1
0
Fork 0

Fuzzies dans faq/ et distributing/ (#1729)

This commit is contained in:
Jean-Abou-Samra 2021-10-20 00:04:51 +02:00 committed by GitHub
parent 9b64cb5f8f
commit c7e1088a95
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
7 changed files with 51 additions and 48 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: distributing/index.rst:5 #: distributing/index.rst:5
msgid "Distributing Python Modules" msgid "Distributing Python Modules"
@ -226,14 +226,13 @@ msgstr ""
"invite de commande ::" "invite de commande ::"
#: distributing/index.rst:104 #: distributing/index.rst:104
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"For POSIX users (including macOS and Linux users), these instructions assume " "For POSIX users (including macOS and Linux users), these instructions assume "
"the use of a :term:`virtual environment`." "the use of a :term:`virtual environment`."
msgstr "" msgstr ""
"Pour les utilisateurs d'environnements POSIX (incluant Mac OS X et les " "Pour les utilisateurs d'environnements POSIX (dont macOS et Linux), ces "
"utilisateurs de Linux), ces instructions supposent l'utilisation d'un :term:" "instructions supposent l'utilisation d'un :term:`environnement virtuel "
"`environnement virtuel`." "<virtual environment>`."
#: distributing/index.rst:107 #: distributing/index.rst:107
msgid "" msgid ""
@ -266,23 +265,23 @@ msgstr ""
#: distributing/index.rst:128 #: distributing/index.rst:128
msgid "`Project structure`_" msgid "`Project structure`_"
msgstr "`(en) Structure d'un projet <Project structure_>`_" msgstr "`(en) Structure d'un projet <Project structure_>`_ ;"
#: distributing/index.rst:129 #: distributing/index.rst:129
msgid "`Building and packaging the project`_" msgid "`Building and packaging the project`_"
msgstr "" msgstr ""
"`(en) Construire et empaqueter le projet <Building and packaging the " "`(en) Construire et empaqueter le projet <Building and packaging the "
"project_>`_" "project_>`_ ;"
#: distributing/index.rst:130 #: distributing/index.rst:130
msgid "`Uploading the project to the Python Packaging Index`_" msgid "`Uploading the project to the Python Packaging Index`_"
msgstr "" msgstr ""
"`(en) Téléverser le projet sur le Python Packaging Index <Uploading the " "`(en) Téléverser le projet sur le Python Packaging Index <Uploading the "
"project to the Python Packaging Index_>`_" "project to the Python Packaging Index_>`_ ;"
#: distributing/index.rst:131 #: distributing/index.rst:131
msgid "`The .pypirc file`_" msgid "`The .pypirc file`_"
msgstr "" msgstr "`(en) Le fichier .pypirc <The .pypirc file_>`_."
#: distributing/index.rst:144 #: distributing/index.rst:144
msgid "How do I...?" msgid "How do I...?"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: faq/design.rst:3 #: faq/design.rst:3
msgid "Design and History FAQ" msgid "Design and History FAQ"
@ -505,6 +505,10 @@ msgid ""
"else``. For literal values, or constants within a namespace, you can also " "else``. For literal values, or constants within a namespace, you can also "
"use a ``match ... case`` statement." "use a ``match ... case`` statement."
msgstr "" msgstr ""
"Il est facile de réaliser cette structure avec une suite ``if... elif... "
"elif... else``. Pour comparer à des littéraux, ou à des constantes qui sont "
"encapsulées dans un espace de nommage, on peut aussi utiliser l'instruction "
"``match ... case``."
#: faq/design.rst:265 #: faq/design.rst:265
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 19:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:37+0200\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: faq/extending.rst:3 #: faq/extending.rst:3
msgid "Extending/Embedding FAQ" msgid "Extending/Embedding FAQ"
@ -458,7 +458,6 @@ msgstr ""
"myreadline.c`` pour plus de conseils." "myreadline.c`` pour plus de conseils."
#: faq/extending.rst:276 #: faq/extending.rst:276
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"However sometimes you have to run the embedded Python interpreter in the " "However sometimes you have to run the embedded Python interpreter in the "
"same thread as your rest application and you can't allow the :c:func:" "same thread as your rest application and you can't allow the :c:func:"
@ -472,15 +471,18 @@ msgid ""
"using the GNU readline library (you may want to ignore **SIGINT** while " "using the GNU readline library (you may want to ignore **SIGINT** while "
"calling readline())::" "calling readline())::"
msgstr "" msgstr ""
"Une autre solution est d'essayer de compiler la chaîne reçue avec :c:func:" "Cependant, il arrive qu'il soit nécessaire d'exécuter l'interpréteur Python "
"`Py_CompileString`. Si cela se compile sans erreur, essayez d'exécuter " "embarqué dans le même fil d'exécution que le reste de l'application, et que :"
"l'objet code renvoyé en appelant :c:func:`PyEval_EvalCode`. Sinon, " "c:func:`PyRun_InteractiveLoop` ne puisse pas être utilisée car elle bloque "
"enregistrez l'entrée pour plus tard. Si la compilation échoue, vérifiez s'il " "le fil en attendant l'entrée de l'utilisateur. Une solution est d'essayer de "
"s'agit d'une erreur ou s'il faut juste plus de données — en extrayant la " "compiler la chaîne reçue avec :c:func:`Py_CompileString`. Si cela se compile "
"chaîne de message du *n*-uplet d'exception et en la comparant à la chaîne *" "sans erreur, essayez d'exécuter l'objet code renvoyé en appelant :c:func:"
"\"unexpected EOF while parsing\"*. Voici un exemple complet d'utilisation de " "`PyEval_EvalCode`. Sinon, enregistrez l'entrée pour plus tard. Si la "
"la bibliothèque *readline* de GNU (il vous est possible d'ignorer **SIGINT** " "compilation échoue, vérifiez s'il s'agit d'une erreur ou s'il faut juste "
"lors de l'appel à ``readline()``) ::" "plus de données — en extrayant la chaîne de message du *n*-uplet d'exception "
"et en la comparant à la chaîne *\"unexpected EOF while parsing\"*. Voici un "
"exemple complet d'utilisation de la bibliothèque *readline* de GNU (il peut "
"être préférable d'ignorer **SIGINT** lors de l'appel à ``readline()``) ::"
#: faq/extending.rst:401 #: faq/extending.rst:401
msgid "How do I find undefined g++ symbols __builtin_new or __pure_virtual?" msgid "How do I find undefined g++ symbols __builtin_new or __pure_virtual?"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-07 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Mindiell <mindiell@mindiell.net>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: faq/general.rst:5 #: faq/general.rst:5
msgid "General Python FAQ" msgid "General Python FAQ"
@ -255,7 +255,6 @@ msgstr ""
"utilisé pour pallier à différents problèmes." "utilisé pour pallier à différents problèmes."
#: faq/general.rst:114 #: faq/general.rst:114
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The language comes with a large standard library that covers areas such as " "The language comes with a large standard library that covers areas such as "
"string processing (regular expressions, Unicode, calculating differences " "string processing (regular expressions, Unicode, calculating differences "

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 02:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: faq/gui.rst:5 #: faq/gui.rst:5
msgid "Graphic User Interface FAQ" msgid "Graphic User Interface FAQ"
@ -28,14 +28,10 @@ msgid "General GUI Questions"
msgstr "Questions générales sur l'interface graphique" msgstr "Questions générales sur l'interface graphique"
#: faq/gui.rst:18 #: faq/gui.rst:18
#, fuzzy
msgid "What GUI toolkits exist for Python?" msgid "What GUI toolkits exist for Python?"
msgstr "" msgstr "Quelles boîtes à outils IUG existent pour Python ?"
"Quelles boîtes à outils IUG spécifiques à la plate-forme existent pour "
"Python ?"
#: faq/gui.rst:20 #: faq/gui.rst:20
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Standard builds of Python include an object-oriented interface to the Tcl/Tk " "Standard builds of Python include an object-oriented interface to the Tcl/Tk "
"widget set, called :ref:`tkinter <Tkinter>`. This is probably the easiest " "widget set, called :ref:`tkinter <Tkinter>`. This is probably the easiest "
@ -50,7 +46,7 @@ msgstr ""
"la plupart des `distributions binaires <https://www.python.org/downloads/>`_ " "la plupart des `distributions binaires <https://www.python.org/downloads/>`_ "
"de Python) et à utiliser. Pour plus d'informations sur *Tk*, y compris les " "de Python) et à utiliser. Pour plus d'informations sur *Tk*, y compris les "
"liens vers les sources, voir la page d'accueil `Tcl/Tk <https://www.tcl." "liens vers les sources, voir la page d'accueil `Tcl/Tk <https://www.tcl."
"tk>`_. *Tcl/Tk* est entièrement portable sur les plates-formes Mac OS X, " "tk>`_. *Tcl/Tk* est entièrement portable sur les plates-formes macOS, "
"Windows et Unix." "Windows et Unix."
#: faq/gui.rst:28 #: faq/gui.rst:28
@ -61,6 +57,11 @@ msgid ""
"wiki.python.org/moin/GuiProgramming#Platform-specific_Frameworks>`_ GUI " "wiki.python.org/moin/GuiProgramming#Platform-specific_Frameworks>`_ GUI "
"frameworks can be found on the python wiki." "frameworks can be found on the python wiki."
msgstr "" msgstr ""
"D'autres outils existent. Le choix doit dépendre notamment de la ou des "
"plateformes que vous visez. Sur le Wiki Python se trouvent des listes de "
"bibliothèques graphiques `multiplate-formes <https://wiki.python.org/moin/"
"GuiProgramming#Cross-Platform_Frameworks>`_ et `pour une seule plate-forme "
"<https://wiki.python.org/moin/GuiProgramming#Platform-specific_Frameworks>`_."
#: faq/gui.rst:36 #: faq/gui.rst:36
msgid "Tkinter questions" msgid "Tkinter questions"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 16:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: faq/installed.rst:3 #: faq/installed.rst:3
msgid "\"Why is Python Installed on my Computer?\" FAQ" msgid "\"Why is Python Installed on my Computer?\" FAQ"
@ -92,14 +92,13 @@ msgstr ""
"d'administration de ces marques sont écrits en Python." "d'administration de ces marques sont écrits en Python."
#: faq/installed.rst:32 #: faq/installed.rst:32
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Many Unix-compatible operating systems, such as macOS and some Linux " "Many Unix-compatible operating systems, such as macOS and some Linux "
"distributions, have Python installed by default; it's included in the base " "distributions, have Python installed by default; it's included in the base "
"installation." "installation."
msgstr "" msgstr ""
"Python est installé par défaut et à l'installation par de nombreux systèmes " "Python est installé par défaut sur de nombreux systèmes compatibles Unix, "
"Unix, comme Mac OS X et certaines distributions Linux." "comme macOS et certaines distributions Linux."
#: faq/installed.rst:38 #: faq/installed.rst:38
msgid "Can I delete Python?" msgid "Can I delete Python?"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-07 16:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Mindiell <mindiell@mindiell.net>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: faq/library.rst:5 #: faq/library.rst:5
msgid "Library and Extension FAQ" msgid "Library and Extension FAQ"
@ -43,7 +43,6 @@ msgstr ""
"bibliothèque standard et pourrez sauter cette étape)." "bibliothèque standard et pourrez sauter cette étape)."
#: faq/library.rst:21 #: faq/library.rst:21
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"For third-party packages, search the `Python Package Index <https://pypi." "For third-party packages, search the `Python Package Index <https://pypi."
"org>`_ or try `Google <https://www.google.com>`_ or another web search " "org>`_ or try `Google <https://www.google.com>`_ or another web search "