#: ../Doc/faq/general.rst:8
msgid "Contents"
msgstr "Sommaire"
#: ../Doc/faq/general.rst:13
msgid "General Information"
msgstr "Informations générales"
@ -258,7 +262,7 @@ msgid ""
"filesystems, TCP/IP sockets). Look at the table of contents for :ref:"
"`library-index` to get an idea of what's available. A wide variety of third-"
"party extensions are also available. Consult `the Python Package Index "
"<https://pypi.python.org/pypi>`_ to find packages of interest to you."
"<https://pypi.org>`_ to find packages of interest to you."
msgstr ""
"Le langage vient avec une bibliothèque standard importante qui couvre des "
"domaines tels que le traitement des chaînes de caractères (expressions "
@ -269,8 +273,7 @@ msgstr ""
"de fichiers, *socket* TCP/IP). Regardez la table des matières :ref:`library-"
"index` pour avoir une idée de ce qui est disponible. Une gande variété de "
"greffons tiers existent aussi. Consultez `le sommaire des paquets Python "
"<https://pypi.python.org/pypi>`_ pour trouver les paquets qui pourraient "
"vous intéresser."
"<https://pypi.org>`_ pour trouver les paquets qui pourraient vous intéresser."
#: ../Doc/faq/general.rst:125
msgid "How does the Python version numbering scheme work?"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-01 13:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:37+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
msgid "Graphic User Interface FAQ"
msgstr "FAQ interface graphique"
#: ../Doc/faq/gui.rst:8
msgid "Contents"
msgstr ""
#: ../Doc/faq/gui.rst:15
msgid "General GUI Questions"
msgstr "Questions générales sur l'interface graphique"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 00:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:37+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
msgid "Library and Extension FAQ"
msgstr "FAQ sur la bibliothèque et les extension"
#: ../Doc/faq/library.rst:8
msgid "Contents"
msgstr ""
#: ../Doc/faq/library.rst:12
msgid "General Library Questions"
msgstr "Questions générales sur la bibliothèque"
@ -41,9 +45,9 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/library.rst:21
msgid ""
"For third-party packages, search the `Python Package Index <https://pypi."
"python.org/pypi>`_ or try `Google <https://www.google.com>`_ or another Web "
"search engine. Searching for \"Python\" plus a keyword or two for your "
"topic of interest will usually find something helpful."
"org>`_ or try `Google <https://www.google.com>`_ or another Web search "
"engine. Searching for \"Python\" plus a keyword or two for your topic of "
"interest will usually find something helpful."
msgstr ""
#: ../Doc/faq/library.rst:28

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-21 09:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 17:41+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
msgid "Programming FAQ"
msgstr ""
#: ../Doc/faq/programming.rst:8
msgid "Contents"
msgstr ""
#: ../Doc/faq/programming.rst:12
msgid "General Questions"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 00:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
"le lancement de programmes depuis la ligne de commande de Windows alors tout "
"semblera évident; Sinon, vous auriez besoin d'être un peu guidé."
#: ../Doc/faq/windows.rst:12
msgid "Contents"
msgstr ""
#: ../Doc/faq/windows.rst:20
msgid "How do I run a Python program under Windows?"
msgstr "Comment exécuter un programme Python sous Windows ?"
@ -38,6 +42,10 @@ msgstr ""
"le lancement de programmes depuis la ligne de commande de Windows alors tout "
"semblera évident; Sinon, vous auriez besoin d'être un peu guidé."
#: ../Doc/faq/windows.rst:None
msgid "|Python Development on XP|_"
msgstr "|Python Development on XP|_"
#: ../Doc/faq/windows.rst:29
msgid ""
"This series of screencasts aims to get you up and running with Python on "
@ -148,6 +156,10 @@ msgid ""
"``>>>``, gives you a message like::"
msgstr ""
#: ../Doc/faq/windows.rst:None
msgid "|Adding Python to DOS Path|_"
msgstr ""
#: ../Doc/faq/windows.rst:114
msgid ""
"Python is not added to the DOS path by default. This screencast will walk "
@ -470,6 +482,3 @@ msgid ""
"will be able to handle it. (If your copy of WinZip doesn't, get a newer one "
"from https://www.winzip.com.)"
msgstr ""
#~ msgid "|Python Development on XP|_"
#~ msgstr "|Python Development on XP|_"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "auteur"
msgid "Benjamin Peterson"
msgstr "Benjamin Peterson"
#: ../Doc/howto/cporting.rst:None
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
#: ../Doc/howto/cporting.rst:14
msgid ""
"Although changing the C-API was not one of Python 3's objectives, the many "
@ -190,6 +194,3 @@ msgid ""
"<http://cython.org/>`_. It translates a Python-like language to C. The "
"extension modules it creates are compatible with Python 3 and Python 2."
msgstr ""
#~ msgid "Abstract"
#~ msgstr "Résumé"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -37,6 +37,10 @@ msgstr "Version"
msgid "2.04"
msgstr ""
#: ../Doc/howto/curses.rst:None
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
#: ../Doc/howto/curses.rst:13
msgid ""
"This document describes how to use the :mod:`curses` extension module to "
@ -77,8 +81,8 @@ msgid ""
"curses library will figure out what control codes need to be sent to the "
"terminal to produce the right output. curses doesn't provide many user-"
"interface concepts such as buttons, checkboxes, or dialogs; if you need such "
"features, consider a user interface library such as `Urwid <https://pypi."
"python.org/pypi/urwid/>`_."
"features, consider a user interface library such as `Urwid <https://pypi.org/"
"project/urwid/>`_."
msgstr ""
#: ../Doc/howto/curses.rst:46
@ -97,11 +101,11 @@ msgstr ""
#: ../Doc/howto/curses.rst:56
msgid ""
"The Windows version of Python doesn't include the :mod:`curses` module. A "
"ported version called `UniCurses <https://pypi.python.org/pypi/UniCurses>`_ "
"is available. You could also try `the Console module <http://effbot.org/"
"zone/console-index.htm>`_ written by Fredrik Lundh, which doesn't use the "
"same API as curses but provides cursor-addressable text output and full "
"support for mouse and keyboard input."
"ported version called `UniCurses <https://pypi.org/project/UniCurses>`_ is "
"available. You could also try `the Console module <http://effbot.org/zone/"
"console-index.htm>`_ written by Fredrik Lundh, which doesn't use the same "
"API as curses but provides cursor-addressable text output and full support "
"for mouse and keyboard input."
msgstr ""
#: ../Doc/howto/curses.rst:66
@ -597,8 +601,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The C curses library offers only very simple input mechanisms. Python's :mod:"
"`curses` module adds a basic text-input widget. (Other libraries such as "
"`Urwid <https://pypi.python.org/pypi/urwid/>`_ have more extensive "
"collections of widgets.)"
"`Urwid <https://pypi.org/project/urwid/>`_ have more extensive collections "
"of widgets.)"
msgstr ""
#: ../Doc/howto/curses.rst:438
@ -734,6 +738,3 @@ msgid ""
"console-applications-with-urwid>`_: video of a PyCon CA 2012 talk "
"demonstrating some applications written using Urwid."
msgstr ""
#~ msgid "Abstract"
#~ msgstr "Résumé"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -37,6 +37,10 @@ msgstr ""
msgid "<python at rcn dot com>"
msgstr ""
#: ../Doc/howto/descriptor.rst:8
msgid "Contents"
msgstr ""
#: ../Doc/howto/descriptor.rst:11
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -33,6 +33,10 @@ msgstr ""
msgid "Nick Coghlan"
msgstr ""
#: ../Doc/howto/ipaddress.rst:None
msgid "Overview"
msgstr ""
#: ../Doc/howto/ipaddress.rst:16
msgid ""
"This document aims to provide a gentle introduction to the :mod:`ipaddress` "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 00:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -832,12 +832,11 @@ msgstr ""
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:1655
msgid ""
"`RFC 5424 <https://tools.ietf.org/html/rfc5424>`_ requires that a Unicode "
"message be sent to a syslog daemon as a set of bytes which have the "
"following structure: an optional pure-ASCII component, followed by a UTF-8 "
"Byte Order Mark (BOM), followed by Unicode encoded using UTF-8. (See the "
"`relevant section of the specification <https://tools.ietf.org/html/"
"rfc5424#section-6>`_.)"
":rfc:`5424` requires that a Unicode message be sent to a syslog daemon as a "
"set of bytes which have the following structure: an optional pure-ASCII "
"component, followed by a UTF-8 Byte Order Mark (BOM), followed by Unicode "
"encoded using UTF-8. (See the :rfc:`relevant section of the specification "
"<5424#section-6>`.)"
msgstr ""
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:1661
@ -852,8 +851,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"As this behaviour is broken, the incorrect BOM insertion code is being "
"removed from Python 3.2.4 and later. However, it is not being replaced, and "
"if you want to produce RFC 5424-compliant messages which include a BOM, an "
"optional pure-ASCII sequence before it and arbitrary Unicode after it, "
"if you want to produce :rfc:`5424`-compliant messages which include a BOM, "
"an optional pure-ASCII sequence before it and arbitrary Unicode after it, "
"encoded using UTF-8, then you need to do the following:"
msgstr ""
@ -887,9 +886,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The formatted message *will* be encoded using UTF-8 encoding by "
"``SysLogHandler``. If you follow the above rules, you should be able to "
"produce RFC 5424-compliant messages. If you don't, logging may not complain, "
"but your messages will not be RFC 5424-compliant, and your syslog daemon may "
"complain."
"produce :rfc:`5424`-compliant messages. If you don't, logging may not "
"complain, but your messages will not be RFC 5424-compliant, and your syslog "
"daemon may complain."
msgstr ""
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:1697

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-05 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -374,8 +374,8 @@ msgstr ""
#: ../Doc/howto/logging.rst:299
msgid ""
"The default format for date/time display (shown above) is like ISO8601 or "
"RFC 3339. If you need more control over the formatting of the date/time, "
"The default format for date/time display (shown above) is like ISO8601 or :"
"rfc:`3339`. If you need more control over the formatting of the date/time, "
"provide a *datefmt* argument to ``basicConfig``, as in this example::"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "auteur"
msgid "Brett Cannon"
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:None
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:11
msgid ""
"With Python 3 being the future of Python while Python 2 is still in active "
@ -631,6 +635,3 @@ msgid ""
"binary data, helping to make sure everything functions as expected in both "
"versions of Python."
msgstr ""
#~ msgid "Abstract"
#~ msgstr "Résumé"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 00:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "Auteur"
msgid "A.M. Kuchling <amk@amk.ca>"
msgstr ""
#: ../Doc/howto/regex.rst:None
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
#: ../Doc/howto/regex.rst:18
msgid ""
"This document is an introductory tutorial to using regular expressions in "
@ -1861,6 +1865,3 @@ msgid ""
"edition covered Python's now-removed :mod:`!regex` module, which won't help "
"you much.) Consider checking it out from your library."
msgstr ""
#~ msgid "Abstract"
#~ msgstr "Résumé"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "Auteur"
msgid "Gordon McMillan"
msgstr ""
#: ../Doc/howto/sockets.rst:None
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
#: ../Doc/howto/sockets.rst:12
msgid ""
"Sockets are used nearly everywhere, but are one of the most severely "
@ -475,6 +479,3 @@ msgid ""
"differently on Windows. In fact, on Windows I usually use threads (which "
"work very, very well) with my sockets."
msgstr ""
#~ msgid "Abstract"
#~ msgstr "Résumé"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 00:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -267,7 +267,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/howto/urllib2.rst:242
msgid "See section 10 of RFC 2616 for a reference on all the HTTP error codes."
msgid ""
"See section 10 of :rfc:`2616` for a reference on all the HTTP error codes."
msgstr ""
#: ../Doc/howto/urllib2.rst:244
@ -290,8 +291,8 @@ msgstr ""
#: ../Doc/howto/urllib2.rst:254
msgid ""
":attr:`http.server.BaseHTTPRequestHandler.responses` is a useful dictionary "
"of response codes in that shows all the response codes used by RFC 2616. The "
"dictionary is reproduced here for convenience ::"
"of response codes in that shows all the response codes used by :rfc:`2616`. "
"The dictionary is reproduced here for convenience ::"
msgstr ""
#: ../Doc/howto/urllib2.rst:326

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 08:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -120,13 +120,11 @@ msgstr ""
#: ../Doc/installing/index.rst:47
msgid ""
"The `Python Packaging Index <https://pypi.python.org/pypi>`__ is a public "
"repository of open source licensed packages made available for use by other "
"Python users."
"The `Python Packaging Index <https://pypi.org>`__ is a public repository of "
"open source licensed packages made available for use by other Python users."
msgstr ""
"L'`Index des Paquets Python <https://pypi.python.org/pypi>`__ est un dépôt "
"public des paquets sous licence ouverte disponibles pour tous les "
"utilisateurs Python."
"L'`Index des Paquets Python <https://pypi.org>`__ est un dépôt public des "
"paquets sous licence ouverte disponibles pour tous les utilisateurs Python."
#: ../Doc/installing/index.rst:50
msgid ""
@ -169,7 +167,7 @@ msgid ""
"org/dev/whatsnew/3.6.html#deprecated-features>`_."
msgstr ""
"``pyvenv`` était l'outil recommandé pour créer des environnements sous "
"Python 3.3 et 3.4, et est `déprécié depuis Python 3.6 <https://docs.python."
"Python 3.3 et 3.4, et est `obsolète depuis Python 3.6 <https://docs.python."
"org/dev/whatsnew/3.6.html#deprecated-features>`_."
#: ../Doc/installing/index.rst:70

View File

@ -33,4 +33,4 @@ msgstr ""
"fonctionalités communes à la grande majorité des systèmes d'explotation, "
"telles que les fichiers et l'horloge. Bien que ces interfaces soient "
"classiquement calquées sur les interfaces Unix ou C, elles sont aussi "
"disponnibles sur la pluspart des autres sytèmes. En voici un aperçu."
"disponibles sur la pluspart des autres sytèmes. En voici un aperçu."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:40+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -29,6 +29,10 @@ msgstr ""
msgid "**Source code:** :source:`Lib/argparse.py`"
msgstr "**Code source:** :source:`Lib/argparse.py`"
#: ../Doc/library/argparse.rst:None
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutoriel"
#: ../Doc/library/argparse.rst:18
msgid ""
"This page contains the API reference information. For a more gentle "
@ -843,7 +847,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/argparse.rst:983
msgid ""
"Providing ``default=argparse.SUPPRESS`` causes no attribute to be added if "
"the command-line argument was not present.::"
"the command-line argument was not present::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/argparse.rst:995
@ -1703,6 +1707,3 @@ msgid ""
"``parser.add_argument('--version', action='version', version='<the "
"version>')``."
msgstr ""
#~ msgid "Tutorial"
#~ msgstr "Tutoriel"

View File

@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/array.rst:180
msgid "Deprecated alias for :meth:`frombytes`."
msgstr "Alias déprécié de :meth:`frombytes`."
msgstr "Alias obsolète de :meth:`frombytes`."
#: ../Doc/library/array.rst:185
msgid ""
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/array.rst:242
msgid "Deprecated alias for :meth:`tobytes`."
msgstr "Alias déprécié de :meth:`tobytes`."
msgstr "Alias obsolète de :meth:`tobytes`."
#: ../Doc/library/array.rst:247
msgid ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -193,9 +193,9 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:143
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:185
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:199
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:519
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:531
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:685
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:522
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:534
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:688
msgid ""
":ref:`Use functools.partial to pass keywords to the callback <asyncio-pass-"
"keywords>`."
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:275
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:349
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:400
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:403
msgid ""
"This method is a :ref:`coroutine <coroutine>` which will try to establish "
"the connection in the background. When successful, the coroutine returns a "
@ -440,7 +440,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:334
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:464
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:467
msgid "On Windows with :class:`ProactorEventLoop`, SSL/TLS is now supported."
msgstr ""
@ -485,7 +485,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:368
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:450
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:453
msgid ""
"*reuse_address* tells the kernel to reuse a local socket in TIME_WAIT state, "
"without waiting for its natural timeout to expire. If not specified will "
@ -526,7 +526,13 @@ msgid ""
"ref:`UDP echo server protocol <asyncio-udp-echo-server-protocol>` examples."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:395
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:392
msgid ""
"The *family*, *proto*, *flags*, *reuse_address*, *reuse_port, "
"*allow_broadcast*, and *sock* parameters were added."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:398
msgid ""
"Create UNIX connection: socket family :py:data:`~socket.AF_UNIX`, socket "
"type :py:data:`~socket.SOCK_STREAM`. The :py:data:`~socket.AF_UNIX` socket "
@ -534,46 +540,46 @@ msgid ""
"efficiently."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:404
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:407
msgid ""
"*path* is the name of a UNIX domain socket, and is required unless a *sock* "
"parameter is specified. Abstract UNIX sockets, :class:`str`, and :class:"
"`bytes` paths are supported."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:408
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:411
msgid ""
"See the :meth:`AbstractEventLoop.create_connection` method for parameters."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:410
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:483
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:413
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:486
msgid "Availability: UNIX."
msgstr "Disponible sur : UNIX."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:414
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:417
msgid "Creating listening connections"
msgstr "Attendre des connections"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:418
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:421
msgid ""
"Create a TCP server (socket type :data:`~socket.SOCK_STREAM`) bound to "
"*host* and *port*."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:421
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:424
msgid ""
"Return a :class:`Server` object, its :attr:`~Server.sockets` attribute "
"contains created sockets. Use the :meth:`Server.close` method to stop the "
"server: close listening sockets."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:425
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:492
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:428
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:495
msgid "Parameters:"
msgstr "Paramètres :"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:427
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:430
msgid ""
"The *host* parameter can be a string, in that case the TCP server is bound "
"to *host* and *port*. The *host* parameter can also be a sequence of strings "
@ -583,166 +589,166 @@ msgid ""
"one for IPv6)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:434
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:437
msgid ""
"*family* can be set to either :data:`socket.AF_INET` or :data:`~socket."
"AF_INET6` to force the socket to use IPv4 or IPv6. If not set it will be "
"determined from host (defaults to :data:`socket.AF_UNSPEC`)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:438
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:441
msgid "*flags* is a bitmask for :meth:`getaddrinfo`."
msgstr "*flags* est un masque de bits pour :meth:`getaddrinfo`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:440
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:443
msgid ""
"*sock* can optionally be specified in order to use a preexisting socket "
"object. If specified, *host* and *port* should be omitted (must be :const:"
"`None`)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:444
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:447
msgid ""
"*backlog* is the maximum number of queued connections passed to :meth:"
"`~socket.socket.listen` (defaults to 100)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:447
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:497
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:450
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:500
msgid ""
"*ssl* can be set to an :class:`~ssl.SSLContext` to enable SSL over the "
"accepted connections."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:455
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:458
msgid ""
"*reuse_port* tells the kernel to allow this endpoint to be bound to the same "
"port as other existing endpoints are bound to, so long as they all set this "
"flag when being created. This option is not supported on Windows."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:460
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:481
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:558
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:574
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:584
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:612
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:651
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:665
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:716
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:835
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:463
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:484
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:561
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:577
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:587
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:615
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:654
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:668
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:719
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:838
msgid "This method is a :ref:`coroutine <coroutine>`."
msgstr "Cette méthode est une :ref:`coroutine <coroutine>`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:468
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:471
msgid ""
"The function :func:`start_server` creates a (:class:`StreamReader`, :class:"
"`StreamWriter`) pair and calls back a function with this pair."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:473
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:476
msgid "The *host* parameter can now be a sequence of strings."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:478
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:481
msgid ""
"Similar to :meth:`AbstractEventLoop.create_server`, but specific to the "
"socket family :py:data:`~socket.AF_UNIX`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:487
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:490
msgid "Handle an accepted connection."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:489
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:492
msgid ""
"This is used by servers that accept connections outside of asyncio but that "
"use asyncio to handle them."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:494
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:497
msgid "*sock* is a preexisting socket object returned from an ``accept`` call."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:500
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:503
msgid ""
"This method is a :ref:`coroutine <coroutine>`. When completed, the "
"coroutine returns a ``(transport, protocol)`` pair."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:507
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:510
msgid "Watch file descriptors"
msgstr "Surveiller des descripteurs de fichiers"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:509
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:512
msgid ""
"On Windows with :class:`SelectorEventLoop`, only socket handles are "
"supported (ex: pipe file descriptors are not supported)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:512
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:515
msgid ""
"On Windows with :class:`ProactorEventLoop`, these methods are not supported."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:516
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:519
msgid ""
"Start watching the file descriptor for read availability and then call the "
"*callback* with specified arguments."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:524
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:527
msgid "Stop watching the file descriptor for read availability."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:528
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:531
msgid ""
"Start watching the file descriptor for write availability and then call the "
"*callback* with specified arguments."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:536
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:539
msgid "Stop watching the file descriptor for write availability."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:538
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:541
msgid ""
"The :ref:`watch a file descriptor for read events <asyncio-watch-read-"
"event>` example uses the low-level :meth:`AbstractEventLoop.add_reader` "
"method to register the file descriptor of a socket."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:544
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:547
msgid "Low-level socket operations"
msgstr "Opérations bas niveau sur les *socket*"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:548
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:551
msgid ""
"Receive data from the socket. Modeled after blocking :meth:`socket.socket."
"recv` method."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:551
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:554
msgid ""
"The return value is a bytes object representing the data received. The "
"maximum amount of data to be received at once is specified by *nbytes*."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:555
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:571
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:581
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:558
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:574
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:584
msgid ""
"With :class:`SelectorEventLoop` event loop, the socket *sock* must be non-"
"blocking."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:562
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:565
msgid ""
"Send data to the socket. Modeled after blocking :meth:`socket.socket."
"sendall` method."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:565
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:568
msgid ""
"The socket must be connected to a remote socket. This method continues to "
"send data from *data* until either all data has been sent or an error "
@ -751,13 +757,13 @@ msgid ""
"processed by the receiving end of the connection."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:578
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:581
msgid ""
"Connect to a remote socket at *address*. Modeled after blocking :meth:"
"`socket.socket.connect` method."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:586
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:589
msgid ""
"``address`` no longer needs to be resolved. ``sock_connect`` will try to "
"check if the *address* is already resolved by calling :func:`socket."
@ -765,18 +771,18 @@ msgid ""
"resolve the *address*."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:595
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:598
msgid ""
":meth:`AbstractEventLoop.create_connection` and :func:`asyncio."
"open_connection() <open_connection>`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:601
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:604
msgid ""
"Accept a connection. Modeled after blocking :meth:`socket.socket.accept`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:604
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:607
msgid ""
"The socket must be bound to an address and listening for connections. The "
"return value is a pair ``(conn, address)`` where *conn* is a *new* socket "
@ -784,45 +790,45 @@ msgid ""
"the address bound to the socket on the other end of the connection."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:610
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:613
msgid "The socket *sock* must be non-blocking."
msgstr "La *socket* *sock* ne soit pas être bloquante."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:616
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:619
msgid ":meth:`AbstractEventLoop.create_server` and :func:`start_server`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:620
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:623
msgid "Resolve host name"
msgstr "Résout le nom d'hôte"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:624
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:627
msgid ""
"This method is a :ref:`coroutine <coroutine>`, similar to :meth:`socket."
"getaddrinfo` function but non-blocking."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:629
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:632
msgid ""
"This method is a :ref:`coroutine <coroutine>`, similar to :meth:`socket."
"getnameinfo` function but non-blocking."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:634
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:637
msgid "Connect pipes"
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:636
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:639
msgid ""
"On Windows with :class:`SelectorEventLoop`, these methods are not supported. "
"Use :class:`ProactorEventLoop` to support pipes on Windows."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:641
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:644
msgid "Register read pipe in eventloop."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:643
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:646
msgid ""
"*protocol_factory* should instantiate object with :class:`Protocol` "
"interface. *pipe* is a :term:`file-like object <file object>`. Return pair "
@ -830,18 +836,18 @@ msgid ""
"`ReadTransport` interface."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:648
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:662
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:651
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:665
msgid ""
"With :class:`SelectorEventLoop` event loop, the *pipe* is set to non-"
"blocking mode."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:655
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:658
msgid "Register write pipe in eventloop."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:657
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:660
msgid ""
"*protocol_factory* should instantiate object with :class:`BaseProtocol` "
"interface. *pipe* is :term:`file-like object <file object>`. Return pair "
@ -849,70 +855,70 @@ msgid ""
"`WriteTransport` interface."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:669
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:672
msgid ""
"The :meth:`AbstractEventLoop.subprocess_exec` and :meth:`AbstractEventLoop."
"subprocess_shell` methods."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:674
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:677
msgid "UNIX signals"
msgstr "Signaux UNIX"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:676
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:679
msgid "Availability: UNIX only."
msgstr "Disponibilité : UNIX seulement."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:680
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:683
msgid "Add a handler for a signal."
msgstr "Ajouter un gestionnaire (*handler*) pour un signal."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:682
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:685
msgid ""
"Raise :exc:`ValueError` if the signal number is invalid or uncatchable. "
"Raise :exc:`RuntimeError` if there is a problem setting up the handler."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:690
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:693
msgid "Remove a handler for a signal."
msgstr "Supprimer un *handler* pour un signal."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:692
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:695
msgid "Return ``True`` if a signal handler was removed, ``False`` if not."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:696
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:699
msgid "The :mod:`signal` module."
msgstr "Le module :mod:`signal`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:700
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:703
msgid "Executor"
msgstr "Exécuteur"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:702
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:705
msgid ""
"Call a function in an :class:`~concurrent.futures.Executor` (pool of threads "
"or pool of processes). By default, an event loop uses a thread pool executor "
"(:class:`~concurrent.futures.ThreadPoolExecutor`)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:708
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:711
msgid "Arrange for a *func* to be called in the specified executor."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:710
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:713
msgid ""
"The *executor* argument should be an :class:`~concurrent.futures.Executor` "
"instance. The default executor is used if *executor* is ``None``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:713
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:716
msgid ""
":ref:`Use functools.partial to pass keywords to the *func* <asyncio-pass-"
"keywords>`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:718
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:721
msgid ""
":meth:`BaseEventLoop.run_in_executor` no longer configures the "
"``max_workers`` of the thread pool executor it creates, instead leaving it "
@ -920,27 +926,27 @@ msgid ""
"ThreadPoolExecutor`) to set the default."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:727
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:730
msgid "Set the default executor used by :meth:`run_in_executor`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:731
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:734
msgid "Error Handling API"
msgstr "API de gestion d'erreur"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:733
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:736
msgid "Allows customizing how exceptions are handled in the event loop."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:737
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:740
msgid "Set *handler* as the new event loop exception handler."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:739
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:742
msgid "If *handler* is ``None``, the default exception handler will be set."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:742
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:745
msgid ""
"If *handler* is a callable object, it should have a matching signature to "
"``(loop, context)``, where ``loop`` will be a reference to the active event "
@ -948,225 +954,225 @@ msgid ""
"`call_exception_handler` documentation for details about context)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:750
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:753
msgid "Return the exception handler, or ``None`` if the default one is in use."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:757
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:760
msgid "Default exception handler."
msgstr "Gestionnaire d'exception par défaut."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:759
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:762
msgid ""
"This is called when an exception occurs and no exception handler is set, and "
"can be called by a custom exception handler that wants to defer to the "
"default behavior."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:763
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:766
msgid ""
"*context* parameter has the same meaning as in :meth:"
"`call_exception_handler`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:768
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:771
msgid "Call the current event loop exception handler."
msgstr ""
"Appelle le gestionnaire d'exception de la boucle d'évènements actuelle."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:770
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:773
msgid ""
"*context* is a ``dict`` object containing the following keys (new keys may "
"be introduced later):"
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:773
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:776
msgid "'message': Error message;"
msgstr "``message`` : Message d'erreur ;"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:774
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:777
msgid "'exception' (optional): Exception object;"
msgstr "``exception`` (optionnel): Un objet exception ;"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:775
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:778
msgid "'future' (optional): :class:`asyncio.Future` instance;"
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:776
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:779
msgid "'handle' (optional): :class:`asyncio.Handle` instance;"
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:777
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:780
msgid "'protocol' (optional): :ref:`Protocol <asyncio-protocol>` instance;"
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:778
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:781
msgid "'transport' (optional): :ref:`Transport <asyncio-transport>` instance;"
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:779
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:782
msgid "'socket' (optional): :class:`socket.socket` instance."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:783
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:786
msgid ""
"Note: this method should not be overloaded in subclassed event loops. For "
"any custom exception handling, use :meth:`set_exception_handler()` method."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:788
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:791
msgid "Debug mode"
msgstr "Mode débug"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:792
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:795
msgid "Get the debug mode (:class:`bool`) of the event loop."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:794
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:797
msgid ""
"The default value is ``True`` if the environment variable :envvar:"
"`PYTHONASYNCIODEBUG` is set to a non-empty string, ``False`` otherwise."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:802
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:805
msgid "Set the debug mode of the event loop."
msgstr "Active le mode débug pour la boucle d'évènements."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:808
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:811
msgid "The :ref:`debug mode of asyncio <asyncio-debug-mode>`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:811
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:814
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:815
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:818
msgid "Server listening on sockets."
msgstr "Serveur écoutant sur des *sockets*."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:817
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:820
msgid ""
"Object created by the :meth:`AbstractEventLoop.create_server` method and "
"the :func:`start_server` function. Don't instantiate the class directly."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:822
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:825
msgid ""
"Stop serving: close listening sockets and set the :attr:`sockets` attribute "
"to ``None``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:825
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:828
msgid ""
"The sockets that represent existing incoming client connections are left "
"open."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:828
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:831
msgid ""
"The server is closed asynchronously, use the :meth:`wait_closed` coroutine "
"to wait until the server is closed."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:833
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:836
msgid "Wait until the :meth:`close` method completes."
msgstr "Attends que la méthode :meth:`close` se termine."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:839
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:842
msgid ""
"List of :class:`socket.socket` objects the server is listening to, or "
"``None`` if the server is closed."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:844
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:847
msgid "Handle"
msgstr "Handle"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:848
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:851
msgid ""
"A callback wrapper object returned by :func:`AbstractEventLoop.call_soon`, :"
"func:`AbstractEventLoop.call_soon_threadsafe`, :func:`AbstractEventLoop."
"call_later`, and :func:`AbstractEventLoop.call_at`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:854
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:857
msgid ""
"Cancel the call. If the callback is already canceled or executed, this "
"method has no effect."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:859
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:862
msgid "Event loop examples"
msgstr "Exemples de boucles d'évènements"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:864
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:867
msgid "Hello World with call_soon()"
msgstr "\"Hello World\" avec ``call_soon()``"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:866
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:869
msgid ""
"Example using the :meth:`AbstractEventLoop.call_soon` method to schedule a "
"callback. The callback displays ``\"Hello World\"`` and then stops the event "
"loop::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:887
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:890
msgid ""
"The :ref:`Hello World coroutine <asyncio-hello-world-coroutine>` example "
"uses a :ref:`coroutine <coroutine>`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:894
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:897
msgid "Display the current date with call_later()"
msgstr "Afficher la date actuelle avec ``call_later()``"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:896
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:899
msgid ""
"Example of callback displaying the current date every second. The callback "
"uses the :meth:`AbstractEventLoop.call_later` method to reschedule itself "
"during 5 seconds, and then stops the event loop::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:922
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:925
msgid ""
"The :ref:`coroutine displaying the current date <asyncio-date-coroutine>` "
"example uses a :ref:`coroutine <coroutine>`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:930
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:933
msgid "Watch a file descriptor for read events"
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:932
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:935
msgid ""
"Wait until a file descriptor received some data using the :meth:"
"`AbstractEventLoop.add_reader` method and then close the event loop::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:969
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:972
msgid ""
"The :ref:`register an open socket to wait for data using a protocol <asyncio-"
"register-socket>` example uses a low-level protocol created by the :meth:"
"`AbstractEventLoop.create_connection` method."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:973
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:976
msgid ""
"The :ref:`register an open socket to wait for data using streams <asyncio-"
"register-socket-streams>` example uses high-level streams created by the :"
"func:`open_connection` function in a coroutine."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:979
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:982
msgid "Set signal handlers for SIGINT and SIGTERM"
msgstr "Définit les gestionnaires de signaux pour *SIGINT* et *SIGTERM*"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:981
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:984
msgid ""
"Register handlers for signals :py:data:`SIGINT` and :py:data:`SIGTERM` using "
"the :meth:`AbstractEventLoop.add_signal_handler` method::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1005
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1008
msgid "This example only works on UNIX."
msgstr "Cet exemple fonctionne seulement sur UNIX."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -256,32 +256,33 @@ msgstr "Récupére la boucle d'évènements pour le contexte actuel."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:171
msgid ""
"Returns an event loop object implementing the :class:`AbstractEventLoop` "
"interface."
"interface. In case called from coroutine, it returns the currently running "
"event loop."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:174
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:175
msgid ""
"Raises an exception in case no event loop has been set for the current "
"context and the current policy does not specify to create one. It must never "
"return ``None``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:180
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:183
msgid "Set the event loop for the current context to *loop*."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:184
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:187
msgid ""
"Create and return a new event loop object according to this policy's rules."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:187
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:190
msgid ""
"If there's need to set this loop as the event loop for the current context, :"
"meth:`set_event_loop` must be called explicitly."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:191
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:194
msgid ""
"The default policy defines context as the current thread, and manages an "
"event loop per thread that interacts with :mod:`asyncio`. If the current "
@ -290,25 +291,25 @@ msgid ""
"when called from the main thread, but raises :exc:`RuntimeError` otherwise."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:199
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:202
msgid "Access to the global loop policy"
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:203
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:206
msgid "Get the current event loop policy."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:207
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:210
msgid ""
"Set the current event loop policy. If *policy* is ``None``, the default "
"policy is restored."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:212
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:215
msgid "Customizing the event loop policy"
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:214
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:217
msgid ""
"To implement a new event loop policy, it is recommended you subclass the "
"concrete default event loop policy :class:`DefaultEventLoopPolicy` and "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:543
msgid "A deprecated alias to :func:`ensure_future`."
msgstr "Un alias déprécié de :func:`ensure_future`."
msgstr "Un alias obsolète de :func:`ensure_future`."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:549
msgid ""
@ -645,81 +645,87 @@ msgid ""
"cancellation of one child to cause other children to be cancelled.)"
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:573
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:571
msgid ""
"If the *gather* itself is cancelled, the cancellation is propagated "
"regardless of *return_exceptions*."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:577
msgid ""
"Return ``True`` if *obj* is a :ref:`coroutine object <coroutine>`, which may "
"be based on a generator or an :keyword:`async def` coroutine."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:578
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:582
msgid ""
"Return ``True`` if *func* is determined to be a :ref:`coroutine function "
"<coroutine>`, which may be a decorated generator function or an :keyword:"
"`async def` function."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:584
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:588
msgid "Submit a :ref:`coroutine object <coroutine>` to a given event loop."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:586
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:590
msgid "Return a :class:`concurrent.futures.Future` to access the result."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:588
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:592
msgid ""
"This function is meant to be called from a different thread than the one "
"where the event loop is running. Usage::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:598
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:602
msgid ""
"If an exception is raised in the coroutine, the returned future will be "
"notified. It can also be used to cancel the task in the event loop::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:611
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:615
msgid ""
"See the :ref:`concurrency and multithreading <asyncio-multithreading>` "
"section of the documentation."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:616
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:620
msgid ""
"Unlike other functions from the module, :func:`run_coroutine_threadsafe` "
"requires the *loop* argument to be passed explicitly."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:624
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:628
msgid ""
"Create a :ref:`coroutine <coroutine>` that completes after a given time (in "
"seconds). If *result* is provided, it is produced to the caller when the "
"coroutine completes."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:628
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:632
msgid ""
"The resolution of the sleep depends on the :ref:`granularity of the event "
"loop <asyncio-delayed-calls>`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:631 ../Doc/library/asyncio-task.rst:695
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:635 ../Doc/library/asyncio-task.rst:699
msgid "This function is a :ref:`coroutine <coroutine>`."
msgstr "Cette fonction est une :ref:`coroutine <coroutine>`."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:635
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:639
msgid "Wait for a future, shielding it from cancellation."
msgstr "Attends un future, en le protégeant des annulations."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:637
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:641
msgid "The statement::"
msgstr "L'instruction : ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:641
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:645
msgid "is exactly equivalent to the statement::"
msgstr "est exactement équivalente à l'instruction : ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:645
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:649
msgid ""
"*except* that if the coroutine containing it is cancelled, the task running "
"in ``something()`` is not cancelled. From the point of view of "
@ -729,108 +735,108 @@ msgid ""
"means this will still cancel ``shield()``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:652
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:656
msgid ""
"If you want to completely ignore cancellation (not recommended) you can "
"combine ``shield()`` with a try/except clause, as follows::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:664
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:668
msgid ""
"Wait for the Futures and coroutine objects given by the sequence *futures* "
"to complete. Coroutines will be wrapped in Tasks. Returns two sets of :"
"class:`Future`: (done, pending)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:668
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:672
msgid "The sequence *futures* must not be empty."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:670
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:674
msgid ""
"*timeout* can be used to control the maximum number of seconds to wait "
"before returning. *timeout* can be an int or float. If *timeout* is not "
"specified or ``None``, there is no limit to the wait time."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:674
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:678
msgid ""
"*return_when* indicates when this function should return. It must be one of "
"the following constants of the :mod:`concurrent.futures` module:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:680
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:684
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:680
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:684
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:682
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:686
msgid ":const:`FIRST_COMPLETED`"
msgstr ":const:`FIRST_COMPLETED`"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:682
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:686
msgid "The function will return when any future finishes or is cancelled."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:685
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:689
msgid ":const:`FIRST_EXCEPTION`"
msgstr ":const:`FIRST_EXCEPTION`"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:685
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:689
msgid ""
"The function will return when any future finishes by raising an exception. "
"If no future raises an exception then it is equivalent to :const:"
"`ALL_COMPLETED`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:691
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:695
msgid ":const:`ALL_COMPLETED`"
msgstr ":const:`ALL_COMPLETED`"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:691
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:695
msgid "The function will return when all futures finish or are cancelled."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:697
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:701
msgid "Usage::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:703
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:707
msgid ""
"This does not raise :exc:`asyncio.TimeoutError`! Futures that aren't done "
"when the timeout occurs are returned in the second set."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:709
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:713
msgid ""
"Wait for the single :class:`Future` or :ref:`coroutine object <coroutine>` "
"to complete with timeout. If *timeout* is ``None``, block until the future "
"completes."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:713
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:717
msgid "Coroutine will be wrapped in :class:`Task`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:715
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:719
msgid ""
"Returns result of the Future or coroutine. When a timeout occurs, it "
"cancels the task and raises :exc:`asyncio.TimeoutError`. To avoid the task "
"cancellation, wrap it in :func:`shield`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:719
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:723
msgid "If the wait is cancelled, the future *fut* is also cancelled."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:721
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:725
msgid "This function is a :ref:`coroutine <coroutine>`, usage::"
msgstr "Cette fonction est une :ref:`coroutine <coroutine>`, utilisation : ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:725
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:729
msgid "If the wait is cancelled, the future *fut* is now also cancelled."
msgstr ""

View File

@ -345,4 +345,4 @@ msgid ""
msgstr ""
#~ msgid "``encodestring`` is a deprecated alias."
#~ msgstr "``encodestring`` est un alias déprécié."
#~ msgstr "``encodestring`` est un alias obsolète."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -93,9 +93,9 @@ msgid ""
"encoded. If the optional argument *istext* is present and true, newlines "
"are not encoded but trailing whitespace will be encoded. If the optional "
"argument *header* is present and true, spaces will be encoded as underscores "
"per RFC1522. If the optional argument *header* is present and false, newline "
"characters will be encoded as well; otherwise linefeed conversion might "
"corrupt the binary data stream."
"per :rfc:`1522`. If the optional argument *header* is present and false, "
"newline characters will be encoded as well; otherwise linefeed conversion "
"might corrupt the binary data stream."
msgstr ""
#: ../Doc/library/binascii.rst:88

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2571,27 +2571,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"Python supports this conversion in several ways: the ``idna`` codec "
"performs conversion between Unicode and ACE, separating an input string into "
"labels based on the separator characters defined in `section 3.1`_ (1) of :"
"rfc:`3490` and converting each label to ACE as required, and conversely "
"separating an input byte string into labels based on the ``.`` separator and "
"converting any ACE labels found into unicode. Furthermore, the :mod:"
"`socket` module transparently converts Unicode host names to ACE, so that "
"applications need not be concerned about converting host names themselves "
"when they pass them to the socket module. On top of that, modules that have "
"host names as function parameters, such as :mod:`http.client` and :mod:"
"`ftplib`, accept Unicode host names (:mod:`http.client` then also "
"labels based on the separator characters defined in :rfc:`section 3.1 of RFC "
"3490 <3490#section-3.1>` and converting each label to ACE as required, and "
"conversely separating an input byte string into labels based on the ``.`` "
"separator and converting any ACE labels found into unicode. Furthermore, "
"the :mod:`socket` module transparently converts Unicode host names to ACE, "
"so that applications need not be concerned about converting host names "
"themselves when they pass them to the socket module. On top of that, modules "
"that have host names as function parameters, such as :mod:`http.client` and :"
"mod:`ftplib`, accept Unicode host names (:mod:`http.client` then also "
"transparently sends an IDNA hostname in the :mailheader:`Host` field if it "
"sends that field at all)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/codecs.rst:1441
#: ../Doc/library/codecs.rst:1439
msgid ""
"When receiving host names from the wire (such as in reverse name lookup), no "
"automatic conversion to Unicode is performed: Applications wishing to "
"present such host names to the user should decode them to Unicode."
msgstr ""
#: ../Doc/library/codecs.rst:1445
#: ../Doc/library/codecs.rst:1443
msgid ""
"The module :mod:`encodings.idna` also implements the nameprep procedure, "
"which performs certain normalizations on host names, to achieve case-"
@ -2599,49 +2599,49 @@ msgid ""
"characters. The nameprep functions can be used directly if desired."
msgstr ""
#: ../Doc/library/codecs.rst:1453
#: ../Doc/library/codecs.rst:1451
msgid ""
"Return the nameprepped version of *label*. The implementation currently "
"assumes query strings, so ``AllowUnassigned`` is true."
msgstr ""
#: ../Doc/library/codecs.rst:1459
#: ../Doc/library/codecs.rst:1457
msgid ""
"Convert a label to ASCII, as specified in :rfc:`3490`. ``UseSTD3ASCIIRules`` "
"is assumed to be false."
msgstr ""
#: ../Doc/library/codecs.rst:1465
#: ../Doc/library/codecs.rst:1463
msgid "Convert a label to Unicode, as specified in :rfc:`3490`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/codecs.rst:1469
#: ../Doc/library/codecs.rst:1467
msgid ":mod:`encodings.mbcs` --- Windows ANSI codepage"
msgstr ""
#: ../Doc/library/codecs.rst:1474
#: ../Doc/library/codecs.rst:1472
msgid "Encode operand according to the ANSI codepage (CP_ACP)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/codecs.rst:1476
#: ../Doc/library/codecs.rst:1474
msgid "Availability: Windows only."
msgstr ""
#: ../Doc/library/codecs.rst:1478
#: ../Doc/library/codecs.rst:1476
msgid "Support any error handler."
msgstr ""
#: ../Doc/library/codecs.rst:1481
#: ../Doc/library/codecs.rst:1479
msgid ""
"Before 3.2, the *errors* argument was ignored; ``'replace'`` was always used "
"to encode, and ``'ignore'`` to decode."
msgstr ""
#: ../Doc/library/codecs.rst:1487
#: ../Doc/library/codecs.rst:1485
msgid ":mod:`encodings.utf_8_sig` --- UTF-8 codec with BOM signature"
msgstr ""
#: ../Doc/library/codecs.rst:1493
#: ../Doc/library/codecs.rst:1491
msgid ""
"This module implements a variant of the UTF-8 codec: On encoding a UTF-8 "
"encoded BOM will be prepended to the UTF-8 encoded bytes. For the stateful "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-11 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -162,6 +162,8 @@ msgid ""
"Objects that when printed or called, print the text of copyright or credits, "
"respectively."
msgstr ""
"Objets qui, lorsqu'ils sont affichés ou appelés, affichent le copyright ou "
"les crédits, respectivement."
#: ../Doc/library/constants.rst:96
msgid ""

View File

@ -29,6 +29,6 @@ msgid ""
"available. Here's an overview:"
msgstr ""
"Les modules décrits dans ce chapitre mettent en œuvre divers algorithmes "
"cryptographiques. Ils peuvent, ou pas, être disponnibles, en fonction de "
"cryptographiques. Ils peuvent, ou pas, être disponibles, en fonction de "
"l'installation Sur les systèmes Unix, le module :mod:`crypt` peut aussi être "
"disponible. Voici une vue d'ensemble:"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-21 09:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 11:40+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -672,49 +672,50 @@ msgstr "Ajout du support d'itérables arbitraires."
#: ../Doc/library/csv.rst:455
msgid ""
"Write all the *rows* parameters (a list of *row* objects as described above) "
"to the writer's file object, formatted according to the current dialect."
"Write all elements in *rows* (an iterable of *row* objects as described "
"above) to the writer's file object, formatted according to the current "
"dialect."
msgstr ""
"Écrit tous les paramètres *rows* (une liste d'objets *row* comme décrits "
"Écrit tous les éléments de *rows* (itérable d'objets *row* comme décrits "
"précédemment) vers le fichier associé au transcripteur, formatés selon le "
"dialecte courant."
#: ../Doc/library/csv.rst:458
#: ../Doc/library/csv.rst:459
msgid "Writer objects have the following public attribute:"
msgstr "Les objets transcripteurs ont les attributs publics suivants :"
#: ../Doc/library/csv.rst:463
#: ../Doc/library/csv.rst:464
msgid "A read-only description of the dialect in use by the writer."
msgstr ""
"Une description en lecture seule du dialecte utilisé par le transcripteur."
#: ../Doc/library/csv.rst:466
#: ../Doc/library/csv.rst:467
msgid "DictWriter objects have the following public method:"
msgstr "Les objets *DictWriter* ont les attributs publics suivants :"
#: ../Doc/library/csv.rst:471
#: ../Doc/library/csv.rst:472
msgid "Write a row with the field names (as specified in the constructor)."
msgstr ""
"Écrit une ligne contenant les noms de champs (comme spécifiés au "
"constructeur)."
#: ../Doc/library/csv.rst:479
#: ../Doc/library/csv.rst:480
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
#: ../Doc/library/csv.rst:481
#: ../Doc/library/csv.rst:482
msgid "The simplest example of reading a CSV file::"
msgstr "Le plus simple exemple de lecture d'un fichier CSV : ::"
#: ../Doc/library/csv.rst:489
#: ../Doc/library/csv.rst:490
msgid "Reading a file with an alternate format::"
msgstr "Lire un fichier avec un format alternatif : ::"
#: ../Doc/library/csv.rst:497
#: ../Doc/library/csv.rst:498
msgid "The corresponding simplest possible writing example is::"
msgstr "Le plus simple exemple d'écriture correspondant est : ::"
#: ../Doc/library/csv.rst:504
#: ../Doc/library/csv.rst:505
msgid ""
"Since :func:`open` is used to open a CSV file for reading, the file will by "
"default be decoded into unicode using the system default encoding (see :func:"
@ -727,7 +728,7 @@ msgstr ""
"utilisant un encodage différent, utilisez l'argument ``encoding`` de "
"*open* : ::"
#: ../Doc/library/csv.rst:515
#: ../Doc/library/csv.rst:516
msgid ""
"The same applies to writing in something other than the system default "
"encoding: specify the encoding argument when opening the output file."
@ -736,11 +737,11 @@ msgstr ""
"par défaut du système : spécifiez l'encodage en argument lors de l'ouverture "
"du fichier de sortie."
#: ../Doc/library/csv.rst:518
#: ../Doc/library/csv.rst:519
msgid "Registering a new dialect::"
msgstr "Enregistrer un nouveau dialecte : ::"
#: ../Doc/library/csv.rst:525
#: ../Doc/library/csv.rst:526
msgid ""
"A slightly more advanced use of the reader --- catching and reporting "
"errors::"
@ -748,7 +749,7 @@ msgstr ""
"Un exemple d'utilisation un peu plus avancé du lecteur --- attrapant et "
"notifiant les erreurs : ::"
#: ../Doc/library/csv.rst:537
#: ../Doc/library/csv.rst:538
msgid ""
"And while the module doesn't directly support parsing strings, it can easily "
"be done::"
@ -756,11 +757,11 @@ msgstr ""
"Et bien que le module ne permette pas d'analyser directement des chaînes, "
"cela peut être fait facilement : ::"
#: ../Doc/library/csv.rst:546
#: ../Doc/library/csv.rst:547
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes"
#: ../Doc/library/csv.rst:547
#: ../Doc/library/csv.rst:548
msgid ""
"If ``newline=''`` is not specified, newlines embedded inside quoted fields "
"will not be interpreted correctly, and on platforms that use ``\\r\\n`` "

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 21:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:33+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "Paquets et distribution de paquets logiciels"
msgid ""
"These libraries help you with publishing and installing Python software. "
"While these modules are designed to work in conjunction with the `Python "
"Package Index <https://pypi.python.org/pypi>`__, they can also be used with "
"a local index server, or without any index server at all."
"Package Index <https://pypi.org>`__, they can also be used with a local "
"index server, or without any index server at all."
msgstr ""
"Ces bibliothèques vous aident lors de la publication et l'installation de "
"logiciels Python. Bien que ces modules sont conçus pour fonctionner avec le "
"`Python Package Index <https://pypi.python.org/pypi>`__, ils peuvent aussi "
"être utilisés avec un serveur local, ou sans serveur."
"`Python Package Index <https://pypi.org>`__, ils peuvent aussi être utilisés "
"avec un serveur local, ou sans serveur."

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-09 20:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 23:28+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -41,11 +41,11 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/email.examples.rst:15
msgid ""
"Parsing RFC822 headers can easily be done by the using the classes from the :"
"mod:`~email.parser` module:"
"Parsing :rfc:`822` headers can easily be done by the using the classes from "
"the :mod:`~email.parser` module:"
msgstr ""
"Parser des entêtes RFC822 peut être aisément réalisé and utilisant les "
"classes du module :mod:`~email.parser` :"
"Analyser des entêtes :rfc:`822` peut être aisément réalisé en utilisant les "
"classes du module :mod:`~email.parser` :"
#: ../Doc/library/email.examples.rst:21
msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -290,8 +290,8 @@ msgid ""
"If optional *rest* is given, a ``REST`` command is sent to the server, "
"passing *rest* as an argument. *rest* is usually a byte offset into the "
"requested file, telling the server to restart sending the file's bytes at "
"the requested offset, skipping over the initial bytes. Note however that "
"RFC 959 requires only that *rest* be a string containing characters in the "
"the requested offset, skipping over the initial bytes. Note however that :"
"rfc:`959` requires only that *rest* be a string containing characters in the "
"printable range from ASCII code 33 to ASCII code 126. The :meth:"
"`transfercmd` method, therefore, converts *rest* to a string, but no check "
"is performed on the string's contents. If the server does not recognize the "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-30 18:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Paquerette <paquereeette@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -50,9 +50,9 @@ msgid ""
"message to *stream* and reading from ``sys.stdin`` and issuing a :exc:"
"`GetPassWarning`."
msgstr ""
"Si aucune saisie en mode sans echo n'est disponnible, getpass() se résoudra "
"à afficher un message d'avertissement vers *stream*, puis lire l'entrée "
"depuis ``sys.stdin``, en levant une :exc:`GetPassWarning`."
"Si aucune saisie en mode sans echo n'est disponible, getpass() se résoudra à "
"afficher un message d'avertissement vers *stream*, puis lire l'entrée depuis "
"``sys.stdin``, en levant une :exc:`GetPassWarning`."
#: ../Doc/library/getpass.rst:32
msgid ""
@ -90,4 +90,4 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/getpass.rst:51
msgid ""
"In general, this function should be preferred over :func:`os.getlogin()`."
msgstr ""
msgstr "En général, préférez cette fonction à :func:`os.getlogin()`."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -307,8 +307,8 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/hashlib.rst:286
msgid ""
"BLAKE2_ is a cryptographic hash function defined in RFC-7693_ that comes in "
"two flavors:"
"BLAKE2_ is a cryptographic hash function defined in :rfc:`7693` that comes "
"in two flavors:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/hashlib.rst:289
@ -750,54 +750,54 @@ msgstr ""
msgid "*Alexandr Sokolovskiy*"
msgstr ""
#: ../Doc/library/hashlib.rst:723
#: ../Doc/library/hashlib.rst:722
msgid "Module :mod:`hmac`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/hashlib.rst:723
#: ../Doc/library/hashlib.rst:722
msgid "A module to generate message authentication codes using hashes."
msgstr ""
#: ../Doc/library/hashlib.rst:726
#: ../Doc/library/hashlib.rst:725
msgid "Module :mod:`base64`"
msgstr "Module :mod:`base64`"
#: ../Doc/library/hashlib.rst:726
#: ../Doc/library/hashlib.rst:725
msgid "Another way to encode binary hashes for non-binary environments."
msgstr ""
#: ../Doc/library/hashlib.rst:729
#: ../Doc/library/hashlib.rst:728
msgid "https://blake2.net"
msgstr ""
#: ../Doc/library/hashlib.rst:729
#: ../Doc/library/hashlib.rst:728
msgid "Official BLAKE2 website."
msgstr ""
#: ../Doc/library/hashlib.rst:732
#: ../Doc/library/hashlib.rst:731
msgid "http://csrc.nist.gov/publications/fips/fips180-2/fips180-2.pdf"
msgstr ""
#: ../Doc/library/hashlib.rst:732
#: ../Doc/library/hashlib.rst:731
msgid "The FIPS 180-2 publication on Secure Hash Algorithms."
msgstr ""
#: ../Doc/library/hashlib.rst:736
#: ../Doc/library/hashlib.rst:735
msgid ""
"https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Cryptographic_hash_function#Cryptographic_hash_algorithms"
msgstr ""
#: ../Doc/library/hashlib.rst:735
#: ../Doc/library/hashlib.rst:734
msgid ""
"Wikipedia article with information on which algorithms have known issues and "
"what that means regarding their use."
msgstr ""
#: ../Doc/library/hashlib.rst:738
#: ../Doc/library/hashlib.rst:737
msgid "https://www.ietf.org/rfc/rfc2898.txt"
msgstr ""
#: ../Doc/library/hashlib.rst:739
#: ../Doc/library/hashlib.rst:738
msgid "PKCS #5: Password-Based Cryptography Specification Version 2.0"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:90
msgid ""
":class:`DefaultCookiePolicy` implements the standard accept / reject rules "
"for Netscape and RFC 2965 cookies. By default, RFC 2109 cookies (ie. "
"for Netscape and :rfc:`2965` cookies. By default, :rfc:`2109` cookies (ie. "
"cookies received in a :mailheader:`Set-Cookie` header with a version cookie-"
"attribute of 1) are treated according to the RFC 2965 rules. However, if "
"RFC 2965 handling is turned off or :attr:`rfc2109_as_netscape` is ``True``, "
@ -133,8 +133,8 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:103
msgid ""
"This class represents Netscape, RFC 2109 and RFC 2965 cookies. It is not "
"expected that users of :mod:`http.cookiejar` construct their own :class:"
"This class represents Netscape, :rfc:`2109` and :rfc:`2965` cookies. It is "
"not expected that users of :mod:`http.cookiejar` construct their own :class:"
"`Cookie` instances. Instead, if necessary, call :meth:`make_cookies` on a :"
"class:`CookieJar` instance."
msgstr ""
@ -174,7 +174,7 @@ msgid ":rfc:`2109` - HTTP State Management Mechanism"
msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:126
msgid "Obsoleted by RFC 2965. Uses :mailheader:`Set-Cookie` with version=1."
msgid "Obsoleted by :rfc:`2965`. Uses :mailheader:`Set-Cookie` with version=1."
msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:130
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "http://kristol.org/cookie/errata.html"
msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:133
msgid "Unfinished errata to RFC 2965."
msgid "Unfinished errata to :rfc:`2965`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:135
@ -439,8 +439,8 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:323
msgid ""
"This loses information about RFC 2965 cookies, and also about newer or non-"
"standard cookie-attributes such as ``port``."
"This loses information about :rfc:`2965` cookies, and also about newer or "
"non-standard cookie-attributes such as ``port``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:328
@ -554,13 +554,13 @@ msgid "Implement Netscape protocol."
msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:413
msgid "Implement RFC 2965 protocol."
msgid "Implement :rfc:`2965` protocol."
msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:418
msgid ""
"Don't add :mailheader:`Cookie2` header to requests (the presence of this "
"header indicates to the server that we understand RFC 2965 cookies)."
"header indicates to the server that we understand :rfc:`2965` cookies)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:421
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:434
msgid ""
"Both RFC 2965 and Netscape cookies are covered. RFC 2965 handling is "
"Both :rfc:`2965` and Netscape cookies are covered. RFC 2965 handling is "
"switched off by default."
msgstr ""
@ -667,13 +667,13 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:513
msgid ""
"If true, request that the :class:`CookieJar` instance downgrade RFC 2109 "
"If true, request that the :class:`CookieJar` instance downgrade :rfc:`2109` "
"cookies (ie. cookies received in a :mailheader:`Set-Cookie` header with a "
"version cookie-attribute of 1) to Netscape cookies by setting the version "
"attribute of the :class:`Cookie` instance to 0. The default value is :const:"
"`None`, in which case RFC 2109 cookies are downgraded if and only if RFC "
"2965 handling is turned off. Therefore, RFC 2109 cookies are downgraded by "
"default."
"`None`, in which case RFC 2109 cookies are downgraded if and only if :rfc:"
"`2965` handling is turned off. Therefore, RFC 2109 cookies are downgraded "
"by default."
msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:521
@ -688,15 +688,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:530
msgid "RFC 2965 protocol strictness switches:"
msgid ":rfc:`2965` protocol strictness switches:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:534
msgid ""
"Follow RFC 2965 rules on unverifiable transactions (usually, an unverifiable "
"transaction is one resulting from a redirect or a request for an image "
"hosted on another site). If this is false, cookies are *never* blocked on "
"the basis of verifiability"
"Follow :rfc:`2965` rules on unverifiable transactions (usually, an "
"unverifiable transaction is one resulting from a redirect or a request for "
"an image hosted on another site). If this is false, cookies are *never* "
"blocked on the basis of verifiability"
msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:540
@ -705,7 +705,8 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:544
msgid ""
"Apply RFC 2965 rules on unverifiable transactions even to Netscape cookies."
"Apply :rfc:`2965` rules on unverifiable transactions even to Netscape "
"cookies."
msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:549
@ -746,7 +747,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:584
msgid "When setting cookies, require a full RFC 2965 domain-match."
msgid "When setting cookies, require a full :rfc:`2965` domain-match."
msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:586
@ -775,8 +776,8 @@ msgid ""
"the standard cookie-attributes specified in the various cookie standards. "
"The correspondence is not one-to-one, because there are complicated rules "
"for assigning default values, because the ``max-age`` and ``expires`` cookie-"
"attributes contain equivalent information, and because RFC 2109 cookies may "
"be 'downgraded' by :mod:`http.cookiejar` from version 1 to version 0 "
"attributes contain equivalent information, and because :rfc:`2109` cookies "
"may be 'downgraded' by :mod:`http.cookiejar` from version 1 to version 0 "
"(Netscape) cookies."
msgstr ""
@ -789,10 +790,10 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:619
msgid ""
"Integer or :const:`None`. Netscape cookies have :attr:`version` 0. RFC 2965 "
"and RFC 2109 cookies have a ``version`` cookie-attribute of 1. However, "
"note that :mod:`http.cookiejar` may 'downgrade' RFC 2109 cookies to Netscape "
"cookies, in which case :attr:`version` is 0."
"Integer or :const:`None`. Netscape cookies have :attr:`version` 0. :rfc:"
"`2965` and :rfc:`2109` cookies have a ``version`` cookie-attribute of 1. "
"However, note that :mod:`http.cookiejar` may 'downgrade' RFC 2109 cookies to "
"Netscape cookies, in which case :attr:`version` is 0."
msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:627
@ -841,11 +842,11 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:676
msgid ""
"``True`` if this cookie was received as an RFC 2109 cookie (ie. the cookie "
"arrived in a :mailheader:`Set-Cookie` header, and the value of the Version "
"cookie-attribute in that header was 1). This attribute is provided because :"
"mod:`http.cookiejar` may 'downgrade' RFC 2109 cookies to Netscape cookies, "
"in which case :attr:`version` is 0."
"``True`` if this cookie was received as an :rfc:`2109` cookie (ie. the "
"cookie arrived in a :mailheader:`Set-Cookie` header, and the value of the "
"Version cookie-attribute in that header was 1). This attribute is provided "
"because :mod:`http.cookiejar` may 'downgrade' RFC 2109 cookies to Netscape "
"cookies, in which case :attr:`version` is 0."
msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:685
@ -914,7 +915,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:747
msgid ""
"The next example illustrates the use of :class:`DefaultCookiePolicy`. Turn "
"on RFC 2965 cookies, be more strict about domains when setting and returning "
"Netscape cookies, and block some domains from setting cookies or having them "
"returned::"
"on :rfc:`2965` cookies, be more strict about domains when setting and "
"returning Netscape cookies, and block some domains from setting cookies or "
"having them returned::"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Show my ACLs for a mailbox (i.e. the rights that I have on mailbox)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/imaplib.rst:345
msgid "Returns IMAP namespaces as defined in RFC2342."
msgid "Returns IMAP namespaces as defined in :rfc:`2342`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/imaplib.rst:350

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -77,9 +77,8 @@ msgid ""
"In addition to the standard library, there is a growing collection of "
"several thousand components (from individual programs and modules to "
"packages and entire application development frameworks), available from the "
"`Python Package Index <https://pypi.python.org/pypi>`_."
"`Python Package Index <https://pypi.org>`_."
msgstr ""
"Au delà de la bibliothèque standard, il existe une collection grandissante "
"de plusieurs milliers de composants (des programmes, des modules, ou des "
"frameworks), disponibles dans le `Python Package Index <https://pypi.python."
"org/pypi>`_."
"frameworks), disponibles dans le `Python Package Index <https://pypi.org>`_."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:882
msgid ""
"If *line_buffering* is ``True``, :meth:`flush` is implied when a call to "
"write contains a newline character."
"write contains a newline character or a carriage return."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:885

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 20:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 23:30+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -107,8 +107,8 @@ msgid ""
"to-json-table>`."
msgstr ""
"Sérialise *obj* comme un flux JSON formaté vers *fp* (un :term:`file-like "
"object` supportant ``.write()``) utilisant cette :ref:`table de conversion "
"<py-to-json-table>`."
"object` gérant ``.write()``) utilisant cette :ref:`table de conversion <py-"
"to-json-table>`."
#: ../Doc/library/json.rst:136
msgid ""
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"objets :class:`bytes`. ``fp.write()`` doit ainsi supporter un objet :class:"
"`str` en entrée."
#: ../Doc/library/json.rst:144 ../Doc/library/json.rst:417
#: ../Doc/library/json.rst:144 ../Doc/library/json.rst:421
msgid ""
"If *ensure_ascii* is true (the default), the output is guaranteed to have "
"all incoming non-ASCII characters escaped. If *ensure_ascii* is false, "
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
"*allow_nan* est vrai, leurs équivalents JavaScript (``NaN``, ``Infinity``, "
"``-Infinity``) seront utilisés."
#: ../Doc/library/json.rst:158 ../Doc/library/json.rst:436
#: ../Doc/library/json.rst:158 ../Doc/library/json.rst:440
msgid ""
"If *indent* is a non-negative integer or string, then JSON array elements "
"and object members will be pretty-printed with that indent level. An indent "
@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
"*indent* est une chaîne (telle que ``\"\\t\"``), cette chaîne est utilisée "
"pour indenter à chaque niveau."
#: ../Doc/library/json.rst:165 ../Doc/library/json.rst:443
#: ../Doc/library/json.rst:165 ../Doc/library/json.rst:447
msgid "Allow strings for *indent* in addition to integers."
msgstr "Autorise les chaînes en plus des nombres entiers pour *indent*."
#: ../Doc/library/json.rst:168 ../Doc/library/json.rst:446
#: ../Doc/library/json.rst:168 ../Doc/library/json.rst:450
msgid ""
"If specified, *separators* should be an ``(item_separator, key_separator)`` "
"tuple. The default is ``(', ', ': ')`` if *indent* is ``None`` and ``(',', "
@ -199,11 +199,11 @@ msgstr ""
"la plus compacte possible, vous devriez spécifier ``(',', ':')`` pour "
"éliminer les espacements."
#: ../Doc/library/json.rst:173 ../Doc/library/json.rst:451
#: ../Doc/library/json.rst:173 ../Doc/library/json.rst:455
msgid "Use ``(',', ': ')`` as default if *indent* is not ``None``."
msgstr "Utilise ``(',', ': ')`` par défaut si *indent* n'est pas ``None``."
#: ../Doc/library/json.rst:176 ../Doc/library/json.rst:454
#: ../Doc/library/json.rst:176 ../Doc/library/json.rst:458
msgid ""
"If specified, *default* should be a function that gets called for objects "
"that can't otherwise be serialized. It should return a JSON encodable "
@ -280,13 +280,13 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/json.rst:218
msgid ""
"Deserialize *fp* (a ``.read()``-supporting :term:`file-like object` "
"containing a JSON document) to a Python object using this :ref:`conversion "
"table <json-to-py-table>`."
"Deserialize *fp* (a ``.read()``-supporting :term:`text file` or :term:"
"`binary file` containing a JSON document) to a Python object using this :ref:"
"`conversion table <json-to-py-table>`."
msgstr ""
"Désérialise *fp* (un :term:`file-like object` supportant ``.read()``, "
"contenant un document JSON) vers un objet Python en utilisant cette :ref:"
"`table de conversion <json-to-py-table>`."
"Désérialise *fp* (un :term:`text file` ou un :term:`binary file` supportant "
"``.read()`` et contenant un document JSON) vers un objet Python en utilisant "
"cette :ref:`table de conversion <json-to-py-table>`."
#: ../Doc/library/json.rst:222
msgid ""
@ -322,11 +322,11 @@ msgstr ""
"l'ordre d'insertion). *object_pairs_hook* prend la priorité sur "
"*object_hook*, si cette dernière est aussi définie."
#: ../Doc/library/json.rst:236 ../Doc/library/json.rst:331
#: ../Doc/library/json.rst:236 ../Doc/library/json.rst:335
msgid "Added support for *object_pairs_hook*."
msgstr "Ajout du support de *object_pairs_hook*."
#: ../Doc/library/json.rst:239 ../Doc/library/json.rst:334
#: ../Doc/library/json.rst:239 ../Doc/library/json.rst:338
msgid ""
"*parse_float*, if specified, will be called with the string of every JSON "
"float to be decoded. By default, this is equivalent to ``float(num_str)``. "
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
"de données ou un autre analyseur pour les nombres réels JSON (p. ex. :class:"
"`decimal.Decimal`)."
#: ../Doc/library/json.rst:244 ../Doc/library/json.rst:339
#: ../Doc/library/json.rst:244 ../Doc/library/json.rst:343
msgid ""
"*parse_int*, if specified, will be called with the string of every JSON int "
"to be decoded. By default, this is equivalent to ``int(num_str)``. This "
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
"données ou un autre analyseur pour les nombres entiers JSON (p. ex. :class:"
"`float`)."
#: ../Doc/library/json.rst:249 ../Doc/library/json.rst:344
#: ../Doc/library/json.rst:249 ../Doc/library/json.rst:348
msgid ""
"*parse_constant*, if specified, will be called with one of the following "
"strings: ``'-Infinity'``, ``'Infinity'``, ``'NaN'``. This can be used to "
@ -378,8 +378,8 @@ msgstr ""
"utilisée. Les arguments nommés additionnels seront passés au constructeur "
"de cette classe."
#: ../Doc/library/json.rst:261 ../Doc/library/json.rst:276
#: ../Doc/library/json.rst:354
#: ../Doc/library/json.rst:261 ../Doc/library/json.rst:280
#: ../Doc/library/json.rst:358
msgid ""
"If the data being deserialized is not a valid JSON document, a :exc:"
"`JSONDecodeError` will be raised."
@ -387,7 +387,15 @@ msgstr ""
"Si les données à désérialiser ne sont pas un document JSON valide, une :exc:"
"`JSONDecodeError` sera levée."
#: ../Doc/library/json.rst:269
#: ../Doc/library/json.rst:267
msgid ""
"*fp* can now be a :term:`binary file`. The input encoding should be UTF-8, "
"UTF-16 or UTF-32."
msgstr ""
"*fp* peut maintenant être un :class:`binary file`. Son encodage doit être "
"UTF-8, UTF-16 ou UTF-32."
#: ../Doc/library/json.rst:273
msgid ""
"Deserialize *s* (a :class:`str`, :class:`bytes` or :class:`bytearray` "
"instance containing a JSON document) to a Python object using this :ref:"
@ -397,15 +405,15 @@ msgstr ""
"`bytearray` contenant un document JSON) vers un objet Python en utilisant "
"cette :ref:`table de conversion <json-to-py-table>`."
#: ../Doc/library/json.rst:273
#: ../Doc/library/json.rst:277
msgid ""
"The other arguments have the same meaning as in :func:`load`, except "
"*encoding* which is ignored and deprecated."
msgstr ""
"Les autres arguments ont la même signification que pour :func:`load`, à "
"l'exception d'*encoding* qui est ignoré et déprécié."
"l'exception d'*encoding* qui est ignoré et obsolète."
#: ../Doc/library/json.rst:279
#: ../Doc/library/json.rst:283
msgid ""
"*s* can now be of type :class:`bytes` or :class:`bytearray`. The input "
"encoding should be UTF-8, UTF-16 or UTF-32."
@ -413,91 +421,91 @@ msgstr ""
"*s* peut maintenant être de type :class:`bytes` ou :class:`bytearray`."
"L'encodage d'entrée doit être UTF-8, UTF-16 ou UTF-32."
#: ../Doc/library/json.rst:285
#: ../Doc/library/json.rst:289
msgid "Encoders and Decoders"
msgstr "Encodeurs et décodeurs"
#: ../Doc/library/json.rst:289
#: ../Doc/library/json.rst:293
msgid "Simple JSON decoder."
msgstr "Décodeur simple JSON."
#: ../Doc/library/json.rst:291
#: ../Doc/library/json.rst:295
msgid "Performs the following translations in decoding by default:"
msgstr "Applique par défaut les conversions suivantes en décodant :"
#: ../Doc/library/json.rst:296 ../Doc/library/json.rst:387
#: ../Doc/library/json.rst:300 ../Doc/library/json.rst:391
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: ../Doc/library/json.rst:296 ../Doc/library/json.rst:387
#: ../Doc/library/json.rst:300 ../Doc/library/json.rst:391
msgid "Python"
msgstr "Python"
#: ../Doc/library/json.rst:298 ../Doc/library/json.rst:389
#: ../Doc/library/json.rst:302 ../Doc/library/json.rst:393
msgid "object"
msgstr "objet"
#: ../Doc/library/json.rst:298 ../Doc/library/json.rst:389
#: ../Doc/library/json.rst:302 ../Doc/library/json.rst:393
msgid "dict"
msgstr "*dict*"
#: ../Doc/library/json.rst:300 ../Doc/library/json.rst:391
#: ../Doc/library/json.rst:304 ../Doc/library/json.rst:395
msgid "array"
msgstr "*array*"
#: ../Doc/library/json.rst:300
#: ../Doc/library/json.rst:304
msgid "list"
msgstr "*list*"
#: ../Doc/library/json.rst:302 ../Doc/library/json.rst:393
#: ../Doc/library/json.rst:306 ../Doc/library/json.rst:397
msgid "string"
msgstr "*string*"
#: ../Doc/library/json.rst:302 ../Doc/library/json.rst:393
#: ../Doc/library/json.rst:306 ../Doc/library/json.rst:397
msgid "str"
msgstr "*str*"
#: ../Doc/library/json.rst:304
#: ../Doc/library/json.rst:308
msgid "number (int)"
msgstr "*number* (nombre entier)"
#: ../Doc/library/json.rst:304
#: ../Doc/library/json.rst:308
msgid "int"
msgstr "*int*"
#: ../Doc/library/json.rst:306
#: ../Doc/library/json.rst:310
msgid "number (real)"
msgstr "*number* (nombre réel)"
#: ../Doc/library/json.rst:306
#: ../Doc/library/json.rst:310
msgid "float"
msgstr "*float*"
#: ../Doc/library/json.rst:308 ../Doc/library/json.rst:397
#: ../Doc/library/json.rst:312 ../Doc/library/json.rst:401
msgid "true"
msgstr "*true*"
#: ../Doc/library/json.rst:308 ../Doc/library/json.rst:397
#: ../Doc/library/json.rst:312 ../Doc/library/json.rst:401
msgid "True"
msgstr "*True*"
#: ../Doc/library/json.rst:310 ../Doc/library/json.rst:399
#: ../Doc/library/json.rst:314 ../Doc/library/json.rst:403
msgid "false"
msgstr "*false*"
#: ../Doc/library/json.rst:310 ../Doc/library/json.rst:399
#: ../Doc/library/json.rst:314 ../Doc/library/json.rst:403
msgid "False"
msgstr "*False*"
#: ../Doc/library/json.rst:312 ../Doc/library/json.rst:401
#: ../Doc/library/json.rst:316 ../Doc/library/json.rst:405
msgid "null"
msgstr "*null*"
#: ../Doc/library/json.rst:312 ../Doc/library/json.rst:401
#: ../Doc/library/json.rst:316 ../Doc/library/json.rst:405
msgid "None"
msgstr "*None*"
#: ../Doc/library/json.rst:315
#: ../Doc/library/json.rst:319
msgid ""
"It also understands ``NaN``, ``Infinity``, and ``-Infinity`` as their "
"corresponding ``float`` values, which is outside the JSON spec."
@ -506,7 +514,7 @@ msgstr ""
"comme leurs valeurs ``float`` correspondantes, bien que ne faisant pas "
"partie de la spécification JSON."
#: ../Doc/library/json.rst:318
#: ../Doc/library/json.rst:322
msgid ""
"*object_hook*, if specified, will be called with the result of every JSON "
"object decoded and its return value will be used in place of the given :"
@ -518,7 +526,7 @@ msgstr ""
"donné. Cela peut être utilisé pour apporter des désérialisations "
"personnalisées (p. ex. pour supporter les *class hinting* de JSON-RPC)."
#: ../Doc/library/json.rst:323
#: ../Doc/library/json.rst:327
msgid ""
"*object_pairs_hook*, if specified will be called with the result of every "
"JSON object decoded with an ordered list of pairs. The return value of "
@ -537,7 +545,7 @@ msgstr ""
"*object_pairs_hook* prend la priorité sur *object_hook*, si cette dernière "
"est aussi définie."
#: ../Doc/library/json.rst:349
#: ../Doc/library/json.rst:353
msgid ""
"If *strict* is false (``True`` is the default), then control characters will "
"be allowed inside strings. Control characters in this context are those "
@ -549,13 +557,13 @@ msgstr ""
"ce contexte sont ceux dont les codes sont dans l'intervalle 0--31, incluant "
"``'\\t'`` (tab), ``'\\n'``, ``'\\r'`` et ``'\\0'``."
#: ../Doc/library/json.rst:357 ../Doc/library/json.rst:459
#: ../Doc/library/json.rst:361 ../Doc/library/json.rst:463
msgid "All parameters are now :ref:`keyword-only <keyword-only_parameter>`."
msgstr ""
"Tous les paramètres sont maintenant des :ref:`keyword-only <keyword-"
"only_parameter>`."
#: ../Doc/library/json.rst:362
#: ../Doc/library/json.rst:366
msgid ""
"Return the Python representation of *s* (a :class:`str` instance containing "
"a JSON document)."
@ -563,7 +571,7 @@ msgstr ""
"Renvoie la représentation Python de *s* (une instance :class:`str` contenant "
"un document JSON)."
#: ../Doc/library/json.rst:365
#: ../Doc/library/json.rst:369
msgid ""
":exc:`JSONDecodeError` will be raised if the given JSON document is not "
"valid."
@ -571,7 +579,7 @@ msgstr ""
"Une :exc:`JSONDecodeError` sera levée si le document JSON donné n'est pas "
"valide."
#: ../Doc/library/json.rst:370
#: ../Doc/library/json.rst:374
msgid ""
"Decode a JSON document from *s* (a :class:`str` beginning with a JSON "
"document) and return a 2-tuple of the Python representation and the index in "
@ -582,7 +590,7 @@ msgstr ""
"représentation Python de l'objet et l'index dans *s* où le document se "
"terminait."
#: ../Doc/library/json.rst:374
#: ../Doc/library/json.rst:378
msgid ""
"This can be used to decode a JSON document from a string that may have "
"extraneous data at the end."
@ -590,31 +598,31 @@ msgstr ""
"Elle peut être utilisée pour décoder un document JSON depuis une chaîne qui "
"peut contenir des données supplémentaires à la fin."
#: ../Doc/library/json.rst:380
#: ../Doc/library/json.rst:384
msgid "Extensible JSON encoder for Python data structures."
msgstr "Encodeur JSON extensible pour les structures de données Python."
#: ../Doc/library/json.rst:382
#: ../Doc/library/json.rst:386
msgid "Supports the following objects and types by default:"
msgstr "Supporte par défaut les objets et types suivants :"
#: ../Doc/library/json.rst:391
#: ../Doc/library/json.rst:395
msgid "list, tuple"
msgstr "*list*, *tuple*"
#: ../Doc/library/json.rst:395
#: ../Doc/library/json.rst:399
msgid "int, float, int- & float-derived Enums"
msgstr "*int*, *float*, et *Enums* dérivées d'*int* ou de *float*"
#: ../Doc/library/json.rst:395
#: ../Doc/library/json.rst:399
msgid "number"
msgstr "*number*"
#: ../Doc/library/json.rst:404
#: ../Doc/library/json.rst:408
msgid "Added support for int- and float-derived Enum classes."
msgstr "Ajout du support des classes *Enum* dérivées d'*int* ou de *float*."
#: ../Doc/library/json.rst:407
#: ../Doc/library/json.rst:411
msgid ""
"To extend this to recognize other objects, subclass and implement a :meth:"
"`default` method with another method that returns a serializable object for "
@ -626,7 +634,7 @@ msgstr ""
"qui renverrait si possible un objet sérialisable pour ``o``, ou ferait appel "
"à l'implémentation de la classe mère (qui lèverait une :exc:`TypeError`)."
#: ../Doc/library/json.rst:412
#: ../Doc/library/json.rst:416
msgid ""
"If *skipkeys* is false (the default), then it is a :exc:`TypeError` to "
"attempt encoding of keys that are not :class:`str`, :class:`int`, :class:"
@ -637,7 +645,7 @@ msgstr ""
"`float` ou ``None``. Si *skipkeys* est vrai, ces éléments sont simplement "
"ignorés."
#: ../Doc/library/json.rst:421
#: ../Doc/library/json.rst:425
msgid ""
"If *check_circular* is true (the default), then lists, dicts, and custom "
"encoded objects will be checked for circular references during encoding to "
@ -649,7 +657,7 @@ msgstr ""
"références circulaires et éviter les récursions infinies (qui causeraient "
"une :exc:`OverflowError`). Autrement, la vérification n'a pas lieu."
#: ../Doc/library/json.rst:426
#: ../Doc/library/json.rst:430
msgid ""
"If *allow_nan* is true (the default), then ``NaN``, ``Infinity``, and ``-"
"Infinity`` will be encoded as such. This behavior is not JSON specification "
@ -662,7 +670,7 @@ msgstr ""
"décodeurs JavaScript. Autrement, une :exc:`ValueError` sera levée pour de "
"telles valeurs."
#: ../Doc/library/json.rst:432
#: ../Doc/library/json.rst:436
msgid ""
"If *sort_keys* is true (default: ``False``), then the output of dictionaries "
"will be sorted by key; this is useful for regression tests to ensure that "
@ -672,7 +680,7 @@ msgstr ""
"seront triés par clés en sortie ; cela est utile lors de tests de régression "
"pour pouvoir comparer les sérialisations JSON au jour le jour."
#: ../Doc/library/json.rst:465
#: ../Doc/library/json.rst:469
msgid ""
"Implement this method in a subclass such that it returns a serializable "
"object for *o*, or calls the base implementation (to raise a :exc:"
@ -682,7 +690,7 @@ msgstr ""
"sérialisable pour *o*, ou appelle l'implémentation de base (qui lèvera une :"
"exc:`TypeError`)."
#: ../Doc/library/json.rst:469
#: ../Doc/library/json.rst:473
msgid ""
"For example, to support arbitrary iterators, you could implement default "
"like this::"
@ -690,7 +698,7 @@ msgstr ""
"Par exemple, pour supporter des itérateurs arbitraires, vous pourriez "
"implémenter *default* comme cela : ::"
#: ../Doc/library/json.rst:485
#: ../Doc/library/json.rst:489
msgid ""
"Return a JSON string representation of a Python data structure, *o*. For "
"example::"
@ -698,7 +706,7 @@ msgstr ""
"Renvoie une chaîne JSON représentant la structure de données Python *o*. "
"Par exemple : ::"
#: ../Doc/library/json.rst:494
#: ../Doc/library/json.rst:498
msgid ""
"Encode the given object, *o*, and yield each string representation as "
"available. For example::"
@ -706,40 +714,40 @@ msgstr ""
"Encode l'objet *o* donné, et produit chaque chaîne représentant l'objet "
"selon disponibilité. Par exemple : ::"
#: ../Doc/library/json.rst:502
#: ../Doc/library/json.rst:506
msgid "Exceptions"
msgstr "Les exceptions"
#: ../Doc/library/json.rst:506
#: ../Doc/library/json.rst:510
msgid "Subclass of :exc:`ValueError` with the following additional attributes:"
msgstr ""
"Sous-classe de :exc:`ValueError` avec les attributs additionnels suivants :"
#: ../Doc/library/json.rst:510
#: ../Doc/library/json.rst:514
msgid "The unformatted error message."
msgstr "Le message d'erreur non formaté."
#: ../Doc/library/json.rst:514
#: ../Doc/library/json.rst:518
msgid "The JSON document being parsed."
msgstr "Le document JSON actuellement traité."
#: ../Doc/library/json.rst:518
#: ../Doc/library/json.rst:522
msgid "The start index of *doc* where parsing failed."
msgstr "L'index de *doc* à partir duquel l'analyse a échoué."
#: ../Doc/library/json.rst:522
#: ../Doc/library/json.rst:526
msgid "The line corresponding to *pos*."
msgstr "La ligne correspondant à *pos*."
#: ../Doc/library/json.rst:526
#: ../Doc/library/json.rst:530
msgid "The column corresponding to *pos*."
msgstr "La colonne correspondant à *pos*."
#: ../Doc/library/json.rst:532
#: ../Doc/library/json.rst:536
msgid "Standard Compliance and Interoperability"
msgstr "Conformité au standard et Interopérabilité"
#: ../Doc/library/json.rst:534
#: ../Doc/library/json.rst:538
msgid ""
"The JSON format is specified by :rfc:`7159` and by `ECMA-404 <http://www."
"ecma-international.org/publications/standards/Ecma-404.htm>`_. This section "
@ -754,7 +762,7 @@ msgstr ""
"`JSONDecoder`, et les paramètres autres que ceux explicitement mentionnés ne "
"sont pas considérés."
#: ../Doc/library/json.rst:540
#: ../Doc/library/json.rst:544
msgid ""
"This module does not comply with the RFC in a strict fashion, implementing "
"some extensions that are valid JavaScript but not valid JSON. In particular:"
@ -762,11 +770,11 @@ msgstr ""
"Ce module ne se conforme pas strictement à la RFC, implémentant quelques "
"extensions qui sont valides en JavaScript mais pas en JSON. En particulier :"
#: ../Doc/library/json.rst:543
#: ../Doc/library/json.rst:547
msgid "Infinite and NaN number values are accepted and output;"
msgstr "Les nombres infinis et *NaN* sont acceptés et retranscrits ;"
#: ../Doc/library/json.rst:544
#: ../Doc/library/json.rst:548
msgid ""
"Repeated names within an object are accepted, and only the value of the last "
"name-value pair is used."
@ -774,7 +782,7 @@ msgstr ""
"Les noms répétés au sein d'un objet sont acceptés, seule la valeur du "
"dernier couple nom/valeur sera utilisée."
#: ../Doc/library/json.rst:547
#: ../Doc/library/json.rst:551
msgid ""
"Since the RFC permits RFC-compliant parsers to accept input texts that are "
"not RFC-compliant, this module's deserializer is technically RFC-compliant "
@ -784,11 +792,11 @@ msgstr ""
"non conformes, le désérialiseur de ce module avec ses paramètres par défaut "
"est techniquement conforme à la RFC."
#: ../Doc/library/json.rst:552
#: ../Doc/library/json.rst:556
msgid "Character Encodings"
msgstr "Encodage des caractères"
#: ../Doc/library/json.rst:554
#: ../Doc/library/json.rst:558
msgid ""
"The RFC requires that JSON be represented using either UTF-8, UTF-16, or "
"UTF-32, with UTF-8 being the recommended default for maximum "
@ -798,7 +806,7 @@ msgstr ""
"UTF-16 ou UTF-32, avec UTF-8 recommandé par défaut pour une interopérabilité "
"maximale."
#: ../Doc/library/json.rst:557
#: ../Doc/library/json.rst:561
msgid ""
"As permitted, though not required, by the RFC, this module's serializer sets "
"*ensure_ascii=True* by default, thus escaping the output so that the "
@ -809,7 +817,7 @@ msgstr ""
"façon à ce que les chaînes résultants ne contiennent que des caractères "
"ASCII."
#: ../Doc/library/json.rst:561
#: ../Doc/library/json.rst:565
msgid ""
"Other than the *ensure_ascii* parameter, this module is defined strictly in "
"terms of conversion between Python objects and :class:`Unicode strings "
@ -820,7 +828,7 @@ msgstr ""
"class:`chaînes Unicode <str>` de ce module sont strictement définies, et ne "
"rencontrent donc pas directement le problème de l'encodage des caractères."
#: ../Doc/library/json.rst:566
#: ../Doc/library/json.rst:570
msgid ""
"The RFC prohibits adding a byte order mark (BOM) to the start of a JSON "
"text, and this module's serializer does not add a BOM to its output. The RFC "
@ -834,7 +842,7 @@ msgstr ""
"désérialiseur de ce module lève une :exc:`ValueError` quand un BOM est "
"présent au début du fichier."
#: ../Doc/library/json.rst:572
#: ../Doc/library/json.rst:576
msgid ""
"The RFC does not explicitly forbid JSON strings which contain byte sequences "
"that don't correspond to valid Unicode characters (e.g. unpaired UTF-16 "
@ -849,11 +857,11 @@ msgstr ""
"retranscrit (quand présents dans la :class:`str` originale) les *code "
"points* de telles séquences."
#: ../Doc/library/json.rst:580
#: ../Doc/library/json.rst:584
msgid "Infinite and NaN Number Values"
msgstr "Valeurs numériques infinies et NaN"
#: ../Doc/library/json.rst:582
#: ../Doc/library/json.rst:586
msgid ""
"The RFC does not permit the representation of infinite or NaN number values. "
"Despite that, by default, this module accepts and outputs ``Infinity``, ``-"
@ -864,7 +872,7 @@ msgstr ""
"Infinity`` et ``NaN`` comme s'ils étaient des valeurs numériques littérales "
"JSON valides ::"
#: ../Doc/library/json.rst:597
#: ../Doc/library/json.rst:601
msgid ""
"In the serializer, the *allow_nan* parameter can be used to alter this "
"behavior. In the deserializer, the *parse_constant* parameter can be used "
@ -874,11 +882,11 @@ msgstr ""
"ce comportement. Dans le désérialiseur, le paramètre *parse_constant* peut "
"être utilisé pour altérer ce comportement."
#: ../Doc/library/json.rst:603
#: ../Doc/library/json.rst:607
msgid "Repeated Names Within an Object"
msgstr "Noms répétés au sein d'un objet"
#: ../Doc/library/json.rst:605
#: ../Doc/library/json.rst:609
msgid ""
"The RFC specifies that the names within a JSON object should be unique, but "
"does not mandate how repeated names in JSON objects should be handled. By "
@ -890,17 +898,17 @@ msgstr ""
"ce module ne lève pas d'exception ; à la place, il ignore tous les couples "
"nom/valeur sauf le dernier pour un nom donné : ::"
#: ../Doc/library/json.rst:614
#: ../Doc/library/json.rst:618
msgid "The *object_pairs_hook* parameter can be used to alter this behavior."
msgstr ""
"Le paramètre *object_pairs_hook* peut être utilisé pour altérer ce "
"comportement."
#: ../Doc/library/json.rst:618
#: ../Doc/library/json.rst:622
msgid "Top-level Non-Object, Non-Array Values"
msgstr "Valeurs de plus haut niveau autres qu'objets ou tableaux"
#: ../Doc/library/json.rst:620
#: ../Doc/library/json.rst:624
msgid ""
"The old version of JSON specified by the obsolete :rfc:`4627` required that "
"the top-level value of a JSON text must be either a JSON object or array "
@ -916,7 +924,7 @@ msgstr ""
"restriction, jamais implémentée par ce module, que ce soit dans le "
"sérialiseur ou le désérialiseur."
#: ../Doc/library/json.rst:627
#: ../Doc/library/json.rst:631
msgid ""
"Regardless, for maximum interoperability, you may wish to voluntarily adhere "
"to the restriction yourself."
@ -924,33 +932,33 @@ msgstr ""
"Cependant, pour une interopérabilité maximale, vous pourriez volontairement "
"souhaiter adhérer à cette restriction par vous-même."
#: ../Doc/library/json.rst:632
#: ../Doc/library/json.rst:636
msgid "Implementation Limitations"
msgstr "Limitations de l'implémentation"
#: ../Doc/library/json.rst:634
#: ../Doc/library/json.rst:638
msgid "Some JSON deserializer implementations may set limits on:"
msgstr ""
"Certaines implémentations de désérialiseurs JSON peuvent avoir des limites "
"sur :"
#: ../Doc/library/json.rst:636
#: ../Doc/library/json.rst:640
msgid "the size of accepted JSON texts"
msgstr "la taille des textes JSON acceptés ;"
#: ../Doc/library/json.rst:637
#: ../Doc/library/json.rst:641
msgid "the maximum level of nesting of JSON objects and arrays"
msgstr "le niveau maximum d'objets et tableaux JSON imbriqués ;"
#: ../Doc/library/json.rst:638
#: ../Doc/library/json.rst:642
msgid "the range and precision of JSON numbers"
msgstr "l'intervalle et la précision des nombres JSON ;"
#: ../Doc/library/json.rst:639
#: ../Doc/library/json.rst:643
msgid "the content and maximum length of JSON strings"
msgstr "le contenu et la longueur maximale des chaînes JSON."
#: ../Doc/library/json.rst:641
#: ../Doc/library/json.rst:645
msgid ""
"This module does not impose any such limits beyond those of the relevant "
"Python datatypes themselves or the Python interpreter itself."
@ -958,7 +966,7 @@ msgstr ""
"Ce module n'impose pas de telles limites si ce n'est celles inhérentes aux "
"types de données Python ou à l'interpréteur."
#: ../Doc/library/json.rst:644
#: ../Doc/library/json.rst:648
msgid ""
"When serializing to JSON, beware any such limitations in applications that "
"may consume your JSON. In particular, it is common for JSON numbers to be "
@ -976,15 +984,15 @@ msgstr ""
"la sérialisation de valeurs :class:`int` Python de forte magnitude, ou "
"d'instances de types numériques « exotiques » comme :class:`decimal.Decimal`."
#: ../Doc/library/json.rst:655
#: ../Doc/library/json.rst:659
msgid "Command Line Interface"
msgstr "Interface en ligne de commande"
#: ../Doc/library/json.rst:660
#: ../Doc/library/json.rst:664
msgid "**Source code:** :source:`Lib/json/tool.py`"
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/json/tool.py`"
#: ../Doc/library/json.rst:664
#: ../Doc/library/json.rst:668
msgid ""
"The :mod:`json.tool` module provides a simple command line interface to "
"validate and pretty-print JSON objects."
@ -992,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"Le module :mod:`json.tool` fournit une simple interface en ligne de commande "
"pour valider et réécrire élégamment des objets JSON."
#: ../Doc/library/json.rst:667
#: ../Doc/library/json.rst:671
msgid ""
"If the optional ``infile`` and ``outfile`` arguments are not specified, :"
"attr:`sys.stdin` and :attr:`sys.stdout` will be used respectively:"
@ -1001,7 +1009,7 @@ msgstr ""
"spécifiés, :attr:`sys.stdin` et :attr:`sys.stdout` seront utilisés "
"respectivement :"
#: ../Doc/library/json.rst:679
#: ../Doc/library/json.rst:683
msgid ""
"The output is now in the same order as the input. Use the :option:`--sort-"
"keys` option to sort the output of dictionaries alphabetically by key."
@ -1010,20 +1018,20 @@ msgstr ""
"l'option :option:`--sort-keys` pour sortir des dictionnaires triés "
"alphabétiquement par clés."
#: ../Doc/library/json.rst:685
#: ../Doc/library/json.rst:689
msgid "Command line options"
msgstr "Options de la ligne de commande"
#: ../Doc/library/json.rst:689
#: ../Doc/library/json.rst:693
msgid "The JSON file to be validated or pretty-printed:"
msgstr "Le fichier JSON à valider ou réécrire élégamment :"
#: ../Doc/library/json.rst:705
#: ../Doc/library/json.rst:709
msgid "If *infile* is not specified, read from :attr:`sys.stdin`."
msgstr ""
"Si *infile* n'est pas spécifié, lit le document depuis :attr:`sys.stdin`."
#: ../Doc/library/json.rst:709
#: ../Doc/library/json.rst:713
msgid ""
"Write the output of the *infile* to the given *outfile*. Otherwise, write it "
"to :attr:`sys.stdout`."
@ -1031,19 +1039,19 @@ msgstr ""
"Écrit la sortie générée par *infile* vers le fichier *outfile* donné. "
"Autrement, écrit sur :attr:`sys.stdout`."
#: ../Doc/library/json.rst:714
#: ../Doc/library/json.rst:718
msgid "Sort the output of dictionaries alphabetically by key."
msgstr "Trie alphabétiquement les dictionnaires par clés."
#: ../Doc/library/json.rst:720
#: ../Doc/library/json.rst:724
msgid "Show the help message."
msgstr "Affiche le message d'aide."
#: ../Doc/library/json.rst:724
#: ../Doc/library/json.rst:728
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes"
#: ../Doc/library/json.rst:725
#: ../Doc/library/json.rst:729
msgid ""
"As noted in `the errata for RFC 7159 <https://www.rfc-editor.org/"
"errata_search.php?rfc=7159>`_, JSON permits literal U+2028 (LINE SEPARATOR) "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-05 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -821,14 +821,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"The ``format`` entry is the overall format string, and the ``datefmt`` entry "
"is the :func:`strftime`\\ -compatible date/time format string. If empty, "
"the package substitutes ISO8601-style format date/times, which is almost "
"equivalent to specifying the date format string ``'%Y-%m-%d %H:%M:%S'``. "
"This format also specifies milliseconds, which are appended to the result of "
"using the above format string, with a comma separator. An example time in "
"this format is ``2003-01-23 00:29:50,411``."
"the package substitutes something which is almost equivalent to specifying "
"the date format string ``'%Y-%m-%d %H:%M:%S'``. This format also specifies "
"milliseconds, which are appended to the result of using the above format "
"string, with a comma separator. An example time in this format is "
"``2003-01-23 00:29:50,411``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.config.rst:792
#: ../Doc/library/logging.config.rst:791
msgid ""
"The ``class`` entry is optional. It indicates the name of the formatter's "
"class (as a dotted module and class name.) This option is useful for "
@ -837,7 +837,7 @@ msgid ""
"condensed format."
msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.config.rst:800
#: ../Doc/library/logging.config.rst:799
msgid ""
"Due to the use of :func:`eval` as described above, there are potential "
"security risks which result from using the :func:`listen` to send and "
@ -846,18 +846,18 @@ msgid ""
"`listen` documentation for more information."
msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.config.rst:809
#: ../Doc/library/logging.config.rst:808
msgid "Module :mod:`logging`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.config.rst:809
#: ../Doc/library/logging.config.rst:808
msgid "API reference for the logging module."
msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.config.rst:811
#: ../Doc/library/logging.config.rst:810
msgid "Module :mod:`logging.handlers`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.config.rst:812
#: ../Doc/library/logging.config.rst:811
msgid "Useful handlers included with the logging module."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 00:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -747,10 +747,10 @@ msgid ""
"(See: :issue:`12168`.) In earlier versions, the message sent to the syslog "
"daemons was always terminated with a NUL byte, because early versions of "
"these daemons expected a NUL terminated message - even though it's not in "
"the relevant specification (RFC 5424). More recent versions of these daemons "
"don't expect the NUL byte but strip it off if it's there, and even more "
"recent daemons (which adhere more closely to RFC 5424) pass the NUL byte on "
"as part of the message."
"the relevant specification (:rfc:`5424`). More recent versions of these "
"daemons don't expect the NUL byte but strip it off if it's there, and even "
"more recent daemons (which adhere more closely to RFC 5424) pass the NUL "
"byte on as part of the message."
msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:591

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -42,8 +42,8 @@ msgid ""
"func:`isfile`, :func:`walk`, :func:`exists`. For other functions available "
"in :mod:`os.path` dummy counterparts are available."
msgstr ""
"Les fonctions suivantes sont disponnibles dans ce module : :func:"
"`normcase`, :func:`normpath`, :func:`isabs`, :func:`join`, :func:`split`, :"
"func:`isdir`, :func:`isfile`, :func:`walk`, :func:`exists`. Toutes les "
"autres fonctions d':mod:`os.path` sont aussi disponnibles, mais vides, pour "
"garder la compatibilité."
"Les fonctions suivantes sont disponibles dans ce module : :func:`normcase`, :"
"func:`normpath`, :func:`isabs`, :func:`join`, :func:`split`, :func:`isdir`, :"
"func:`isfile`, :func:`walk`, :func:`exists`. Toutes les autres fonctions d':"
"mod:`os.path` sont aussi disponibles, mais vides, pour garder la "
"compatibilité."

View File

@ -596,7 +596,7 @@ msgid ""
"Wrong <https://www.youtube.com/watch?v=jG7vhMMXagQ>`_, and start celebrating "
"`Tau day <http://tauday.com/>`_ by eating twice as much pie!"
msgstr ""
"La constante mathématique τ = 6.283185..., à la précision disponnible. Tau "
"La constante mathématique τ = 6.283185..., à la précision disponible. Tau "
"est une constante du cercle égale à 2π, le ratio entre la circonférence d'un "
"cercle et son rayon. Pour en apprendre plus sur Tau, regardez la vidéo de Vi "
"Hart, `Pi is (still) Wrong <https://www.youtube.com/watch?v=jG7vhMMXagQ>`_, "

View File

@ -27,4 +27,4 @@ msgid ""
"are available in all Python versions. Here's an overview:"
msgstr ""
"Les modules documentés dans ce chapitre fournissent différents services "
"disponnibles dans toutes les version de Python. En voici un aperçu :"
"disponibles dans toutes les version de Python. En voici un aperçu :"

View File

@ -29,4 +29,4 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les modules documentés dans ce chapitre implémentent divers algorithmes ou "
"interfaces principalement utiles pour les applications multimédia. Ils "
"peuvent ne pas être disponnibles sur votre installation. En voici un aperçu :"
"peuvent ne pas être disponibles sur votre installation. En voici un aperçu :"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/mmap.rst:125
msgid ""
":class:`~mmap.mmap` can also be used as a context manager in a :keyword:"
"`with` statement.::"
"`with` statement::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/mmap.rst:133

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/pickle.rst:513
msgid ""
"This method serve a similar purpose as :meth:`__getnewargs_ex__`, but "
"This method serves a similar purpose as :meth:`__getnewargs_ex__`, but "
"supports only positional arguments. It must return a tuple of arguments "
"``args`` which will be passed to the :meth:`__new__` method upon unpickling."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -304,32 +304,37 @@ msgstr ""
msgid "This is another name for :func:`linux_distribution`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/platform.rst:255
#: ../Doc/library/platform.rst:252 ../Doc/library/platform.rst:271
msgid ""
"See alternative like the `distro <https://pypi.org/project/distro>`_ package."
msgstr ""
#: ../Doc/library/platform.rst:256
msgid "Tries to determine the name of the Linux OS distribution name."
msgstr ""
#: ../Doc/library/platform.rst:257
#: ../Doc/library/platform.rst:258
msgid ""
"``supported_dists`` may be given to define the set of Linux distributions to "
"look for. It defaults to a list of currently supported Linux distributions "
"identified by their release file name."
msgstr ""
#: ../Doc/library/platform.rst:261
#: ../Doc/library/platform.rst:262
msgid ""
"If ``full_distribution_name`` is true (default), the full distribution read "
"from the OS is returned. Otherwise the short name taken from "
"``supported_dists`` is used."
msgstr ""
#: ../Doc/library/platform.rst:265
#: ../Doc/library/platform.rst:266
msgid ""
"Returns a tuple ``(distname,version,id)`` which defaults to the args given "
"as parameters. ``id`` is the item in parentheses after the version number. "
"It is usually the version codename."
msgstr ""
#: ../Doc/library/platform.rst:273
#: ../Doc/library/platform.rst:275
msgid ""
"Tries to determine the libc version against which the file executable "
"(defaults to the Python interpreter) is linked. Returns a tuple of strings "
@ -337,13 +342,13 @@ msgid ""
"fails."
msgstr ""
#: ../Doc/library/platform.rst:277
#: ../Doc/library/platform.rst:279
msgid ""
"Note that this function has intimate knowledge of how different libc "
"versions add symbols to the executable is probably only usable for "
"executables compiled using :program:`gcc`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/platform.rst:281
#: ../Doc/library/platform.rst:283
msgid "The file is read and scanned in chunks of *chunksize* bytes."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Exemple"
msgid ""
"To demonstrate several uses of the :func:`pprint` function and its "
"parameters, let's fetch information about a project from `PyPI <https://pypi."
"python.org/pypi>`_::"
"org>`_::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/pprint.rst:225

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -393,24 +393,25 @@ msgid ""
"corresponding version of :mod:`profile` or :mod:`cProfile`. To be specific, "
"there is *no* file compatibility guaranteed with future versions of this "
"profiler, and there is no compatibility with files produced by other "
"profilers. If several files are provided, all the statistics for identical "
"functions will be coalesced, so that an overall view of several processes "
"can be considered in a single report. If additional files need to be "
"combined with data in an existing :class:`~pstats.Stats` object, the :meth:"
"`~pstats.Stats.add` method can be used."
"profilers, or the same profiler run on a different operating system. If "
"several files are provided, all the statistics for identical functions will "
"be coalesced, so that an overall view of several processes can be considered "
"in a single report. If additional files need to be combined with data in an "
"existing :class:`~pstats.Stats` object, the :meth:`~pstats.Stats.add` method "
"can be used."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:319
#: ../Doc/library/profile.rst:320
msgid ""
"Instead of reading the profile data from a file, a :class:`cProfile.Profile` "
"or :class:`profile.Profile` object can be used as the profile data source."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:322
#: ../Doc/library/profile.rst:323
msgid ":class:`Stats` objects have the following methods:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:326
#: ../Doc/library/profile.rst:327
msgid ""
"This method for the :class:`Stats` class removes all leading path "
"information from file names. It is very useful in reducing the size of the "
@ -424,7 +425,7 @@ msgid ""
"single entry."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:340
#: ../Doc/library/profile.rst:341
msgid ""
"This method of the :class:`Stats` class accumulates additional profiling "
"information into the current profiling object. Its arguments should refer "
@ -433,7 +434,7 @@ msgid ""
"functions are automatically accumulated into single function statistics."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:350
#: ../Doc/library/profile.rst:351
msgid ""
"Save the data loaded into the :class:`Stats` object to a file named "
"*filename*. The file is created if it does not exist, and is overwritten if "
@ -441,14 +442,14 @@ msgid ""
"the :class:`profile.Profile` and :class:`cProfile.Profile` classes."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:358
#: ../Doc/library/profile.rst:359
msgid ""
"This method modifies the :class:`Stats` object by sorting it according to "
"the supplied criteria. The argument is typically a string identifying the "
"basis of a sort (example: ``'time'`` or ``'name'``)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:362
#: ../Doc/library/profile.rst:363
msgid ""
"When more than one key is provided, then additional keys are used as "
"secondary criteria when there is equality in all keys selected before them. "
@ -457,114 +458,114 @@ msgid ""
"names) by sorting by file name."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:368
#: ../Doc/library/profile.rst:369
msgid ""
"Abbreviations can be used for any key names, as long as the abbreviation is "
"unambiguous. The following are the keys currently defined:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:372
#: ../Doc/library/profile.rst:373
msgid "Valid Arg"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:372
#: ../Doc/library/profile.rst:373
msgid "Meaning"
msgstr "Signification"
#: ../Doc/library/profile.rst:374
#: ../Doc/library/profile.rst:375
msgid "``'calls'``"
msgstr "``'calls'``"
#: ../Doc/library/profile.rst:374 ../Doc/library/profile.rst:386
#: ../Doc/library/profile.rst:375 ../Doc/library/profile.rst:387
msgid "call count"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:376
#: ../Doc/library/profile.rst:377
msgid "``'cumulative'``"
msgstr "``'cumulative'``"
#: ../Doc/library/profile.rst:376 ../Doc/library/profile.rst:378
#: ../Doc/library/profile.rst:377 ../Doc/library/profile.rst:379
msgid "cumulative time"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:378
#: ../Doc/library/profile.rst:379
msgid "``'cumtime'``"
msgstr "``'cumtime'``"
#: ../Doc/library/profile.rst:380
#: ../Doc/library/profile.rst:381
msgid "``'file'``"
msgstr "``'file'``"
#: ../Doc/library/profile.rst:380 ../Doc/library/profile.rst:382
#: ../Doc/library/profile.rst:384
#: ../Doc/library/profile.rst:381 ../Doc/library/profile.rst:383
#: ../Doc/library/profile.rst:385
msgid "file name"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:382
#: ../Doc/library/profile.rst:383
msgid "``'filename'``"
msgstr "``'filename'``"
#: ../Doc/library/profile.rst:384
#: ../Doc/library/profile.rst:385
msgid "``'module'``"
msgstr "``'module'``"
#: ../Doc/library/profile.rst:386
#: ../Doc/library/profile.rst:387
msgid "``'ncalls'``"
msgstr "``'ncalls'``"
#: ../Doc/library/profile.rst:388
#: ../Doc/library/profile.rst:389
msgid "``'pcalls'``"
msgstr "``'pcalls'``"
#: ../Doc/library/profile.rst:388
#: ../Doc/library/profile.rst:389
msgid "primitive call count"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:390
#: ../Doc/library/profile.rst:391
msgid "``'line'``"
msgstr "``'line'``"
#: ../Doc/library/profile.rst:390
#: ../Doc/library/profile.rst:391
msgid "line number"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:392
#: ../Doc/library/profile.rst:393
msgid "``'name'``"
msgstr "``'name'``"
#: ../Doc/library/profile.rst:392
#: ../Doc/library/profile.rst:393
msgid "function name"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:394
#: ../Doc/library/profile.rst:395
msgid "``'nfl'``"
msgstr "``'nfl'``"
#: ../Doc/library/profile.rst:394
#: ../Doc/library/profile.rst:395
msgid "name/file/line"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:396
#: ../Doc/library/profile.rst:397
msgid "``'stdname'``"
msgstr "``'stdname'``"
#: ../Doc/library/profile.rst:396
#: ../Doc/library/profile.rst:397
msgid "standard name"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:398
#: ../Doc/library/profile.rst:399
msgid "``'time'``"
msgstr "``'time'``"
#: ../Doc/library/profile.rst:398 ../Doc/library/profile.rst:400
#: ../Doc/library/profile.rst:399 ../Doc/library/profile.rst:401
msgid "internal time"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:400
#: ../Doc/library/profile.rst:401
msgid "``'tottime'``"
msgstr "``'tottime'``"
#: ../Doc/library/profile.rst:403
#: ../Doc/library/profile.rst:404
msgid ""
"Note that all sorts on statistics are in descending order (placing most time "
"consuming items first), where as name, file, and line number searches are in "
@ -577,7 +578,7 @@ msgid ""
"``sort_stats('name', 'file', 'line')``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:414
#: ../Doc/library/profile.rst:415
msgid ""
"For backward-compatibility reasons, the numeric arguments ``-1``, ``0``, "
"``1``, and ``2`` are permitted. They are interpreted as ``'stdname'``, "
@ -586,27 +587,27 @@ msgid ""
"used, and additional arguments will be silently ignored."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:425
#: ../Doc/library/profile.rst:426
msgid ""
"This method for the :class:`Stats` class reverses the ordering of the basic "
"list within the object. Note that by default ascending vs descending order "
"is properly selected based on the sort key of choice."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:435
#: ../Doc/library/profile.rst:436
msgid ""
"This method for the :class:`Stats` class prints out a report as described in "
"the :func:`profile.run` definition."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:438
#: ../Doc/library/profile.rst:439
msgid ""
"The order of the printing is based on the last :meth:`~pstats.Stats."
"sort_stats` operation done on the object (subject to caveats in :meth:"
"`~pstats.Stats.add` and :meth:`~pstats.Stats.strip_dirs`)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:443
#: ../Doc/library/profile.rst:444
msgid ""
"The arguments provided (if any) can be used to limit the list down to the "
"significant entries. Initially, the list is taken to be the complete set of "
@ -618,20 +619,20 @@ msgid ""
"example::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:454
#: ../Doc/library/profile.rst:455
msgid ""
"would first limit the printing to first 10% of list, and then only print "
"functions that were part of filename :file:`.\\*foo:`. In contrast, the "
"command::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:460
#: ../Doc/library/profile.rst:461
msgid ""
"would limit the list to all functions having file names :file:`.\\*foo:`, "
"and then proceed to only print the first 10% of them."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:466
#: ../Doc/library/profile.rst:467
msgid ""
"This method for the :class:`Stats` class prints a list of all functions that "
"called each function in the profiled database. The ordering is identical to "
@ -641,7 +642,7 @@ msgid ""
"produced the stats:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:473
#: ../Doc/library/profile.rst:474
msgid ""
"With :mod:`profile`, a number is shown in parentheses after each caller to "
"show how many times this specific call was made. For convenience, a second "
@ -649,14 +650,14 @@ msgid ""
"at the right."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:478
#: ../Doc/library/profile.rst:479
msgid ""
"With :mod:`cProfile`, each caller is preceded by three numbers: the number "
"of times this specific call was made, and the total and cumulative times "
"spent in the current function while it was invoked by this specific caller."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:486
#: ../Doc/library/profile.rst:487
msgid ""
"This method for the :class:`Stats` class prints a list of all function that "
"were called by the indicated function. Aside from this reversal of "
@ -664,11 +665,11 @@ msgid ""
"are identical to the :meth:`~pstats.Stats.print_callers` method."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:495
#: ../Doc/library/profile.rst:496
msgid "What Is Deterministic Profiling?"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:497
#: ../Doc/library/profile.rst:498
msgid ""
":dfn:`Deterministic profiling` is meant to reflect the fact that all "
"*function call*, *function return*, and *exception* events are monitored, "
@ -681,7 +682,7 @@ msgid ""
"being spent."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:506
#: ../Doc/library/profile.rst:507
msgid ""
"In Python, since there is an interpreter active during execution, the "
"presence of instrumented code is not required to do deterministic "
@ -693,7 +694,7 @@ msgid ""
"time statistics about the execution of a Python program."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:515
#: ../Doc/library/profile.rst:516
msgid ""
"Call count statistics can be used to identify bugs in code (surprising "
"counts), and to identify possible inline-expansion points (high call "
@ -705,11 +706,11 @@ msgid ""
"compared to iterative implementations."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:528
#: ../Doc/library/profile.rst:529
msgid "Limitations"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:530
#: ../Doc/library/profile.rst:531
msgid ""
"One limitation has to do with accuracy of timing information. There is a "
"fundamental problem with deterministic profilers involving accuracy. The "
@ -720,7 +721,7 @@ msgid ""
"first error induces a second source of error."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:538
#: ../Doc/library/profile.rst:539
msgid ""
"The second problem is that it \"takes a while\" from when an event is "
"dispatched until the profiler's call to get the time actually *gets* the "
@ -733,7 +734,7 @@ msgid ""
"clock tick), but it *can* accumulate and become very significant."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:548
#: ../Doc/library/profile.rst:549
msgid ""
"The problem is more important with :mod:`profile` than with the lower-"
"overhead :mod:`cProfile`. For this reason, :mod:`profile` provides a means "
@ -747,11 +748,11 @@ msgid ""
"calibration."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:562
#: ../Doc/library/profile.rst:563
msgid "Calibration"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:564
#: ../Doc/library/profile.rst:565
msgid ""
"The profiler of the :mod:`profile` module subtracts a constant from each "
"event handling time to compensate for the overhead of calling the time "
@ -760,7 +761,7 @@ msgid ""
"platform (see :ref:`profile-limitations`). ::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:575
#: ../Doc/library/profile.rst:576
msgid ""
"The method executes the number of Python calls given by the argument, "
"directly and again under the profiler, measuring the time for both. It then "
@ -769,48 +770,48 @@ msgid ""
"Python's time.clock() as the timer, the magical number is about 4.04e-6."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:581
#: ../Doc/library/profile.rst:582
msgid ""
"The object of this exercise is to get a fairly consistent result. If your "
"computer is *very* fast, or your timer function has poor resolution, you "
"might have to pass 100000, or even 1000000, to get consistent results."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:585
#: ../Doc/library/profile.rst:586
msgid ""
"When you have a consistent answer, there are three ways you can use it::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:599
#: ../Doc/library/profile.rst:600
msgid ""
"If you have a choice, you are better off choosing a smaller constant, and "
"then your results will \"less often\" show up as negative in profile "
"statistics."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:605
#: ../Doc/library/profile.rst:606
msgid "Using a custom timer"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:607
#: ../Doc/library/profile.rst:608
msgid ""
"If you want to change how current time is determined (for example, to force "
"use of wall-clock time or elapsed process time), pass the timing function "
"you want to the :class:`Profile` class constructor::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:613
#: ../Doc/library/profile.rst:614
msgid ""
"The resulting profiler will then call ``your_time_func``. Depending on "
"whether you are using :class:`profile.Profile` or :class:`cProfile.Profile`, "
"``your_time_func``'s return value will be interpreted differently:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:631
#: ../Doc/library/profile.rst:632
msgid ":class:`profile.Profile`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:618
#: ../Doc/library/profile.rst:619
msgid ""
"``your_time_func`` should return a single number, or a list of numbers whose "
"sum is the current time (like what :func:`os.times` returns). If the "
@ -819,7 +820,7 @@ msgid ""
"routine."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:624
#: ../Doc/library/profile.rst:625
msgid ""
"Be warned that you should calibrate the profiler class for the timer "
"function that you choose (see :ref:`profile-calibration`). For most "
@ -831,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with the appropriate calibration constant."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:645
#: ../Doc/library/profile.rst:646
msgid ":class:`cProfile.Profile`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:634
#: ../Doc/library/profile.rst:635
msgid ""
"``your_time_func`` should return a single number. If it returns integers, "
"you can also invoke the class constructor with a second argument specifying "
@ -844,7 +845,7 @@ msgid ""
"you would construct the :class:`Profile` instance as follows::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:642
#: ../Doc/library/profile.rst:643
msgid ""
"As the :class:`cProfile.Profile` class cannot be calibrated, custom timer "
"functions should be used with care and should be as fast as possible. For "
@ -852,7 +853,7 @@ msgid ""
"in the C source of the internal :mod:`_lsprof` module."
msgstr ""
#: ../Doc/library/profile.rst:647
#: ../Doc/library/profile.rst:648
msgid ""
"Python 3.3 adds several new functions in :mod:`time` that can be used to "
"make precise measurements of process or wall-clock time. For example, see :"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-12 09:03+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/pty.rst:2
msgid ":mod:`pty` --- Pseudo-terminal utilities"
msgstr ""
msgstr ":mod:`pty` --- Outils de manipulation de pseudo-terminaux"
#: ../Doc/library/pty.rst:11
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pty.py`"
msgstr ""
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/pty.py`"
#: ../Doc/library/pty.rst:15
msgid ""
@ -31,6 +31,9 @@ msgid ""
"concept: starting another process and being able to write to and read from "
"its controlling terminal programmatically."
msgstr ""
"Le module :mod:`pty` expose des fonctions de manipulation de pseudo-"
"terminaux, il permet d'écrire un programme capable de démarrer un autre "
"processus, d'écrire et de lire depuis son terminal."
#: ../Doc/library/pty.rst:19
msgid ""
@ -38,10 +41,13 @@ msgid ""
"to do it only for Linux. (The Linux code is supposed to work on other "
"platforms, but hasn't been tested yet.)"
msgstr ""
"La gestion de pseudo-terminaux étant très dépendante de la plateforme, ce "
"code ne gère que Linux. (Code supposé fonctionner sur d'autres plateformes, "
"mais sans avoir été testé)."
#: ../Doc/library/pty.rst:23
msgid "The :mod:`pty` module defines the following functions:"
msgstr ""
msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :"
#: ../Doc/library/pty.rst:28
msgid ""
@ -51,6 +57,11 @@ msgid ""
"a file descriptor connected to the child's controlling terminal (and also to "
"the child's standard input and output)."
msgstr ""
"Fork. Connecte le terminal contrôlé par le fils à un pseudo-terminal. La "
"valeur renvoyée est ``(pid, fd)``. Notez que le fils obtient ``0`` comme "
"*pid* et un *fd* non valide. Le parent obtient le *pid* du fils, et *fd* un "
"descripteur de fichier connecté à un terminal contrôlé par le fils (et donc "
"à l'entrée et la sortie standard du fils)."
#: ../Doc/library/pty.rst:37
msgid ""
@ -58,6 +69,10 @@ msgid ""
"emulation code for generic Unix systems. Return a pair of file descriptors "
"``(master, slave)``, for the master and the slave end, respectively."
msgstr ""
"Ouvre une nouvelle paire de pseudo-terminaux, en utilisant si possible :func:"
"`os.openpty`, ou du code émulant la fonctionalité pour des systèmes Unix "
"génériques. Renvoie une paire de descripteurs de fichier ``(master, "
"slave)``, pour le maître et pour l'esclave respectivement."
#: ../Doc/library/pty.rst:44
msgid ""
@ -65,6 +80,9 @@ msgid ""
"process's standard io. This is often used to baffle programs which insist on "
"reading from the controlling terminal."
msgstr ""
"Crée un nouveau processus et connecte son terminal aux entrées/sorties "
"standard du processus courant. C'est typiquement utilisé pour duper les "
"programmes insistant sur le fait de lire depuis leur terminal."
#: ../Doc/library/pty.rst:48
msgid ""
@ -72,12 +90,17 @@ msgid ""
"from a file descriptor. The defaults try to read 1024 bytes each time they "
"are called."
msgstr ""
"Les fonctions *master_read* et *stdin_read* doivent être des fonctions "
"lisant sur un descripteur de fichier. Par défaut elles lisent 1024 octets à "
"chaque fois qu'elles sont appelées."
#: ../Doc/library/pty.rst:52
msgid ""
":func:`spawn` now returns the status value from :func:`os.waitpid` on the "
"child process."
msgstr ""
":func:`spawn` renvoie maintenant la valeur renvoyée par :func:`os.waitpid` "
"sur le processus fils."
#: ../Doc/library/pty.rst:57
msgid "Example"
@ -89,3 +112,6 @@ msgid ""
"a pseudo-terminal to record all input and output of a terminal session in a "
"\"typescript\". ::"
msgstr ""
"Le programme suivant se comporte comme la commande Unix :manpage:"
"`script(1)`, utilisant un pseudo-terminal pour enregistrer toutes les "
"entrées et sorties d'une session dans un fichier \"typescript\". ::"

View File

@ -40,9 +40,9 @@ msgstr ""
"Internet Mail Extensions) Part One Mechanisms for Specifying and Describing "
"the Format of Internet Message Bodies*\". L'encodage *quoted-printable* est "
"adapté aux données dans lesquelles peu de données ne sont pas affichables. "
"L'encodage *base64* disponnible dans le module :mod:`base64` est plus "
"compact dans les cas où ces caractères sont nombreux, typiquement pour "
"encoder des images."
"L'encodage *base64* disponible dans le module :mod:`base64` est plus compact "
"dans les cas où ces caractères sont nombreux, typiquement pour encoder des "
"images."
#: ../Doc/library/quopri.rst:25
msgid ""

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 18:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -99,14 +99,14 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/re.rst:48
msgid ""
"The third-party `regex <https://pypi.python.org/pypi/regex/>`_ module, which "
"has an API compatible with the standard library :mod:`re` module, but offers "
"The third-party `regex <https://pypi.org/project/regex/>`_ module, which has "
"an API compatible with the standard library :mod:`re` module, but offers "
"additional functionality and a more thorough Unicode support."
msgstr ""
"Le module tiers `regex <https://pypi.python.org/pypi/regex/>`_, dont "
"l'interface est compatible avec le module :mod:`re` de la bibliothèque "
"standard, mais offre des fonctionnalités additionnelles et un meilleur "
"support de l'Unicode."
"Le module tiers `regex <https://pypi.org/project/regex/>`_, dont l'interface "
"est compatible avec le module :mod:`re` de la bibliothèque standard, mais "
"offre des fonctionnalités additionnelles et une meilleure gestion de "
"l'Unicode."
#: ../Doc/library/re.rst:56
msgid "Regular Expression Syntax"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-11 19:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-11 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -2742,12 +2742,22 @@ msgid ""
"``LC_NUMERIC`` locale is different than the ``LC_CTYPE`` locale. This "
"temporary change affects other threads."
msgstr ""
"Lors du formatage avec le format ``n`` (comme ``'{:n}'.format(1234)``) d'un "
"nombre (:class:`int`, :class:`float`, :class:`float` et dérivées), la "
"fonction met temporairement la variable ``LC_CTYPE`` à la valeur de "
"``LC_NUMERIC`` pour décoder correctement les attributs ``decimal_point`` et "
"``thousands_sep`` de :c:func:`localeconv`, s'ils ne sont pas en ASCII ou "
"font plus d'un octet, et que ``LC_NUMERIC`` est différent de ``LC_CTYPE``. "
"Ce changement temporaire affecte les autres fils d'exécution."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1611
msgid ""
"When formatting a number with the ``n`` type, the function sets temporarily "
"the ``LC_CTYPE`` locale to the ``LC_NUMERIC`` locale in some cases."
msgstr ""
"Lors du formatage d'un nombre avec le format ``n``, la fonction change "
"temporairement ``LC_CTYPE`` par la valeur de ``LC_NUMERIC`` dans certains "
"cas."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1619
msgid ""
@ -5026,11 +5036,11 @@ msgstr "\\(7)"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3350
msgid "``b'%s'`` is deprecated, but will not be removed during the 3.x series."
msgstr "``b'%s'`` est déprécié, mais ne sera pas retiré des version 3.x."
msgstr "``b'%s'`` est obsolète, mais ne sera pas retiré des version 3.x."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3353
msgid "``b'%r'`` is deprecated, but will not be removed during the 3.x series."
msgstr "``b'%r'`` est déprécié mais ne sera pas retiré dans Python 3.x."
msgstr "``b'%r'`` est obsolète mais ne sera pas retiré dans Python 3.x."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3363
msgid ":pep:`461`."
@ -6158,7 +6168,7 @@ msgstr ""
"par *items()* ne sont généralement pas traitées comme des ensembles, car "
"leurs valeurs ne sont généralement pas uniques.) Pour les vues semblables "
"aux ensembles, toutes les opérations définies dans la classe de base "
"abstraite :class:`collections.abc.Set` sont disponnibles (comme ``==``, "
"abstraite :class:`collections.abc.Set` sont disponibles (comme ``==``, "
"``<``, ou ``^``)."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4255

View File

@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
"deprecated."
msgstr ""
"Passer la chaîne de format comme argument mot-clef *format_string* est "
"déprécié."
"obsolète."
#: ../Doc/library/string.rst:104
msgid ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -49,9 +49,9 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/stringprep.rst:29
msgid ""
"The module :mod:`stringprep` only exposes the tables from RFC 3454. As these "
"tables would be very large to represent them as dictionaries or lists, the "
"module uses the Unicode character database internally. The module source "
"The module :mod:`stringprep` only exposes the tables from :rfc:`3454`. As "
"these tables would be very large to represent them as dictionaries or lists, "
"the module uses the Unicode character database internally. The module source "
"code itself was generated using the ``mkstringprep.py`` utility."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -26,5 +26,5 @@ msgid ""
"The modules described in this chapter are deprecated and only kept for "
"backwards compatibility. They have been superseded by other modules."
msgstr ""
"Les modules documentés ici sont dépréciés et ne sont gardés que pour la "
"Les modules documentés ici sont obsolètes et ne sont gardés que pour la "
"rétro-compatibilité. Ils ont été remplacés par d'autres modules."

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ce module fournit un accès à certaines variables utilisées et maintenues par "
"l'interpréteur, et à des fonctions interagissant fortement avec ce dernier. "
"Ce module est toujours disponnible."
"Ce module est toujours disponible."
#: ../Doc/library/sys.rst:16
msgid ""
@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Un *tuple* de chaînes de caractères donnant les noms de tous les modules "
"compilés dans l'interpréteur Python. (Cette information n'est pas "
"disponnible autremment --- ```modules.keys()`` liste seulement les modules "
"disponible autremment --- ```modules.keys()`` liste seulement les modules "
"importés.)"
#: ../Doc/library/sys.rst:77
@ -372,7 +372,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si un :ref:`environment virtuel <venv-def>` est actif, cette valeur sera "
"modifiée par ``site.py`` pour pointer vers l'environnement virtuel. La "
"valeur d'origine sera toujours disponnible via :data:`base_exec_prefix`."
"valeur d'origine sera toujours disponible via :data:`base_exec_prefix`."
#: ../Doc/library/sys.rst:242
msgid ""
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"La fonction :func:`gettrace` ne sert que pour implémenter des débuggeers, "
"des profilers, outils d'analyse de couverture, etc…. Son comportement dépend "
"de l'implémentation et non du langage, elle n'est donc pas forcément "
"disponnible dans toutes les implémentations de Python."
"disponible dans toutes les implémentations de Python."
#: ../Doc/library/sys.rst:552
msgid ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
msgid "Type variable."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:402 ../Doc/library/typing.rst:803
#: ../Doc/library/typing.rst:402 ../Doc/library/typing.rst:810
msgid "Usage::"
msgstr ""
@ -573,105 +573,110 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:671
msgid ""
"An ABC with async abstract :meth:`__aenter__` and :meth:`__aexit__` methods."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:678
msgid ""
"A generic version of :class:`dict`. The usage of this type is as follows::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:679
#: ../Doc/library/typing.rst:686
msgid "A generic version of :class:`collections.defaultdict`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:685
#: ../Doc/library/typing.rst:692
msgid "A generic version of :class:`collections.Counter`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:691
#: ../Doc/library/typing.rst:698
msgid "A generic version of :class:`collections.ChainMap`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:697
#: ../Doc/library/typing.rst:704
msgid ""
"A generator can be annotated by the generic type ``Generator[YieldType, "
"SendType, ReturnType]``. For example::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:706
#: ../Doc/library/typing.rst:713
msgid ""
"Note that unlike many other generics in the typing module, the ``SendType`` "
"of :class:`Generator` behaves contravariantly, not covariantly or "
"invariantly."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:710
#: ../Doc/library/typing.rst:717
msgid ""
"If your generator will only yield values, set the ``SendType`` and "
"``ReturnType`` to ``None``::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:718
#: ../Doc/library/typing.rst:725
msgid ""
"Alternatively, annotate your generator as having a return type of either "
"``Iterable[YieldType]`` or ``Iterator[YieldType]``::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:728
#: ../Doc/library/typing.rst:735
msgid ""
"An async generator can be annotated by the generic type "
"``AsyncGenerator[YieldType, SendType]``. For example::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:737
#: ../Doc/library/typing.rst:744
msgid ""
"Unlike normal generators, async generators cannot return a value, so there "
"is no ``ReturnType`` type parameter. As with :class:`Generator`, the "
"``SendType`` behaves contravariantly."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:741
#: ../Doc/library/typing.rst:748
msgid ""
"If your generator will only yield values, set the ``SendType`` to ``None``::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:749
#: ../Doc/library/typing.rst:756
msgid ""
"Alternatively, annotate your generator as having a return type of either "
"``AsyncIterable[YieldType]`` or ``AsyncIterator[YieldType]``::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:761
#: ../Doc/library/typing.rst:768
msgid ""
"``Text`` is an alias for ``str``. It is provided to supply a forward "
"compatible path for Python 2 code: in Python 2, ``Text`` is an alias for "
"``unicode``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:765
#: ../Doc/library/typing.rst:772
msgid ""
"Use ``Text`` to indicate that a value must contain a unicode string in a "
"manner that is compatible with both Python 2 and Python 3::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:775
#: ../Doc/library/typing.rst:782
msgid "Wrapper namespace for I/O stream types."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:777
#: ../Doc/library/typing.rst:784
msgid ""
"This defines the generic type ``IO[AnyStr]`` and subclasses ``TextIO`` and "
"``BinaryIO``, deriving from ``IO[str]`` and ``IO[bytes]``, respectively. "
"These represent the types of I/O streams such as returned by :func:`open`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:782
#: ../Doc/library/typing.rst:789
msgid ""
"These types are also accessible directly as ``typing.IO``, ``typing."
"TextIO``, and ``typing.BinaryIO``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:787
#: ../Doc/library/typing.rst:794
msgid "Wrapper namespace for regular expression matching types."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:789
#: ../Doc/library/typing.rst:796
msgid ""
"This defines the type aliases ``Pattern`` and ``Match`` which correspond to "
"the return types from :func:`re.compile` and :func:`re.match`. These types "
@ -680,31 +685,31 @@ msgid ""
"``Match[bytes]``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:796
#: ../Doc/library/typing.rst:803
msgid ""
"These types are also accessible directly as ``typing.Pattern`` and ``typing."
"Match``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:801
#: ../Doc/library/typing.rst:808
msgid "Typed version of namedtuple."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:809
#: ../Doc/library/typing.rst:816
msgid "This is equivalent to::"
msgstr "Cest équivalent à ::"
#: ../Doc/library/typing.rst:813
#: ../Doc/library/typing.rst:820
msgid ""
"To give a field a default value, you can assign to it in the class body::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:822
#: ../Doc/library/typing.rst:829
msgid ""
"Fields with a default value must come after any fields without a default."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:824
#: ../Doc/library/typing.rst:831
msgid ""
"The resulting class has two extra attributes: ``_field_types``, giving a "
"dict mapping field names to types, and ``_field_defaults``, a dict mapping "
@ -712,47 +717,47 @@ msgid ""
"attribute, which is part of the namedtuple API.)"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:829
#: ../Doc/library/typing.rst:836
msgid "``NamedTuple`` subclasses can also have docstrings and methods::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:839
#: ../Doc/library/typing.rst:846
msgid "Backward-compatible usage::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:843
#: ../Doc/library/typing.rst:850
msgid "Added support for :pep:`526` variable annotation syntax."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:846
#: ../Doc/library/typing.rst:853
msgid "Added support for default values, methods, and docstrings."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:851
#: ../Doc/library/typing.rst:858
msgid ""
"A helper function to indicate a distinct types to a typechecker, see :ref:"
"`distinct`. At runtime it returns a function that returns its argument. "
"Usage::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:862
#: ../Doc/library/typing.rst:869
msgid "Cast a value to a type."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:864
#: ../Doc/library/typing.rst:871
msgid ""
"This returns the value unchanged. To the type checker this signals that the "
"return value has the designated type, but at runtime we intentionally don't "
"check anything (we want this to be as fast as possible)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:871
#: ../Doc/library/typing.rst:878
msgid ""
"Return a dictionary containing type hints for a function, method, module or "
"class object."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:874
#: ../Doc/library/typing.rst:881
msgid ""
"This is often the same as ``obj.__annotations__``. In addition, forward "
"references encoded as string literals are handled by evaluating them in "
@ -762,7 +767,7 @@ msgid ""
"merging all the ``__annotations__`` along ``C.__mro__`` in reverse order."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:884
#: ../Doc/library/typing.rst:891
msgid ""
"The ``@overload`` decorator allows describing functions and methods that "
"support multiple different combinations of argument types. A series of "
@ -777,101 +782,105 @@ msgid ""
"variable::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:908
#: ../Doc/library/typing.rst:915
msgid "See :pep:`484` for details and comparison with other typing semantics."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:912
#: ../Doc/library/typing.rst:919
msgid "Decorator to indicate that annotations are not type hints."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:914
#: ../Doc/library/typing.rst:921
msgid ""
"This works as class or function :term:`decorator`. With a class, it applies "
"recursively to all methods defined in that class (but not to methods defined "
"in its superclasses or subclasses)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:918
#: ../Doc/library/typing.rst:925
msgid "This mutates the function(s) in place."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:922
#: ../Doc/library/typing.rst:929
msgid "Decorator to give another decorator the :func:`no_type_check` effect."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:924
#: ../Doc/library/typing.rst:931
msgid ""
"This wraps the decorator with something that wraps the decorated function "
"in :func:`no_type_check`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:929
#: ../Doc/library/typing.rst:936
msgid "Special type indicating an unconstrained type."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:931
#: ../Doc/library/typing.rst:938
msgid "Every type is compatible with :data:`Any`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:932
#: ../Doc/library/typing.rst:939
msgid ":data:`Any` is compatible with every type."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:936
#: ../Doc/library/typing.rst:943
msgid "Special type indicating that a function never returns. For example::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:955
msgid "Union type; ``Union[X, Y]`` means either X or Y."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:938
#: ../Doc/library/typing.rst:957
msgid "To define a union, use e.g. ``Union[int, str]``. Details:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:940
#: ../Doc/library/typing.rst:959
msgid "The arguments must be types and there must be at least one."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:942
#: ../Doc/library/typing.rst:961
msgid "Unions of unions are flattened, e.g.::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:946
#: ../Doc/library/typing.rst:965
msgid "Unions of a single argument vanish, e.g.::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:950
#: ../Doc/library/typing.rst:969
msgid "Redundant arguments are skipped, e.g.::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:954
#: ../Doc/library/typing.rst:973
msgid "When comparing unions, the argument order is ignored, e.g.::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:958
#: ../Doc/library/typing.rst:977
msgid ""
"When a class and its subclass are present, the latter is skipped, e.g.::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:962
#: ../Doc/library/typing.rst:981
msgid "You cannot subclass or instantiate a union."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:964
#: ../Doc/library/typing.rst:983
msgid "You cannot write ``Union[X][Y]``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:966
#: ../Doc/library/typing.rst:985
msgid "You can use ``Optional[X]`` as a shorthand for ``Union[X, None]``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:970
#: ../Doc/library/typing.rst:989
msgid "Optional type."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:972
#: ../Doc/library/typing.rst:991
msgid "``Optional[X]`` is equivalent to ``Union[X, None]``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:974
#: ../Doc/library/typing.rst:993
msgid ""
"Note that this is not the same concept as an optional argument, which is one "
"that has a default. An optional argument with a default needn't use the "
@ -880,38 +889,38 @@ msgid ""
"``Optional`` type if an explicit value of ``None`` is allowed."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:983
#: ../Doc/library/typing.rst:1002
msgid ""
"Tuple type; ``Tuple[X, Y]`` is the type of a tuple of two items with the "
"first item of type X and the second of type Y."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:986
#: ../Doc/library/typing.rst:1005
msgid ""
"Example: ``Tuple[T1, T2]`` is a tuple of two elements corresponding to type "
"variables T1 and T2. ``Tuple[int, float, str]`` is a tuple of an int, a "
"float and a string."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:990
#: ../Doc/library/typing.rst:1009
msgid ""
"To specify a variable-length tuple of homogeneous type, use literal "
"ellipsis, e.g. ``Tuple[int, ...]``. A plain :data:`Tuple` is equivalent to "
"``Tuple[Any, ...]``, and in turn to :class:`tuple`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:996
#: ../Doc/library/typing.rst:1015
msgid "Callable type; ``Callable[[int], str]`` is a function of (int) -> str."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:998
#: ../Doc/library/typing.rst:1017
msgid ""
"The subscription syntax must always be used with exactly two values: the "
"argument list and the return type. The argument list must be a list of "
"types or an ellipsis; the return type must be a single type."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:1003
#: ../Doc/library/typing.rst:1022
msgid ""
"There is no syntax to indicate optional or keyword arguments; such function "
"types are rarely used as callback types. ``Callable[..., ReturnType]`` "
@ -921,22 +930,22 @@ msgid ""
"Callable`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:1013
#: ../Doc/library/typing.rst:1032
msgid "Special type construct to mark class variables."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:1015
#: ../Doc/library/typing.rst:1034
msgid ""
"As introduced in :pep:`526`, a variable annotation wrapped in ClassVar "
"indicates that a given attribute is intended to be used as a class variable "
"and should not be set on instances of that class. Usage::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:1023
#: ../Doc/library/typing.rst:1042
msgid ":data:`ClassVar` accepts only types and cannot be further subscribed."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:1025
#: ../Doc/library/typing.rst:1044
msgid ""
":data:`ClassVar` is not a class itself, and should not be used with :func:"
"`isinstance` or :func:`issubclass`. :data:`ClassVar` does not change Python "
@ -944,25 +953,25 @@ msgid ""
"example, a type checker might flag the following code as an error::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:1039
#: ../Doc/library/typing.rst:1058
msgid ""
"``AnyStr`` is a type variable defined as ``AnyStr = TypeVar('AnyStr', str, "
"bytes)``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:1042
#: ../Doc/library/typing.rst:1061
msgid ""
"It is meant to be used for functions that may accept any kind of string "
"without allowing different kinds of strings to mix. For example::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:1054
#: ../Doc/library/typing.rst:1073
msgid ""
"A special constant that is assumed to be ``True`` by 3rd party static type "
"checkers. It is ``False`` at runtime. Usage::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:1063
#: ../Doc/library/typing.rst:1082
msgid ""
"Note that the first type annotation must be enclosed in quotes, making it a "
"\"forward reference\", to hide the ``expensive_mod`` reference from the "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:37
msgid ""
"There is a backport of :mod:`unittest.mock` for earlier versions of Python, "
"available as `mock on PyPI <https://pypi.python.org/pypi/mock>`_."
"available as `mock on PyPI <https://pypi.org/project/mock>`_."
msgstr ""
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:42
@ -1900,8 +1900,8 @@ msgid ""
"*mock* is called, the *read_data* is rewound to the start. If you need more "
"control over the data that you are feeding to the tested code you will need "
"to customize this mock for yourself. When that is insufficient, one of the "
"in-memory filesystem packages on `PyPI <https://pypi.python.org/pypi>`_ can "
"offer a realistic filesystem for testing."
"in-memory filesystem packages on `PyPI <https://pypi.org>`_ can offer a "
"realistic filesystem for testing."
msgstr ""
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2089

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-19 17:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -82,23 +82,21 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/urllib.error.rst:44
msgid ""
"An HTTP status code as defined in `RFC 2616 <http://www.faqs.org/rfcs/"
"rfc2616.html>`_. This numeric value corresponds to a value found in the "
"dictionary of codes as found in :attr:`http.server.BaseHTTPRequestHandler."
"responses`."
"An HTTP status code as defined in :rfc:`2616`. This numeric value "
"corresponds to a value found in the dictionary of codes as found in :attr:"
"`http.server.BaseHTTPRequestHandler.responses`."
msgstr ""
"Un statut HTTP comme défini dans la `RFC 2616 <http://www.faqs.org/rfcs/"
"rfc2616.html>`_. Cette valeur numérique correspond à une valeur trouvée "
"dans le dictionnaire des codes comme dans :attr:`http.server."
"BaseHTTPRequestHandler.responses`."
"Un statut HTTP comme défini dans la :rfc:`2616`. Cette valeur numérique "
"correspond à une valeur trouvée dans le dictionnaire des codes comme dans :"
"attr:`http.server.BaseHTTPRequestHandler.responses`."
#: ../Doc/library/urllib.error.rst:51
#: ../Doc/library/urllib.error.rst:50
msgid "This is usually a string explaining the reason for this error."
msgstr ""
"Il s'agit habituellement d'une chaîne de caractères expliquant la raison de "
"l'erreur."
#: ../Doc/library/urllib.error.rst:55
#: ../Doc/library/urllib.error.rst:54
msgid ""
"The HTTP response headers for the HTTP request that caused the :exc:"
"`HTTPError`."
@ -106,7 +104,7 @@ msgstr ""
"Les en-têtes de la réponse HTTP correspondant à la requête HTTP qui a causé "
"la :exc:`HTTPError`."
#: ../Doc/library/urllib.error.rst:62
#: ../Doc/library/urllib.error.rst:61
msgid ""
"This exception is raised when the :func:`~urllib.request.urlretrieve` "
"function detects that the amount of the downloaded data is less than the "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -333,10 +333,10 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/urllib.request.rst:234
msgid ""
"*unverifiable* should indicate whether the request is unverifiable, as "
"defined by RFC 2965. It defaults to ``False``. An unverifiable request is "
"one whose URL the user did not have the option to approve. For example, if "
"the request is for an image in an HTML document, and the user had no option "
"to approve the automatic fetching of the image, this should be true."
"defined by :rfc:`2965`. It defaults to ``False``. An unverifiable request "
"is one whose URL the user did not have the option to approve. For example, "
"if the request is for an image in an HTML document, and the user had no "
"option to approve the automatic fetching of the image, this should be true."
msgstr ""
#: ../Doc/library/urllib.request.rst:241
@ -607,8 +607,8 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/urllib.request.rst:506
msgid ""
"boolean, indicates whether the request is unverifiable as defined by RFC "
"2965."
"boolean, indicates whether the request is unverifiable as defined by :rfc:"
"`2965`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/urllib.request.rst:511

View File

@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"versions de Python, une chaîne de caractère contenant un chemin est aussi "
"acceptée, et le fichier correspondant sera ouvert en lecture et écriture; le "
"chemin ``'-'`` est considéré comme l'entrée ou la sortie standard. Cependant "
"cette interface est dépréciée; il vaut mieux que l'appelant ouvre le fichier "
"cette interface est obsolète; il vaut mieux que l'appelant ouvre le fichier "
"lui-même, en s'assurant si nécessaire que le mode d'ouverture soit ``'rb'`` "
"ou ``'wb'`` sur Windows."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Doc/library/uuid.rst:2
msgid ":mod:`uuid` --- UUID objects according to RFC 4122"
msgid ":mod:`uuid` --- UUID objects according to :rfc:`4122`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:9
@ -44,164 +44,164 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:25
msgid ""
"Create a UUID from either a string of 32 hexadecimal digits, a string of 16 "
"bytes as the *bytes* argument, a string of 16 bytes in little-endian order "
"as the *bytes_le* argument, a tuple of six integers (32-bit *time_low*, 16-"
"bit *time_mid*, 16-bit *time_hi_version*, 8-bit *clock_seq_hi_variant*, 8-"
"bit *clock_seq_low*, 48-bit *node*) as the *fields* argument, or a single "
"128-bit integer as the *int* argument. When a string of hex digits is "
"given, curly braces, hyphens, and a URN prefix are all optional. For "
"example, these expressions all yield the same UUID::"
"bytes in big-endian order as the *bytes* argument, a string of 16 bytes in "
"little-endian order as the *bytes_le* argument, a tuple of six integers (32-"
"bit *time_low*, 16-bit *time_mid*, 16-bit *time_hi_version*, 8-bit "
"*clock_seq_hi_variant*, 8-bit *clock_seq_low*, 48-bit *node*) as the "
"*fields* argument, or a single 128-bit integer as the *int* argument. When a "
"string of hex digits is given, curly braces, hyphens, and a URN prefix are "
"all optional. For example, these expressions all yield the same UUID::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:43
#: ../Doc/library/uuid.rst:44
msgid ""
"Exactly one of *hex*, *bytes*, *bytes_le*, *fields*, or *int* must be given. "
"The *version* argument is optional; if given, the resulting UUID will have "
"its variant and version number set according to RFC 4122, overriding bits in "
"the given *hex*, *bytes*, *bytes_le*, *fields*, or *int*."
"its variant and version number set according to :rfc:`4122`, overriding bits "
"in the given *hex*, *bytes*, *bytes_le*, *fields*, or *int*."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:48
#: ../Doc/library/uuid.rst:49
msgid ""
"Comparison of UUID objects are made by way of comparing their :attr:`UUID."
"int` attributes. Comparison with a non-UUID object raises a :exc:"
"`TypeError`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:52
#: ../Doc/library/uuid.rst:53
msgid ""
"``str(uuid)`` returns a string in the form "
"``12345678-1234-5678-1234-567812345678`` where the 32 hexadecimal digits "
"represent the UUID."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:56
#: ../Doc/library/uuid.rst:57
msgid ":class:`UUID` instances have these read-only attributes:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:60
#: ../Doc/library/uuid.rst:61
msgid ""
"The UUID as a 16-byte string (containing the six integer fields in big-"
"endian byte order)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:66
#: ../Doc/library/uuid.rst:67
msgid ""
"The UUID as a 16-byte string (with *time_low*, *time_mid*, and "
"*time_hi_version* in little-endian byte order)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:72
#: ../Doc/library/uuid.rst:73
msgid ""
"A tuple of the six integer fields of the UUID, which are also available as "
"six individual attributes and two derived attributes:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:76
#: ../Doc/library/uuid.rst:77
msgid "Field"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:76
#: ../Doc/library/uuid.rst:77
msgid "Meaning"
msgstr "Signification"
#: ../Doc/library/uuid.rst:78
#: ../Doc/library/uuid.rst:79
msgid ":attr:`time_low`"
msgstr ":attr:`time_low`"
#: ../Doc/library/uuid.rst:78
#: ../Doc/library/uuid.rst:79
msgid "the first 32 bits of the UUID"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:80
#: ../Doc/library/uuid.rst:81
msgid ":attr:`time_mid`"
msgstr ":attr:`time_mid`"
#: ../Doc/library/uuid.rst:80 ../Doc/library/uuid.rst:82
#: ../Doc/library/uuid.rst:81 ../Doc/library/uuid.rst:83
msgid "the next 16 bits of the UUID"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:82
#: ../Doc/library/uuid.rst:83
msgid ":attr:`time_hi_version`"
msgstr ":attr:`time_hi_version`"
#: ../Doc/library/uuid.rst:84
#: ../Doc/library/uuid.rst:85
msgid ":attr:`clock_seq_hi_variant`"
msgstr ":attr:`clock_seq_hi_variant`"
#: ../Doc/library/uuid.rst:84 ../Doc/library/uuid.rst:86
#: ../Doc/library/uuid.rst:85 ../Doc/library/uuid.rst:87
msgid "the next 8 bits of the UUID"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:86
#: ../Doc/library/uuid.rst:87
msgid ":attr:`clock_seq_low`"
msgstr ":attr:`clock_seq_low`"
#: ../Doc/library/uuid.rst:88
#: ../Doc/library/uuid.rst:89
msgid ":attr:`node`"
msgstr ":attr:`node`"
#: ../Doc/library/uuid.rst:88
#: ../Doc/library/uuid.rst:89
msgid "the last 48 bits of the UUID"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:90
#: ../Doc/library/uuid.rst:91
msgid ":attr:`time`"
msgstr ":attr:`time`"
#: ../Doc/library/uuid.rst:90
#: ../Doc/library/uuid.rst:91
msgid "the 60-bit timestamp"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:92
#: ../Doc/library/uuid.rst:93
msgid ":attr:`clock_seq`"
msgstr ":attr:`clock_seq`"
#: ../Doc/library/uuid.rst:92
#: ../Doc/library/uuid.rst:93
msgid "the 14-bit sequence number"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:98
#: ../Doc/library/uuid.rst:99
msgid "The UUID as a 32-character hexadecimal string."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:103
#: ../Doc/library/uuid.rst:104
msgid "The UUID as a 128-bit integer."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:108
msgid "The UUID as a URN as specified in RFC 4122."
#: ../Doc/library/uuid.rst:109
msgid "The UUID as a URN as specified in :rfc:`4122`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:113
#: ../Doc/library/uuid.rst:114
msgid ""
"The UUID variant, which determines the internal layout of the UUID. This "
"will be one of the constants :const:`RESERVED_NCS`, :const:`RFC_4122`, :"
"const:`RESERVED_MICROSOFT`, or :const:`RESERVED_FUTURE`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:120
#: ../Doc/library/uuid.rst:121
msgid ""
"The UUID version number (1 through 5, meaningful only when the variant is :"
"const:`RFC_4122`)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:123
#: ../Doc/library/uuid.rst:124
msgid "The :mod:`uuid` module defines the following functions:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:128
#: ../Doc/library/uuid.rst:129
msgid ""
"Get the hardware address as a 48-bit positive integer. The first time this "
"runs, it may launch a separate program, which could be quite slow. If all "
"attempts to obtain the hardware address fail, we choose a random 48-bit "
"number with its eighth bit set to 1 as recommended in RFC 4122. \"Hardware "
"address\" means the MAC address of a network interface, and on a machine "
"with multiple network interfaces the MAC address of any one of them may be "
"returned."
"number with its eighth bit set to 1 as recommended in :rfc:`4122`. "
"\"Hardware address\" means the MAC address of a network interface, and on a "
"machine with multiple network interfaces the MAC address of any one of them "
"may be returned."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:140
#: ../Doc/library/uuid.rst:141
msgid ""
"Generate a UUID from a host ID, sequence number, and the current time. If "
"*node* is not given, :func:`getnode` is used to obtain the hardware address. "
@ -209,84 +209,84 @@ msgid ""
"random 14-bit sequence number is chosen."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:150
#: ../Doc/library/uuid.rst:151
msgid ""
"Generate a UUID based on the MD5 hash of a namespace identifier (which is a "
"UUID) and a name (which is a string)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:158
#: ../Doc/library/uuid.rst:159
msgid "Generate a random UUID."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:165
#: ../Doc/library/uuid.rst:166
msgid ""
"Generate a UUID based on the SHA-1 hash of a namespace identifier (which is "
"a UUID) and a name (which is a string)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:170
#: ../Doc/library/uuid.rst:171
msgid ""
"The :mod:`uuid` module defines the following namespace identifiers for use "
"with :func:`uuid3` or :func:`uuid5`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:176
#: ../Doc/library/uuid.rst:177
msgid ""
"When this namespace is specified, the *name* string is a fully-qualified "
"domain name."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:182
#: ../Doc/library/uuid.rst:183
msgid "When this namespace is specified, the *name* string is a URL."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:187
#: ../Doc/library/uuid.rst:188
msgid "When this namespace is specified, the *name* string is an ISO OID."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:192
#: ../Doc/library/uuid.rst:193
msgid ""
"When this namespace is specified, the *name* string is an X.500 DN in DER or "
"a text output format."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:195
#: ../Doc/library/uuid.rst:196
msgid ""
"The :mod:`uuid` module defines the following constants for the possible "
"values of the :attr:`variant` attribute:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:201
#: ../Doc/library/uuid.rst:202
msgid "Reserved for NCS compatibility."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:206
#: ../Doc/library/uuid.rst:207
msgid "Specifies the UUID layout given in :rfc:`4122`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:211
#: ../Doc/library/uuid.rst:212
msgid "Reserved for Microsoft compatibility."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:216
#: ../Doc/library/uuid.rst:217
msgid "Reserved for future definition."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:222
#: ../Doc/library/uuid.rst:223
msgid ":rfc:`4122` - A Universally Unique IDentifier (UUID) URN Namespace"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:222
#: ../Doc/library/uuid.rst:223
msgid ""
"This specification defines a Uniform Resource Name namespace for UUIDs, the "
"internal format of UUIDs, and methods of generating UUIDs."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:229
#: ../Doc/library/uuid.rst:230
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: ../Doc/library/uuid.rst:231
#: ../Doc/library/uuid.rst:232
msgid "Here are some examples of typical usage of the :mod:`uuid` module::"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
"org/dev/whatsnew/3.6.html#deprecated-features>`_."
msgstr ""
"``pyvenv`` était l'outil recommandé pour créer des environnements sous "
"Python 3.3 et 3.4, et est `déprécié depuis Python 3.6 <https://docs.python."
"Python 3.3 et 3.4, et est `obsolète depuis Python 3.6 <https://docs.python."
"org/dev/whatsnew/3.6.html#deprecated-features>`_."
#: ../Doc/using/venv-create.inc:20
@ -327,50 +327,49 @@ msgstr ""
msgid ""
"``symlinks`` -- a Boolean value indicating whether to attempt to symlink the "
"Python binary (and any necessary DLLs or other binaries, e.g. ``pythonw."
"exe``), rather than copying. Defaults to ``True`` on Linux and Unix systems, "
"but ``False`` on Windows."
"exe``), rather than copying."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:115
#: ../Doc/library/venv.rst:114
msgid ""
"``upgrade`` -- a Boolean value which, if true, will upgrade an existing "
"environment with the running Python - for use when that Python has been "
"upgraded in-place (defaults to ``False``)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:119
#: ../Doc/library/venv.rst:118
msgid ""
"``with_pip`` -- a Boolean value which, if true, ensures pip is installed in "
"the virtual environment. This uses :mod:`ensurepip` with the ``--default-"
"pip`` option."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:123
#: ../Doc/library/venv.rst:122
msgid ""
"``prompt`` -- a String to be used after virtual environment is activated "
"(defaults to ``None`` which means directory name of the environment would be "
"used)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:127 ../Doc/library/venv.rst:235
#: ../Doc/library/venv.rst:126 ../Doc/library/venv.rst:234
msgid "Added the ``with_pip`` parameter"
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:130
#: ../Doc/library/venv.rst:129
msgid "Added the ``prompt`` parameter"
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:134
#: ../Doc/library/venv.rst:133
msgid ""
"Creators of third-party virtual environment tools will be free to use the "
"provided ``EnvBuilder`` class as a base class."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:137
#: ../Doc/library/venv.rst:136
msgid "The returned env-builder is an object which has a method, ``create``:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:141
#: ../Doc/library/venv.rst:140
msgid ""
"This method takes as required argument the path (absolute or relative to the "
"current directory) of the target directory which is to contain the virtual "
@ -378,20 +377,20 @@ msgid ""
"the specified directory, or raise an appropriate exception."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:147
#: ../Doc/library/venv.rst:146
msgid ""
"The ``create`` method of the ``EnvBuilder`` class illustrates the hooks "
"available for subclass customization::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:162
#: ../Doc/library/venv.rst:161
msgid ""
"Each of the methods :meth:`ensure_directories`, :meth:"
"`create_configuration`, :meth:`setup_python`, :meth:`setup_scripts` and :"
"meth:`post_setup` can be overridden."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:168
#: ../Doc/library/venv.rst:167
msgid ""
"Creates the environment directory and all necessary directories, and returns "
"a context object. This is just a holder for attributes (such as paths), for "
@ -400,11 +399,11 @@ msgid ""
"an existing environment directory."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:176
#: ../Doc/library/venv.rst:175
msgid "Creates the ``pyvenv.cfg`` configuration file in the environment."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:180
#: ../Doc/library/venv.rst:179
msgid ""
"Creates a copy of the Python executable (and, under Windows, DLLs) in the "
"environment. On a POSIX system, if a specific executable ``python3.x`` was "
@ -412,27 +411,27 @@ msgid ""
"that executable, unless files with those names already exist."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:188
#: ../Doc/library/venv.rst:187
msgid ""
"Installs activation scripts appropriate to the platform into the virtual "
"environment."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:193
#: ../Doc/library/venv.rst:192
msgid ""
"A placeholder method which can be overridden in third party implementations "
"to pre-install packages in the virtual environment or perform other post-"
"creation steps."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:197
#: ../Doc/library/venv.rst:196
msgid ""
"In addition, :class:`EnvBuilder` provides this utility method that can be "
"called from :meth:`setup_scripts` or :meth:`post_setup` in subclasses to "
"assist in installing custom scripts into the virtual environment."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:203
#: ../Doc/library/venv.rst:202
msgid ""
"*path* is the path to a directory that should contain subdirectories \"common"
"\", \"posix\", \"nt\", each containing scripts destined for the bin "
@ -441,64 +440,64 @@ msgid ""
"placeholders:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:209
#: ../Doc/library/venv.rst:208
msgid ""
"``__VENV_DIR__`` is replaced with the absolute path of the environment "
"directory."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:212
#: ../Doc/library/venv.rst:211
msgid ""
"``__VENV_NAME__`` is replaced with the environment name (final path segment "
"of environment directory)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:215
#: ../Doc/library/venv.rst:214
msgid ""
"``__VENV_PROMPT__`` is replaced with the prompt (the environment name "
"surrounded by parentheses and with a following space)"
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:218
#: ../Doc/library/venv.rst:217
msgid ""
"``__VENV_BIN_NAME__`` is replaced with the name of the bin directory (either "
"``bin`` or ``Scripts``)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:221
#: ../Doc/library/venv.rst:220
msgid ""
"``__VENV_PYTHON__`` is replaced with the absolute path of the environment's "
"executable."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:224
#: ../Doc/library/venv.rst:223
msgid ""
"The directories are allowed to exist (for when an existing environment is "
"being upgraded)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:227
#: ../Doc/library/venv.rst:226
msgid "There is also a module-level convenience function:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:232
#: ../Doc/library/venv.rst:231
msgid ""
"Create an :class:`EnvBuilder` with the given keyword arguments, and call "
"its :meth:`~EnvBuilder.create` method with the *env_dir* argument."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:239
#: ../Doc/library/venv.rst:238
msgid "An example of extending ``EnvBuilder``"
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:241
#: ../Doc/library/venv.rst:240
msgid ""
"The following script shows how to extend :class:`EnvBuilder` by implementing "
"a subclass which installs setuptools and pip into a created virtual "
"environment::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:460
#: ../Doc/library/venv.rst:459
msgid ""
"This script is also available for download `online <https://gist.github."
"com/4673395>`_."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -434,7 +434,7 @@ msgid ""
"Wrap *application* and return a new WSGI application object. The returned "
"application will forward all requests to the original *application*, and "
"will check that both the *application* and the server invoking it are "
"conforming to the WSGI specification and to RFC 2616."
"conforming to the WSGI specification and to :rfc:`2616`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:402

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -431,9 +431,9 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/xmlrpc.client.rst:330
msgid ""
"The encoded data will have newlines every 76 characters as per `RFC 2045 "
"section 6.8 <https://tools.ietf.org/html/rfc2045#section-6.8>`_, which was "
"the de facto standard base64 specification when the XML-RPC spec was written."
"The encoded data will have newlines every 76 characters as per :rfc:`RFC "
"2045 section 6.8 <2045#section-6.8>`, which was the de facto standard base64 "
"specification when the XML-RPC spec was written."
msgstr ""
#: ../Doc/library/xmlrpc.client.rst:335

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-02 00:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-01 18:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:32+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When a class attribute reference (for class :class:`C`, say) would yield a "
"class method object, it is transformed into an instance method object whose :"
"attr:`__self__` attributes is :class:`C`. When it would yield a static "
"attr:`__self__` attribute is :class:`C`. When it would yield a static "
"method object, it is transformed into the object wrapped by the static "
"method object. See section :ref:`descriptors` for another way in which "
"attributes retrieved from a class may differ from those actually contained "
@ -3290,15 +3290,14 @@ msgid ""
"as a ``__classcell__`` entry in the class namespace. If present, this must "
"be propagated up to the ``type.__new__`` call in order for the class to be "
"initialised correctly. Failing to do so will result in a :exc:"
"`DeprecationWarning` in Python 3.6, and a :exc:`RuntimeWarning` in the "
"future."
"`DeprecationWarning` in Python 3.6, and a :exc:`RuntimeError` in Python 3.8."
msgstr ""
"Dans CPython 3.6 et suivants, la cellule ``__class__`` est passée à la méta-"
"classe en tant qu'entrée ``__classcell__`` dans l'espace de noms de la "
"classe. Si elle est présente, elle doit être propagée à l'appel ``type .__ "
"new__`` pour que la classe soit correctement initialisée. Ne pas le faire se "
"traduit par un avertissement :exc:`DeprecationWarning` dans Python 3.6 et "
"un :exc:`RuntimeWarning` dans le futur."
"un :exc:`RuntimeError` dans Python 3.8."
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1892
msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-11 00:01+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -37,6 +37,8 @@ msgstr "Particularité de l'implémentation CPython :"
msgid ""
"Deprecated since version {deprecated}, will be removed in version {removed}"
msgstr ""
"Obsolète depuis la version {deprecated}, sera retirée dans la version "
"{removed}"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:8
msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:34+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -327,18 +327,18 @@ msgstr ""
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:319
msgid ""
"The :mod:`email` package is a library for managing email messages, including "
"MIME and other RFC 2822-based message documents. Unlike :mod:`smtplib` and :"
"mod:`poplib` which actually send and receive messages, the email package has "
"a complete toolset for building or decoding complex message structures "
"(including attachments) and for implementing internet encoding and header "
"protocols."
"MIME and other :rfc:`2822`-based message documents. Unlike :mod:`smtplib` "
"and :mod:`poplib` which actually send and receive messages, the email "
"package has a complete toolset for building or decoding complex message "
"structures (including attachments) and for implementing internet encoding "
"and header protocols."
msgstr ""
"Le paquet :mod:`email` est une bibliothèque pour gérer les messages "
"électroniques, incluant les MIME et autres encodages basés sur la RFC 2822. "
"Contrairement à :mod:`smtplib` et :mod:`poplib` qui envoient et reçoivent "
"des messages, le paquet email est une boite à outils pour construire, lire "
"des structures de messages complexes (comprenant des pièces jointes) ou "
"implémenter des encodages et protocoles."
"électroniques, incluant les MIME et autres encodages basés sur la :rfc:"
"`2822`. Contrairement à :mod:`smtplib` et :mod:`poplib` qui envoient et "
"reçoivent des messages, le paquet email est une boite à outils pour "
"construire, lire des structures de messages complexes (comprenant des pièces "
"jointes) ou implémenter des encodages et protocoles."
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:326
msgid ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-17 14:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:33+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "Gestion des paquets avec pip"
msgid ""
"You can install, upgrade, and remove packages using a program called :"
"program:`pip`. By default ``pip`` will install packages from the Python "
"Package Index, <https://pypi.python.org/pypi>. You can browse the Python "
"Package Index by going to it in your web browser, or you can use ``pip``'s "
"limited search feature:"
"Package Index, <https://pypi.org>. You can browse the Python Package Index "
"by going to it in your web browser, or you can use ``pip``'s limited search "
"feature:"
msgstr ""
"Vous pouvez installer, mettre à jour et supprimer des paquets en utilisant "
"un programme appelé :program:`pip`. Par défaut, ``pip`` installe les paquets "
"du Python Package Index, <https://pypi.python.org/pypi>. Vous pouvez "
"parcourir le Python Package Index avec un navigateur ou utiliser la fonction "
"de recherche (assez) limitée de ``pip`` : ::"
"du Python Package Index, <https://pypi.org>. Vous pouvez parcourir le Python "
"Package Index avec un navigateur ou utiliser la fonction de recherche "
"(assez) limitée de ``pip`` ::"
#: ../Doc/tutorial/venv.rst:105
msgid ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 01:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:28+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -108,12 +108,12 @@ msgstr ""
#: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:41
msgid ""
"https://pypi.python.org/pypi: The Python Package Index, previously also "
"nicknamed the Cheese Shop, is an index of user-created Python modules that "
"are available for download. Once you begin releasing code, you can register "
"it here so that others can find it."
"https://pypi.org: The Python Package Index, previously also nicknamed the "
"Cheese Shop, is an index of user-created Python modules that are available "
"for download. Once you begin releasing code, you can register it here so "
"that others can find it."
msgstr ""
"https://pypi.python.org/pypi (*The Python Package Index* en anglais, pour le "
"https://pypi.org (*The Python Package Index* en anglais, pour le "
"\"répertoire des paquets Python\") : auparavant surnommé \"La Fromagerie"
"\" (*The Cheese Shop* en anglais), c'est un catalogue de modules Python "
"disponibles au téléchargement, construit par les utilisateurs. Lorsque vous "

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:28+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -1392,13 +1392,13 @@ msgstr "PyWin32"
#: ../Doc/using/windows.rst:851
msgid ""
"The `PyWin32 <https://pypi.python.org/pypi/pywin32>`_ module by Mark Hammond "
"is a collection of modules for advanced Windows-specific support. This "
"The `PyWin32 <https://pypi.org/project/pywin32>`_ module by Mark Hammond is "
"a collection of modules for advanced Windows-specific support. This "
"includes utilities for:"
msgstr ""
"Le module `PyWin32 <https://pypi.python.org/pypi/pywin32>`_ de Mark Hammond "
"est une collection de modules pour un support avancé spécifique à Windows. "
"Cela inclut les services pour :"
"Le module `PyWin32 <https://pypi.org/project/pywin32>`_ de Mark Hammond est "
"une collection de modules pour un support avancé spécifique à Windows. Cela "
"inclut les services pour :"
#: ../Doc/using/windows.rst:855
msgid "`Component Object Model <https://www.microsoft.com/com/>`_ (COM)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-02 00:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:54+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -697,7 +697,7 @@ msgid ""
"Running ``python setup.py register`` will collect the metadata describing a "
"package, such as its name, version, maintainer, description, &c., and send "
"it to a central catalog server. The resulting catalog is available from "
"https://pypi.python.org/pypi."
"https://pypi.org."
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:664

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-02 00:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1135,9 +1135,9 @@ msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1001
msgid ""
"The :mod:`base64` module now has more complete RFC 3548 support for Base64, "
"Base32, and Base16 encoding and decoding, including optional case folding "
"and optional alternative alphabets. (Contributed by Barry Warsaw.)"
"The :mod:`base64` module now has more complete :rfc:`3548` support for "
"Base64, Base32, and Base16 encoding and decoding, including optional case "
"folding and optional alternative alphabets. (Contributed by Barry Warsaw.)"
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1005

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-02 00:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -265,9 +265,9 @@ msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:231
msgid ""
"Another new enhancement to the Python package index at https://pypi.python."
"org is storing source and binary archives for a package. The new :command:"
"`upload` Distutils command will upload a package to the repository."
"Another new enhancement to the Python package index at https://pypi.org is "
"storing source and binary archives for a package. The new :command:`upload` "
"Distutils command will upload a package to the repository."
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:236

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-02 00:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -2062,7 +2062,7 @@ msgid ""
"added. Most of these features were implemented by Michael Foord, unless "
"otherwise noted. The enhanced version of the module is downloadable "
"separately for use with Python versions 2.4 to 2.6, packaged as the :mod:"
"`unittest2` package, from https://pypi.python.org/pypi/unittest2."
"`unittest2` package, from https://pypi.org/project/unittest2."
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:1833

View File

@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2327
msgid "Deprecated features"
msgstr "Fonctionnalités dépréciées"
msgstr "Fonctionnalités obsolètes"
#: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2329
msgid ""

View File

@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2146
msgid "Deprecated Features"
msgstr "Fonctionnalités dépréciées"
msgstr "Fonctionnalités obsolètes"
#: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2148
msgid ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More