Rewrap library/binascii.po.

This commit is contained in:
Julien Palard 2019-02-25 22:50:13 +01:00
parent 4039603c31
commit 3a13220b6a

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-03 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-03 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 10:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-25 22:48+0100\n"
"Last-Translator: Florent Bartoli <fbartoli@monaco.edu>\n" "Last-Translator: Florent Bartoli <fbartoli@monaco.edu>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -23,29 +23,29 @@ msgstr ":mod:`binascii` --- Conversion entre binaire et ASCII"
msgid "" msgid ""
"The :mod:`binascii` module contains a number of methods to convert between " "The :mod:`binascii` module contains a number of methods to convert between "
"binary and various ASCII-encoded binary representations. Normally, you will " "binary and various ASCII-encoded binary representations. Normally, you will "
"not use these functions directly but use wrapper modules like :mod:`uu`, :mod:" "not use these functions directly but use wrapper modules like :mod:`uu`, :"
"`base64`, or :mod:`binhex` instead. The :mod:`binascii` module contains low-" "mod:`base64`, or :mod:`binhex` instead. The :mod:`binascii` module contains "
"level functions written in C for greater speed that are used by the higher-" "low-level functions written in C for greater speed that are used by the "
"level modules." "higher-level modules."
msgstr "" msgstr ""
"Le module :mod:`binascii` contient des méthodes pour convertir entre binaire " "Le module :mod:`binascii` contient des méthodes pour convertir entre binaire "
"et diverses représentations binaires encodées en ASCII. Normalement, vous " "et diverses représentations binaires encodées en ASCII. Normalement, vous "
"nallez pas utiliser ces fonctions directement mais vous utiliserez des " "nallez pas utiliser ces fonctions directement mais vous utiliserez des "
"modules dencapsulage comme :mod:`uu`, :mod:`base64`, or :mod:`binhex` à la " "modules dencapsulage comme :mod:`uu`, :mod:`base64`, or :mod:`binhex` à la "
"place. Le module :mod:`binascii` contient des fonctions bas-niveau écrites en " "place. Le module :mod:`binascii` contient des fonctions bas-niveau écrites "
"C plus rapides qui sont utilisées par des modules haut-niveau." "en C plus rapides qui sont utilisées par des modules haut-niveau."
#: ../Doc/library/binascii.rst:24 #: ../Doc/library/binascii.rst:24
msgid "" msgid ""
"``a2b_*`` functions accept Unicode strings containing only ASCII characters. " "``a2b_*`` functions accept Unicode strings containing only ASCII characters. "
"Other functions only accept :term:`bytes-like objects <bytes-like object>` " "Other functions only accept :term:`bytes-like objects <bytes-like object>` "
"(such as :class:`bytes`, :class:`bytearray` and other objects that support the " "(such as :class:`bytes`, :class:`bytearray` and other objects that support "
"buffer protocol)." "the buffer protocol)."
msgstr "" msgstr ""
"La fonction ``a2b_*`` accepte des chaînes de caractères contenant seulement " "La fonction ``a2b_*`` accepte des chaînes de caractères contenant seulement "
"des caractères ASCII. Dautres fonctions acceptent seulement des objets :term:" "des caractères ASCII. Dautres fonctions acceptent seulement des objets :"
"`bytes et similaire <bytes-like object>` (tel que :class:`bytes`, :class:" "term:`bytes et similaire <bytes-like object>` (tel que :class:`bytes`, :"
"`bytearray` et autres objets qui supportent le protocole tampon)." "class:`bytearray` et autres objets qui supportent le protocole tampon)."
#: ../Doc/library/binascii.rst:29 #: ../Doc/library/binascii.rst:29
msgid "ASCII-only unicode strings are now accepted by the ``a2b_*`` functions." msgid "ASCII-only unicode strings are now accepted by the ``a2b_*`` functions."
@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Le module :mod:`binascii` définit les fonctions suivantes :"
#: ../Doc/library/binascii.rst:38 #: ../Doc/library/binascii.rst:38
msgid "" msgid ""
"Convert a single line of uuencoded data back to binary and return the binary " "Convert a single line of uuencoded data back to binary and return the binary "
"data. Lines normally contain 45 (binary) bytes, except for the last line. Line " "data. Lines normally contain 45 (binary) bytes, except for the last line. "
"data may be followed by whitespace." "Line data may be followed by whitespace."
msgstr "" msgstr ""
"Reconvertis une seule ligne de donnée *uuencoded* en binaire et renvoie la " "Convertit une seule ligne de donnée *uuencoded* en binaire et renvoie la "
"donnée binaire. Les lignes contiennent normalement 45 (binaire) octets, sauf " "donnée binaire. Les lignes contiennent normalement 45 octets (binaire), sauf "
"pour la dernière ligne. Il se peut que la ligne de donnée soit suivie dun " "pour la dernière ligne. Il se peut que la ligne de donnée soit suivie dun "
"espace blanc." "espace blanc."
@ -86,22 +86,22 @@ msgstr "Ajout du paramètre *backtick*."
#: ../Doc/library/binascii.rst:55 #: ../Doc/library/binascii.rst:55
msgid "" msgid ""
"Convert a block of base64 data back to binary and return the binary data. More " "Convert a block of base64 data back to binary and return the binary data. "
"than one line may be passed at a time." "More than one line may be passed at a time."
msgstr "" msgstr ""
"Reconvertis un bloc de donnée en *base64* en binaire et renvoie la donnée " "Convertit un bloc de donnée en *base64* en binaire et renvoie la donnée "
"binaire. Plus dune ligne peut être passé à la fois." "binaire. Plus dune ligne peut être passé à la fois."
#: ../Doc/library/binascii.rst:61 #: ../Doc/library/binascii.rst:61
msgid "" msgid ""
"Convert binary data to a line of ASCII characters in base64 coding. The return " "Convert binary data to a line of ASCII characters in base64 coding. The "
"value is the converted line, including a newline char if *newline* is true. " "return value is the converted line, including a newline char if *newline* is "
"The output of this function conforms to :rfc:`3548`." "true. The output of this function conforms to :rfc:`3548`."
msgstr "" msgstr ""
"Convertis les données binaires en une ligne de caractères ASCII en codage base " "Convertit les données binaires en une ligne de caractères ASCII en codage "
"64. La valeur de renvoyée et la ligne convertie, incluant un caractère de " "base 64. La valeur de renvoyée et la ligne convertie, incluant un caractère "
"nouvelle ligne si *newline* est vraie. La sortie de cette fonction se conforme " "de nouvelle ligne si *newline* est vraie. La sortie de cette fonction se "
"à :rfc:`3548`." "conforme à :rfc:`3548`."
#: ../Doc/library/binascii.rst:65 #: ../Doc/library/binascii.rst:65
msgid "Added the *newline* parameter." msgid "Added the *newline* parameter."
@ -109,48 +109,49 @@ msgstr "Ajout du paramètre *newline*."
#: ../Doc/library/binascii.rst:71 #: ../Doc/library/binascii.rst:71
msgid "" msgid ""
"Convert a block of quoted-printable data back to binary and return the binary " "Convert a block of quoted-printable data back to binary and return the "
"data. More than one line may be passed at a time. If the optional argument " "binary data. More than one line may be passed at a time. If the optional "
"*header* is present and true, underscores will be decoded as spaces." "argument *header* is present and true, underscores will be decoded as spaces."
msgstr "" msgstr ""
"Reconvertit un bloc de données *quoted-printable* en binaire et renvoie les " "Convertit un bloc de données *quoted-printable* en binaire et renvoie les "
"données binaires. Plus dune ligne peut être passée à la fois. Si largument " "données binaires. Plus dune ligne peut être passée à la fois. Si largument "
"optionnel *header* est présent et vrai, les traits soulignés seront décodés en " "optionnel *header* est présent et vrai, les traits soulignés seront décodés "
"espaces." "en espaces."
#: ../Doc/library/binascii.rst:78 #: ../Doc/library/binascii.rst:78
msgid "" msgid ""
"Convert binary data to a line(s) of ASCII characters in quoted-printable " "Convert binary data to a line(s) of ASCII characters in quoted-printable "
"encoding. The return value is the converted line(s). If the optional argument " "encoding. The return value is the converted line(s). If the optional "
"*quotetabs* is present and true, all tabs and spaces will be encoded. If the " "argument *quotetabs* is present and true, all tabs and spaces will be "
"optional argument *istext* is present and true, newlines are not encoded but " "encoded. If the optional argument *istext* is present and true, newlines "
"trailing whitespace will be encoded. If the optional argument *header* is " "are not encoded but trailing whitespace will be encoded. If the optional "
"present and true, spaces will be encoded as underscores per :rfc:`1522`. If " "argument *header* is present and true, spaces will be encoded as underscores "
"the optional argument *header* is present and false, newline characters will " "per :rfc:`1522`. If the optional argument *header* is present and false, "
"be encoded as well; otherwise linefeed conversion might corrupt the binary " "newline characters will be encoded as well; otherwise linefeed conversion "
"data stream." "might corrupt the binary data stream."
msgstr "" msgstr ""
"Convertit les données binaires en ligne(s) de caractères ASCII en codage " "Convertit les données binaires en ligne(s) de caractères ASCII en codage "
"imprimable entre guillemets. La valeur de retour est la\\les lignes(s) " "imprimable entre guillemets. La valeur de retour est la\\les lignes(s) "
"convertie(s). Si largument optionnel *quotetabs* est présent et vrai, toutes " "convertie(s). Si largument optionnel *quotetabs* est présent et vrai, "
"les tabulations et espaces seront encodés. Si largument optionnel *istext* " "toutes les tabulations et espaces seront encodés. Si largument optionnel "
"est présent et faux, les nouvelles lignes ne sont pas encodées mais les " "*istext* est présent et faux, les nouvelles lignes ne sont pas encodées mais "
"espaces de fin de ligne le seront. Si largument optionnel *header* est " "les espaces de fin de ligne le seront. Si largument optionnel *header* est "
"présent et vrai, les espaces vont être encodés comme de traits soulignés " "présent et vrai, les espaces vont être encodés comme de traits soulignés "
"selon :rfc:`1522`. Si largument optionnel *header* est présent et faux, les " "selon :rfc:`1522`. Si largument optionnel *header* est présent et faux, les "
"caractères de nouvelle ligne seront également encodés ; sinon la conversion de " "caractères de nouvelle ligne seront également encodés ; sinon la conversion "
"saut de ligne pourrait corrompre le flux de données binaire." "de saut de ligne pourrait corrompre le flux de données binaire."
#: ../Doc/library/binascii.rst:91 #: ../Doc/library/binascii.rst:91
msgid "" msgid ""
"Convert binhex4 formatted ASCII data to binary, without doing RLE-" "Convert binhex4 formatted ASCII data to binary, without doing RLE-"
"decompression. The string should contain a complete number of binary bytes, or " "decompression. The string should contain a complete number of binary bytes, "
"(in case of the last portion of the binhex4 data) have the remaining bits zero." "or (in case of the last portion of the binhex4 data) have the remaining bits "
"zero."
msgstr "" msgstr ""
"Convertis un bloc de donnée ASCII au format *binhex4* en binaire, sans faire " "Convertit un bloc de donnée ASCII au format *binhex4* en binaire, sans faire "
"de décompression RLE. La chaîne de caractères doit contenir un nombre complet " "de décompression RLE. La chaîne de caractères doit contenir un nombre "
"doctet binaires ou (au cas où la dernière portion de donnée est au format " "complet doctet binaires ou (au cas où la dernière portion de donnée est au "
"*binhex4*) avoir les bits restants à 0." "format *binhex4*) avoir les bits restants à 0."
#: ../Doc/library/binascii.rst:98 #: ../Doc/library/binascii.rst:98
msgid "" msgid ""
@ -164,8 +165,8 @@ msgstr ""
"Lalgorithme utilise ``0x90`` après un octet comme un indicateur de " "Lalgorithme utilise ``0x90`` après un octet comme un indicateur de "
"répétition, suivi dun décompte. Un décompte de ``0`` définit une valeur " "répétition, suivi dun décompte. Un décompte de ``0`` définit une valeur "
"doctet de ``0x90``. La routine renvoie la donnée décompressée, sauf si la " "doctet de ``0x90``. La routine renvoie la donnée décompressée, sauf si la "
"donnée entrante se finit sur un indicateur de répétition orphelin. Dans ce cas " "donnée entrante se finit sur un indicateur de répétition orphelin. Dans ce "
"lexception :exc:`Incomplete` est levée." "cas lexception :exc:`Incomplete` est levée."
#: ../Doc/library/binascii.rst:104 #: ../Doc/library/binascii.rst:104
msgid "Accept only bytestring or bytearray objects as input." msgid "Accept only bytestring or bytearray objects as input."
@ -184,15 +185,15 @@ msgid ""
"(except possibly the last fragment)." "(except possibly the last fragment)."
msgstr "" msgstr ""
"Réalise une traduction *hexbin4* de binaire à ASCII et renvoie la chaîne de " "Réalise une traduction *hexbin4* de binaire à ASCII et renvoie la chaîne de "
"caractères résultante. Largument doit être *RLE-coded*, et avoir une longueur " "caractères résultante. Largument doit être *RLE-coded*, et avoir une "
"divisible par 3 (sauf, éventuellement, le dernier fragment)." "longueur divisible par 3 (sauf, éventuellement, le dernier fragment)."
#: ../Doc/library/binascii.rst:122 #: ../Doc/library/binascii.rst:122
msgid "" msgid ""
"Compute a 16-bit CRC value of *data*, starting with *value* as the initial " "Compute a 16-bit CRC value of *data*, starting with *value* as the initial "
"CRC, and return the result. This uses the CRC-CCITT polynomial *x*:sup:`16` + " "CRC, and return the result. This uses the CRC-CCITT polynomial *x*:sup:`16` "
"*x*:sup:`12` + *x*:sup:`5` + 1, often represented as 0x1021. This CRC is used " "+ *x*:sup:`12` + *x*:sup:`5` + 1, often represented as 0x1021. This CRC is "
"in the binhex4 format." "used in the binhex4 format."
msgstr "" msgstr ""
"Calcule une valeur en CRC 16-bit de *data*, commençant par *value* comme CRC " "Calcule une valeur en CRC 16-bit de *data*, commençant par *value* comme CRC "
"initial et renvoie le résultat. Ceci utilise le CRC-CCITT polynomial *x*:sup:" "initial et renvoie le résultat. Ceci utilise le CRC-CCITT polynomial *x*:sup:"
@ -201,11 +202,11 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/binascii.rst:130 #: ../Doc/library/binascii.rst:130
msgid "" msgid ""
"Compute CRC-32, the 32-bit checksum of *data*, starting with an initial CRC of " "Compute CRC-32, the 32-bit checksum of *data*, starting with an initial CRC "
"*value*. The default initial CRC is zero. The algorithm is consistent with " "of *value*. The default initial CRC is zero. The algorithm is consistent "
"the ZIP file checksum. Since the algorithm is designed for use as a checksum " "with the ZIP file checksum. Since the algorithm is designed for use as a "
"algorithm, it is not suitable for use as a general hash algorithm. Use as " "checksum algorithm, it is not suitable for use as a general hash algorithm. "
"follows::" "Use as follows::"
msgstr "" msgstr ""
"Calcule CRC-32, la somme de contrôle 32-bit de *data*, commençant par un CRC " "Calcule CRC-32, la somme de contrôle 32-bit de *data*, commençant par un CRC "
"initial de *value*. Le CRC initial par défaut est zéro. Lalgorithme est " "initial de *value*. Le CRC initial par défaut est zéro. Lalgorithme est "
@ -218,8 +219,8 @@ msgid ""
"The result is always unsigned. To generate the same numeric value across all " "The result is always unsigned. To generate the same numeric value across all "
"Python versions and platforms, use ``crc32(data) & 0xffffffff``." "Python versions and platforms, use ``crc32(data) & 0xffffffff``."
msgstr "" msgstr ""
"Le résultat est toujours non signé. Pour générer la même valeur numérique sur " "Le résultat est toujours non signé. Pour générer la même valeur numérique "
"toutes les versions de Python et plateformes, utilisez ``crc32(data) & " "sur toutes les versions de Python et plateformes, utilisez ``crc32(data) & "
"0xffffffff``." "0xffffffff``."
#: ../Doc/library/binascii.rst:151 #: ../Doc/library/binascii.rst:151
@ -237,26 +238,26 @@ msgid ""
"Similar functionality (but returning a text string) is also conveniently " "Similar functionality (but returning a text string) is also conveniently "
"accessible using the :meth:`bytes.hex` method." "accessible using the :meth:`bytes.hex` method."
msgstr "" msgstr ""
"Fonctionnalité similaire est également commodément accessible en utilisant la " "Fonctionnalité similaire est également commodément accessible en utilisant "
"méthode :meth:`bytes.hex`." "la méthode :meth:`bytes.hex`."
#: ../Doc/library/binascii.rst:161 #: ../Doc/library/binascii.rst:161
msgid "" msgid ""
"Return the binary data represented by the hexadecimal string *hexstr*. This " "Return the binary data represented by the hexadecimal string *hexstr*. This "
"function is the inverse of :func:`b2a_hex`. *hexstr* must contain an even " "function is the inverse of :func:`b2a_hex`. *hexstr* must contain an even "
"number of hexadecimal digits (which can be upper or lower case), otherwise an :" "number of hexadecimal digits (which can be upper or lower case), otherwise "
"exc:`Error` exception is raised." "an :exc:`Error` exception is raised."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie la donnée binaire représentée par la chaîne de caractères hexadécimale " "Renvoie la donnée binaire représentée par la chaîne de caractères "
"*hexstr*. Cette fonction est linverse de :func:`b2a_hex`. *hexstr* doit " "hexadécimale *hexstr*. Cette fonction est linverse de :func:`b2a_hex`. "
"contenir un nombre pair de chiffres hexadécimaux (qui peuvent être en " "*hexstr* doit contenir un nombre pair de chiffres hexadécimaux (qui peuvent "
"majuscule ou minuscule), sinon une exception :exc:`Error` est levée." "être en majuscule ou minuscule), sinon une exception :exc:`Error` est levée."
#: ../Doc/library/binascii.rst:166 #: ../Doc/library/binascii.rst:166
msgid "" msgid ""
"Similar functionality (accepting only text string arguments, but more liberal " "Similar functionality (accepting only text string arguments, but more "
"towards whitespace) is also accessible using the :meth:`bytes.fromhex` class " "liberal towards whitespace) is also accessible using the :meth:`bytes."
"method." "fromhex` class method."
msgstr "" msgstr ""
"Une fonctionnalité similaire (nacceptant que les arguments de chaîne de " "Une fonctionnalité similaire (nacceptant que les arguments de chaîne de "
"texte, mais plus libérale vis-à-vis des espaces blancs) est également " "texte, mais plus libérale vis-à-vis des espaces blancs) est également "
@ -270,12 +271,12 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/binascii.rst:177 #: ../Doc/library/binascii.rst:177
msgid "" msgid ""
"Exception raised on incomplete data. These are usually not programming errors, " "Exception raised on incomplete data. These are usually not programming "
"but may be handled by reading a little more data and trying again." "errors, but may be handled by reading a little more data and trying again."
msgstr "" msgstr ""
"Exception levée par des données incomplète. Il ne sagit généralement pas " "Exception levée par des données incomplète. Il ne sagit généralement pas "
"derreurs de programmation, mais elles peuvent être traitées en lisant un peu " "derreurs de programmation, mais elles peuvent être traitées en lisant un "
"plus de données et en réessayant." "peu plus de données et en réessayant."
#: ../Doc/library/binascii.rst:185 #: ../Doc/library/binascii.rst:185
msgid "Module :mod:`base64`" msgid "Module :mod:`base64`"
@ -310,4 +311,5 @@ msgstr "Module :mod:`quopri`"
#: ../Doc/library/binascii.rst:194 #: ../Doc/library/binascii.rst:194
msgid "Support for quoted-printable encoding used in MIME email messages." msgid "Support for quoted-printable encoding used in MIME email messages."
msgstr "" msgstr ""
"Support de lencodage *quote-printable* utilisé par les messages *email* MIME." "Support de lencodage *quote-printable* utilisé par les messages *email* "
"MIME."