fin du dossier extending (#176)

Reviewed-on: AFPy/python-docs-fr#176
Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr>
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
This commit is contained in:
Christophe Nanteuil 2023-11-26 15:24:37 +00:00 committed by Julien Palard
parent ac7b434dac
commit d8ea8e2c72
3 changed files with 37 additions and 41 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: extending/building.rst:7
msgid "Building C and C++ Extensions"
@ -28,7 +28,6 @@ msgstr ""
"Linux, un ``.pyd`` sur Windows), qui expose une *fonction d'initialisation*."
#: extending/building.rst:12
#, fuzzy
msgid ""
"To be importable, the shared library must be available on :envvar:"
"`PYTHONPATH`, and must be named after the module name, with an appropriate "
@ -45,7 +44,6 @@ msgid "The initialization function has the signature:"
msgstr "La fonction d'initialisation doit avoir le prototype :"
#: extending/building.rst:20
#, fuzzy
msgid ""
"It returns either a fully initialized module, or a :c:type:`PyModuleDef` "
"instance. See :ref:`initializing-modules` for details."
@ -88,7 +86,6 @@ msgstr ""
"library\"* dans la :pep:`489` pour plus d'informations."
#: extending/building.rst:49
#, fuzzy
msgid "Building C and C++ Extensions with distutils"
msgstr "Construire les extensions C et C++ avec *distutils*"
@ -113,7 +110,7 @@ msgstr ""
#: extending/building.rst:73
msgid "With this :file:`setup.py`, and a file :file:`demo.c`, running ::"
msgstr "Avec ce :file:`setup.py` et un fichier :file:`demo.c`, lancer ::"
msgstr "Avec ce :file:`setup.py` et un fichier :file:`demo.c`, lancer ::"
#: extending/building.rst:77
msgid ""
@ -122,10 +119,10 @@ msgid ""
"will end up in a subdirectory :file:`build/lib.system`, and may have a name "
"like :file:`demo.so` or :file:`demo.pyd`."
msgstr ""
"compilera :file:`demo.c`, et produira un module d'extension nommé ``demo`` "
"dans le dossier :file:`build`. En fonction du système, le fichier du module "
"peut se retrouver dans :file:`build/lib.system`, et son nom peut être :file:"
"`demo.py` ou :file:`demo.pyd`."
"compile :file:`demo.c` et produit un module d'extension nommé ``demo`` dans "
"le dossier :file:`build`. En fonction du système, le fichier du module peut "
"se retrouver dans :file:`build/lib.system`, et son nom peut être :file:`demo."
"py` ou :file:`demo.pyd`."
#: extending/building.rst:82
msgid ""
@ -189,7 +186,7 @@ msgstr ""
"paquets. En ce qui concerne l'extension, sont définis quelques macros "
"préprocesseur, dossiers pour les en-têtes et bibliothèques. En fonction du "
"compilateur, *distutils* peut donner ces informations de manière différente. "
"Par exemple, sur Unix, ça peut ressembler aux commandes ::"
"Par exemple, sur Unix, ça peut ressembler aux commandes ::"
#: extending/building.rst:139
msgid ""
@ -216,14 +213,14 @@ msgid ""
"End-users will typically want to install the module, they do so by running ::"
msgstr ""
"Typiquement, les utilisateurs vont vouloir installer le module, ils le font "
"en exécutant ::"
"en exécutant ::"
#: extending/building.rst:154
msgid ""
"Module maintainers should produce source packages; to do so, they run ::"
msgstr ""
"Les mainteneurs de modules voudront produire des paquets source, pour ce "
"faire ils exécuteront ::"
"faire ils exécuteront ::"
#: extending/building.rst:158
msgid ""
@ -232,8 +229,8 @@ msgid ""
"`manifest` for details."
msgstr ""
"Dans certains cas, des fichiers supplémentaires doivent être inclus dans une "
"distribution source : c'est possible via un fichier :file:`MANIFEST.in`, c."
"f. :ref:`manifest`."
"distribution source : c'est possible via un fichier :file:`MANIFEST.in`, "
"voir :ref:`manifest` pour les détails."
#: extending/building.rst:161
msgid ""

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Antoine <antoine.venier@hotmail.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: extending/embedding.rst:8
msgid "Embedding Python in Another Application"
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Bien que le programme soit plutôt gros pour ses fonctionnalités, la plupart "
"du code n'est que conversion de données entre Python et C, aussi que pour "
"rapporter les erreurs. La partie intéressante, qui concerne l'intégration de "
"Python débute par ::"
"Python débute par ::"
#: extending/embedding.rst:178
msgid ""
@ -408,7 +408,7 @@ msgid ""
"directly useful to you:"
msgstr ""
"Pour trouver les bonnes options de compilateur et *linker*, vous pouvez "
"exécuter le script :file:`python(X.Y)-config` généré durant l'installation "
"exécuter le script :file:`python{X.Y}-config` généré durant l'installation "
"(un script :file:`python3-config` peut aussi être disponible). Ce script a "
"quelques options, celles-ci vous seront utiles :"

View File

@ -6,13 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: extending/windows.rst:8
msgid "Building C and C++ Extensions on Windows"
@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
"Les auteurs de modules sont invités à utiliser l'approche *distutils* pour "
"construire des modules d'extension, au lieu de celle décrite dans cette "
"section. Vous aurez toujours besoin du compilateur C utilisé pour construire "
"Python ; typiquement Microsoft Visual C++."
"Python ; typiquement Microsoft Visual C++."
#: extending/windows.rst:24
msgid ""
@ -57,7 +58,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cette page mentionne plusieurs noms de fichiers comprenant un numéro de "
"version Python encodé. Ces noms de fichiers sont construits sous le format "
"de version ``XY`` ; en pratique, ``'X'`` représente le numéro de version "
"de version ``XY`` ; en pratique, ``'X'`` représente le numéro de version "
"majeure et ``'Y'`` représente le numéro de version mineure de la version "
"Python avec laquelle vous travaillez. Par exemple, si vous utilisez Python "
"2.2.1, ``XY`` correspond à ``22``."
@ -67,7 +68,6 @@ msgid "A Cookbook Approach"
msgstr "Une approche \"recette de cuisine\""
#: extending/windows.rst:36
#, fuzzy
msgid ""
"There are two approaches to building extension modules on Windows, just as "
"there are on Unix: use the :mod:`distutils` package to control the build "
@ -79,9 +79,9 @@ msgid ""
"library module."
msgstr ""
"Il y a deux approches lorsque l'on construit des modules d'extension sur "
"Windows, tout comme sur Unix : utiliser le paquet :mod:`distutils` pour "
"Windows, tout comme sur Unix : utiliser le paquet :mod:`distutils` pour "
"contrôler le processus de construction, ou faire les choses manuellement. "
"L'approche *distutils* fonctionne bien pour la plupart des extensions ; la "
"L'approche *distutils* fonctionne bien pour la plupart des extensions ; la "
"documentation pour utiliser :mod:`distutils` pour construire et empaqueter "
"les modules d'extension est disponible dans :ref:`distutils-index`. Si vous "
"considérez que vous avez réellement besoin de faire les choses manuellement, "
@ -131,10 +131,10 @@ msgid ""
"data."
msgstr ""
"Sur Windows, un fichier bibliothèque de liens dynamiques (:file:`.dll`) n'a "
"pas de références paresseuses. A la place, un accès aux fonctions ou données "
"pas de références paresseuses. À la place, un accès aux fonctions ou données "
"passe par une table de conversion. Cela est fait pour que le code DLL ne "
"doive pas être réarrangé à l'exécution pour renvoyer à la mémoire du "
"programme ; à la place, le code utilise déjà la table de conversion DLL, et "
"programme ; à la place, le code utilise déjà la table de conversion DLL, et "
"cette table est modifiée à l'exécution pour pointer vers les fonctions et "
"données."
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"contient du code venant de plusieurs fichiers objets (:file:`.o`). Durant "
"l'étape de liaison pour créer un fichier objet partagé (:file:`.so`), le "
"lieur peut informer qu'il ne sait pas où un identificateur est défini. Le "
"lieur le cherchera dans les fichiers objet dans les bibliothèques ; s'il le "
"lieur le cherchera dans les fichiers objet dans les bibliothèques ; s'il le "
"trouve, il inclura tout le code provenant de ce fichier objet."
#: extending/windows.rst:76
@ -169,7 +169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sur Windows, il y a deux types de bibliothèques, une bibliothèque statique "
"et une bibliothèque d'importation (toutes deux appelées :file:`.lib`). Une "
"bibliothèque statique est comme un fichier Unix :file:`.a` ; elle contient "
"bibliothèque statique est comme un fichier Unix :file:`.a` ; elle contient "
"du code pouvant être inclus si nécessaire. Une bibliothèque d'importation "
"est uniquement utilisée pour rassurer le lieur qu'un certain identificateur "
"est légal, et sera présent dans le programme quand la DLL est chargée. Comme "
@ -193,10 +193,10 @@ msgstr ""
"Supposons que vous construisez deux modules de chargement dynamiques, B et "
"C, qui ne devraient pas partager un autre bloc de code avec A. Sur Unix, "
"vous ne transmettrez pas :file:`A.a` au lieur pour :file:`B.so` et :file:`C."
"so` ; cela le ferait être inclus deux fois, pour que B et C aient chacun "
"so` ; cela le ferait être inclus deux fois, pour que B et C aient chacun "
"leur propre copie. Sur Windows, construire :file:`A.dll` construira aussi :"
"file:`A.lib`. Vous transmettez :file:`A.lib` au lieur pour B et C. :file:`A."
"lib` ne contient pas de code ; il contient uniquement des informations qui "
"lib` ne contient pas de code ; il contient uniquement des informations qui "
"seront utilisées lors de l'exécution pour accéder au code de A."
#: extending/windows.rst:94
@ -207,23 +207,22 @@ msgid ""
"create a separate copy."
msgstr ""
"Sur Windows, utiliser une bibliothèque d'importation est comme utiliser "
"``import spam``; cela vous donne accès aux noms des spams, mais ne crée par "
"``import spam`` ; cela vous donne accès aux noms des spams, mais ne crée par "
"de copie séparée. Sur Unix, se lier à une bibliothèque est plus comme ``from "
"spam import *`` ; cela crée une copie séparée."
"spam import *`` ; cela crée une copie séparée."
#: extending/windows.rst:103
msgid "Using DLLs in Practice"
msgstr "Utiliser les DLL en pratique"
#: extending/windows.rst:108
#, fuzzy
msgid ""
"Windows Python is built in Microsoft Visual C++; using other compilers may "
"or may not work. The rest of this section is MSVC++ specific."
msgstr ""
"Le Python de Windows est construit en Microsoft Visual C++ ; utiliser "
"d'autres compilateurs pourrait fonctionner, ou pas (cependant Borland a "
"l'air de fonctionner). Le reste de cette section est spécifique à MSVC++."
"Le Python de Windows est construit en Microsoft Visual C++ ; utiliser "
"d'autres compilateurs pourrait fonctionner, ou pas. Le reste de cette "
"section est spécifique à MSVC++."
#: extending/windows.rst:111
msgid ""
@ -242,7 +241,7 @@ msgid ""
"functions (such as :c:func:`PyArg_ParseTuple`), but it does know how to find "
"the Python code thanks to :file:`pythonXY.lib`."
msgstr ""
"La première commande a créé trois fichiers : :file:`spam.obj`, :file:`spam."
"La première commande a créé trois fichiers : :file:`spam.obj`, :file:`spam."
"dll` et :file:`spam.lib`. :file:`Spam.dll` ne contient pas de fonctions "
"Python (telles que :c:func:`PyArg_ParseTuple`), mais il sait comment trouver "
"le code Python grâce à :file:`pythonXY.lib`."