forked from AFPy/python-docs-fr
Fuzzy in tutorial/classes.po (#1203)
* Fuzzy in tutorial/classes.po * Update tutorial/classes.po Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
7144ca0415
commit
63d21e9529
|
@ -6,13 +6,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 19:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-21 13:08+0100\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pty.rst:2
|
||||
msgid ":mod:`pty` --- Pseudo-terminal utilities"
|
||||
|
@ -72,7 +73,6 @@ msgstr ""
|
|||
"slave)``, pour le maître et pour l'esclave respectivement."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pty.rst:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spawn a process, and connect its controlling terminal with the current "
|
||||
"process's standard io. This is often used to baffle programs which insist on "
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgid ""
|
|||
"will return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crée un nouveau processus et connecte son terminal aux entrées/sorties "
|
||||
"standard du processus courant. C'est typiquement utilisé pour duper les "
|
||||
"standard du processus courant. C'est typiquement utilisé pour duper les "
|
||||
"programmes insistant sur le fait de lire depuis leur terminal."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pty.rst:50
|
||||
|
|
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 17:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 17:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:5
|
||||
msgid "Classes"
|
||||
|
@ -356,7 +356,6 @@ msgstr ""
|
|||
"réalité, les variables locales sont déjà déterminées de manière statique) !"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A special quirk of Python is that -- if no :keyword:`global` or :keyword:"
|
||||
"`nonlocal` statement is in effect -- assignments to names always go into the "
|
||||
|
@ -368,13 +367,13 @@ msgid ""
|
|||
"module or function name in the local scope."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une particularité de Python est que, si aucune instruction :keyword:`global` "
|
||||
"n'est active, les affectations de noms vont toujours dans la portée la plus "
|
||||
"proche. Les affectations ne copient aucune donnée : elles se contentent de "
|
||||
"lier des noms à des objets. Ceci est également vrai pour l'effacement : "
|
||||
"l'instruction ``del x`` supprime la liaison de ``x`` dans l'espace de "
|
||||
"nommage référencé par la portée locale. En réalité, toutes les opérations "
|
||||
"qui impliquent des nouveaux noms utilisent la portée locale : en "
|
||||
"particulier, les instructions :keyword:`import` et les définitions de "
|
||||
"ou :keyword:`nonlocal` n'est active, les affectations de noms vont toujours "
|
||||
"dans la portée la plus proche. Les affectations ne copient aucune donnée : "
|
||||
"elles se contentent de lier des noms à des objets. Ceci est également vrai "
|
||||
"pour l'effacement : l'instruction ``del x`` supprime la liaison de ``x`` "
|
||||
"dans l'espace de nommage référencé par la portée locale. En réalité, toutes "
|
||||
"les opérations qui impliquent des nouveaux noms utilisent la portée locale : "
|
||||
"en particulier, les instructions :keyword:`import` et les définitions de "
|
||||
"fonctions effectuent une liaison du module ou du nom de fonction dans la "
|
||||
"portée locale."
|
||||
|
||||
|
@ -1384,7 +1383,7 @@ msgstr "Exemples ::"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:922
|
||||
msgid "Footnotes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
msgstr "Notes de bas de page"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:923
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user