1
0
Fork 0

Fixed fuzzies for using/cmdline.po and using/mac.po (#1393)

This commit is contained in:
Jules Lasne (jlasne) 2020-09-30 14:09:18 +02:00 committed by GitHub
parent 1175370b17
commit df0f40596b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 28 additions and 28 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-27 10:39+0200\n"
"Last-Translator: Khaïs COLIN <kh.col@orange.fr>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: using/cmdline.rst:9 #: using/cmdline.rst:9
msgid "Command line and environment" msgid "Command line and environment"
@ -748,6 +748,8 @@ msgid ""
"``-X oldparser``: enable the traditional LL(1) parser. See also :envvar:" "``-X oldparser``: enable the traditional LL(1) parser. See also :envvar:"
"`PYTHONOLDPARSER` and :pep:`617`." "`PYTHONOLDPARSER` and :pep:`617`."
msgstr "" msgstr ""
"``-X oldparser`` : active l'analyseur syntaxique LL(1) traditionnel. Voir "
"aussi :envvar:`PYTHONOLDPARSER` et :pep:`617`."
#: using/cmdline.rst:431 #: using/cmdline.rst:431
msgid "" msgid ""
@ -796,6 +798,9 @@ msgid ""
"``-X dev``: enable :ref:`Python Development Mode <devmode>`, introducing " "``-X dev``: enable :ref:`Python Development Mode <devmode>`, introducing "
"additional runtime checks that are too expensive to be enabled by default." "additional runtime checks that are too expensive to be enabled by default."
msgstr "" msgstr ""
"``-X dev`` : active le :ref:`mode développement de Python <devmode>`, "
"rajoutant des vérifications additionnelles durant l'exécution qui sont trop "
"lourdes pour être activées par défaut."
#: using/cmdline.rst:447 #: using/cmdline.rst:447
msgid "" msgid ""
@ -862,16 +867,17 @@ msgid ""
"Using ``-X dev`` option, check *encoding* and *errors* arguments on string " "Using ``-X dev`` option, check *encoding* and *errors* arguments on string "
"encoding and decoding operations." "encoding and decoding operations."
msgstr "" msgstr ""
"L'utilisation de l'option ``-X dev`` entraîne la vérification des arguments "
"*encoding* et *errors* sur les opérations d'encodage et de décodage des "
"chaînes de caractères."
#: using/cmdline.rst:481 #: using/cmdline.rst:481
#, fuzzy
msgid "The ``-X showalloccount`` option has been removed." msgid "The ``-X showalloccount`` option has been removed."
msgstr "L'option ``-X showalloccount``." msgstr "L'option ``-X showalloccount`` a été supprimée."
#: using/cmdline.rst:484 #: using/cmdline.rst:484
#, fuzzy
msgid "The ``-X oldparser`` option." msgid "The ``-X oldparser`` option."
msgstr "L'option ``-X faulthandler``." msgstr "L'option ``-X oldparser``."
#: using/cmdline.rst:488 #: using/cmdline.rst:488
msgid "Options you shouldn't use" msgid "Options you shouldn't use"
@ -970,13 +976,12 @@ msgstr ""
"programme Python avec la variable :data:`sys.path`." "programme Python avec la variable :data:`sys.path`."
#: using/cmdline.rst:543 #: using/cmdline.rst:543
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If this is set to a non-empty string, it overrides the :data:`sys." "If this is set to a non-empty string, it overrides the :data:`sys."
"platlibdir` value." "platlibdir` value."
msgstr "" msgstr ""
"Si elle est définie à une chaîne non vide, c'est équivalent à spécifier " "Si elle est définie à une chaîne non vide, elle remplace la valeur de :data:"
"l'option :option:`-i`." "`sys.platlibdir`."
#: using/cmdline.rst:551 #: using/cmdline.rst:551
msgid "" msgid ""
@ -1053,17 +1058,15 @@ msgstr ""
"spécifier l'option :option:`-d` plusieurs fois." "spécifier l'option :option:`-d` plusieurs fois."
#: using/cmdline.rst:592 #: using/cmdline.rst:592
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If this is set to a non-empty string, enable the traditional LL(1) parser." "If this is set to a non-empty string, enable the traditional LL(1) parser."
msgstr "" msgstr ""
"Si elle est définie à une chaîne non vide, c'est équivalent à spécifier " "Si elle est définie à une chaîne non vide, active l'analyseur syntaxique "
"l'option :option:`-i`." "traditionnel LL(1)."
#: using/cmdline.rst:594 #: using/cmdline.rst:594
#, fuzzy
msgid "See also the :option:`-X` ``oldparser`` option and :pep:`617`." msgid "See also the :option:`-X` ``oldparser`` option and :pep:`617`."
msgstr "Également disponible en tant qu'option :option:`-X` ``utf8``." msgstr "Voir aussi l'option :option:`-X` ``oldparser`` et :pep:`617`."
#: using/cmdline.rst:601 #: using/cmdline.rst:601
msgid "" msgid ""
@ -1348,13 +1351,13 @@ msgstr ""
msgid "``malloc_debug``: same as ``malloc`` but also install debug hooks." msgid "``malloc_debug``: same as ``malloc`` but also install debug hooks."
msgstr "" msgstr ""
"``malloc_debug``: identique à ``malloc`` mais installe aussi des points " "``malloc_debug``: identique à ``malloc`` mais installe aussi des points "
"d'entrée de débogage" "d'entrée de débogage."
#: using/cmdline.rst:790 #: using/cmdline.rst:790
msgid "``pymalloc_debug``: same as ``pymalloc`` but also install debug hooks." msgid "``pymalloc_debug``: same as ``pymalloc`` but also install debug hooks."
msgstr "" msgstr ""
"``pymalloc_debug``: identique à ``pymalloc`` mais installe aussi des points " "``pymalloc_debug``: identique à ``pymalloc`` mais installe aussi des points "
"d'entrée de débogage" "d'entrée de débogage."
#: using/cmdline.rst:792 #: using/cmdline.rst:792
msgid "" msgid ""
@ -1567,14 +1570,15 @@ msgid "See :pep:`538` for more details."
msgstr "Voir la :pep:`538` pour plus d'informations." msgstr "Voir la :pep:`538` pour plus d'informations."
#: using/cmdline.rst:899 #: using/cmdline.rst:899
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If this environment variable is set to a non-empty string, enable :ref:" "If this environment variable is set to a non-empty string, enable :ref:"
"`Python Development Mode <devmode>`, introducing additional runtime checks " "`Python Development Mode <devmode>`, introducing additional runtime checks "
"that are too expensive to be enabled by default." "that are too expensive to be enabled by default."
msgstr "" msgstr ""
"Si cette variable d'environnement est définie et non vide, active le \"mode " "Si cette variable d'environnement est définie et non vide, active le :ref:"
"développeur\" de CPython. Voir l'option :option:`-X` ``dev``." "`Mode Développeur Python <devmode>`, rajoutant des vérifications "
"additionnelles durant l'exécution qui sont trop lourdes pour être activées "
"par défaut."
#: using/cmdline.rst:907 #: using/cmdline.rst:907
msgid "" msgid ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: using/mac.rst:6 #: using/mac.rst:6
msgid "Using Python on a Macintosh" msgid "Using Python on a Macintosh"
@ -62,19 +62,16 @@ msgid "What you get after installing is a number of things:"
msgstr "Vous obtiendrez un certain nombre de choses après installation:" msgstr "Vous obtiendrez un certain nombre de choses après installation:"
#: using/mac.rst:28 #: using/mac.rst:28
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A :file:`Python 3.9` folder in your :file:`Applications` folder. In here you " "A :file:`Python 3.9` folder in your :file:`Applications` folder. In here you "
"find IDLE, the development environment that is a standard part of official " "find IDLE, the development environment that is a standard part of official "
"Python distributions; and PythonLauncher, which handles double-clicking " "Python distributions; and PythonLauncher, which handles double-clicking "
"Python scripts from the Finder." "Python scripts from the Finder."
msgstr "" msgstr ""
"Un dossier :file:`Python 3.8` dans votre dossier :file:`Applications`. " "Un dossier :file:`Python 3.9` dans votre dossier :file:`Applications`. "
"Dedans vous trouverez **IDLE**, l'environnement de développement qui fait " "Dedans vous trouverez **IDLE**, l'environnement de développement qui fait "
"partie des distributions Python officielles ; **PythonLauncher**, qui gère " "partie des distributions Python officielles ; **PythonLauncher**, qui gère "
"le lancement de scripts Python depuis le ``Finder`` ; et l'outil **\"Build " "le lancement de scripts Python depuis le ``Finder``."
"Applet\"**, qui permets d'empaqueter des scripts Python en tant "
"qu'applications à part entière sur votre système."
#: using/mac.rst:33 #: using/mac.rst:33
msgid "" msgid ""
@ -216,11 +213,10 @@ msgstr ""
"scripts." "scripts."
#: using/mac.rst:95 #: using/mac.rst:95
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"With Python 3.9, you can use either :program:`python` or :program:`pythonw`." "With Python 3.9, you can use either :program:`python` or :program:`pythonw`."
msgstr "" msgstr ""
"Avec Python 3.8, vous pouvez utilisez :program:`python` ou :program:" "Avec Python 3.9, vous pouvez utiliser :program:`python` ou :program:"
"`pythonw`." "`pythonw`."
#: using/mac.rst:99 #: using/mac.rst:99