fichier library/time.po traduit (#947)

* fichier traduit
Co-authored-by: Mathieu Dupuy <deronnax@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Jules Lasne (jlasne) <jlasne@student.42.fr>
This commit is contained in:
AKTasos 2020-03-21 21:33:39 +01:00 committed by GitHub
parent 2bfac7fbe0
commit 11e1c01f2d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -246,9 +246,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Convertit un n-uplet ou :class:`struct_time` représentant une heure renvoyée " "Convertit un n-uplet ou :class:`struct_time` représentant une heure renvoyée "
"par :func:`gmtime` ou :func:`localtime` en une chaîne de la forme suivante : " "par :func:`gmtime` ou :func:`localtime` en une chaîne de la forme suivante : "
"``'Sun Jun 20 23:21:05 1993'``. Le champ *jour* est long de deux caractères " "``'Sun Jun 20 23:21:05 1993'``. Le numéro du jour est un champ de deux "
"même si le jour tient sur un seul chiffre. Par exemple : ``'Wed Jun 9 " "caractères complété par une espace si celui-ci n'a qu'un seul chiffre, par "
"04:26:40 1993'``." "exemple : ``'Wed Jun 9 04:26:40 1993'``."
#: ../Doc/library/time.rst:129 #: ../Doc/library/time.rst:129
msgid "" msgid ""
@ -351,13 +351,13 @@ msgid ""
"characters long and is space padded if the day is a single digit, e.g.: " "characters long and is space padded if the day is a single digit, e.g.: "
"``'Wed Jun 9 04:26:40 1993'``." "``'Wed Jun 9 04:26:40 1993'``."
msgstr "" msgstr ""
"Convertit une date exprimée en secondes depuis *epoch* en une chaîne de " "Convertit une heure exprimée en secondes depuis *epoch* en une chaîne "
"caractères de la forme : ``'Sun Jun 20 23:21:05 1993'`` représentant l'heure " "représentant lheure locale, sous la forme suivante : ``'Sun Jun 20 23:21:05 "
"locale. Le champ *jour* est de deux caractères de long même si le jour ne " "1993'``. Le numéro du jour est un champ de deux caractères complété par une "
"comporte qu'un seul chiffre si le jour est un seul chiffre. Exemple : ``'Wed " "espace si celui-ci n'a qu'un seul chiffre, par exemple : ``'Wed Jun 9 "
"Jun 9 04:26:40 1993'``." "04:26:40 1993'``."
#: ../Doc/library/time.rst:209 #: ../Doc/library/time.rst:214
msgid "" msgid ""
"If *secs* is not provided or :const:`None`, the current time as returned by :" "If *secs* is not provided or :const:`None`, the current time as returned by :"
"func:`.time` is used. ``ctime(secs)`` is equivalent to " "func:`.time` is used. ``ctime(secs)`` is equivalent to "
@ -1228,8 +1228,8 @@ msgid ""
"Similar to :func:`~time.time` but returns time as an integer number of " "Similar to :func:`~time.time` but returns time as an integer number of "
"nanoseconds since the epoch_." "nanoseconds since the epoch_."
msgstr "" msgstr ""
"Similaire à :func:`~time.time` mais renvoie le temps sous forme de nombre " "Similaire à :func:`~time.time` mais renvoie le nombre de nanosecondes depuis "
"entier de nanosecondes depuis epoch_." "epoch_ sous la forme d'un entier."
#: ../Doc/library/time.rst:620 #: ../Doc/library/time.rst:620
msgid "" msgid ""
@ -1500,13 +1500,14 @@ msgid ""
"point, unaffected by frequency or time adjustments and not incremented while " "point, unaffected by frequency or time adjustments and not incremented while "
"the system is asleep." "the system is asleep."
msgstr "" msgstr ""
"Horloge qui ne peut que s'incrémenter (monotone), suivant le temps depuis un " "Horloge qui s'incrémente de manière monotone, en suivant le temps écoulé "
"point arbitraire, qui n'est pas affectée par les ajustements de fréquence ou " "depuis un point arbitraire, n'est pas affectée par les ajustements de "
"de date et qui n'augmente pas pendant que le système est endormi." "fréquence ou de temps et n'est pas incrémentée lorsque le système est en "
"veille."
#: ../Doc/library/time.rst:805 #: ../Doc/library/time.rst:811
msgid ":ref:`Availability <availability>`: macOS 10.12 and newer." msgid ":ref:`Availability <availability>`: macOS 10.12 and newer."
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : macOS 10.12 et ultérieur." msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : MacOS 10.12 et ultérieur."
#: ../Doc/library/time.rst:809 #: ../Doc/library/time.rst:809
msgid "" msgid ""