forked from AFPy/python-docs-fr
230 lines
8.8 KiB
Plaintext
230 lines
8.8 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 1990-2016, Python Software Foundation
|
||
# This file is distributed under the same license as the Python package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:44+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:6
|
||
msgid "DateTime Objects"
|
||
msgstr "Objets DateTime"
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:8
|
||
msgid ""
|
||
"Various date and time objects are supplied by the :mod:`datetime` module. "
|
||
"Before using any of these functions, the header file :file:`datetime.h` must "
|
||
"be included in your source (note that this is not included by :file:`Python."
|
||
"h`), and the macro :c:macro:`PyDateTime_IMPORT` must be invoked, usually as "
|
||
"part of the module initialisation function. The macro puts a pointer to a C "
|
||
"structure into a static variable, :c:data:`PyDateTimeAPI`, that is used by "
|
||
"the following macros."
|
||
msgstr ""
|
||
"De nombreux objets *date* et *time* sont exposés par le module :mod:"
|
||
"`DateTime`. Avant d'utiliser une de ces fonctions, le fichier d'en-tête :"
|
||
"file:`datetime.h` doit être inclus dans vos sources (veuillez noter qu'il "
|
||
"n'est pas inclus par le fichier :file:`Python.h`) et la macro :c:macro:"
|
||
"`PyDateTime_IMPORT` doit-être invoquée, généralement lors de la fonction "
|
||
"d'initialisation du module. La macro crée un pointeur vers une structure C "
|
||
"et place celui-ci dans une variable statique, :c:data:`PyDateTimeAPI`, qui "
|
||
"est utilisée par les macros suivantes."
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:16
|
||
msgid "Type-check macros:"
|
||
msgstr "Macros pour vérifier les types :"
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:21
|
||
msgid ""
|
||
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateType` or a subtype "
|
||
"of :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* must not be *NULL*."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_DateType` ou un sous-"
|
||
"type de :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* ne doit pas être *NULL*."
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:29
|
||
msgid ""
|
||
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* must not "
|
||
"be *NULL*."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* ne doit "
|
||
"pas être *NULL*."
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:37
|
||
msgid ""
|
||
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType` or a "
|
||
"subtype of :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* must not be *NULL*."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType` ou un "
|
||
"sous-type de :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* ne doit pas être *NULL*."
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:45
|
||
msgid ""
|
||
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* must "
|
||
"not be *NULL*."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* ne "
|
||
"doit pas être *NULL*."
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:53
|
||
msgid ""
|
||
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TimeType` or a subtype "
|
||
"of :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* must not be *NULL*."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_TimeType` ou un sous-"
|
||
"type de :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* ne doit pas être *NULL*."
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:61
|
||
msgid ""
|
||
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* must not "
|
||
"be *NULL*."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* ne doit "
|
||
"pas être *NULL*."
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:69
|
||
msgid ""
|
||
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DeltaType` or a subtype "
|
||
"of :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* must not be *NULL*."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_DeltaType` ou un sous-"
|
||
"type de :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* ne doit pas être *NULL*."
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:77
|
||
msgid ""
|
||
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* must not "
|
||
"be *NULL*."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* ne "
|
||
"doit pas être *NULL*."
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:85
|
||
msgid ""
|
||
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType` or a subtype "
|
||
"of :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* must not be *NULL*."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType` ou un sous-"
|
||
"type de :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* ne doit pas être *NULL*."
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:93
|
||
msgid ""
|
||
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* must "
|
||
"not be *NULL*."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* ne "
|
||
"doit pas être *NULL*."
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:98
|
||
msgid "Macros to create objects:"
|
||
msgstr "Macros pour créer des objets :"
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:103
|
||
msgid ""
|
||
"Return a ``datetime.date`` object with the specified year, month and day."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:110
|
||
msgid ""
|
||
"Return a ``datetime.datetime`` object with the specified year, month, day, "
|
||
"hour, minute, second and microsecond."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:118
|
||
msgid ""
|
||
"Return a ``datetime.time`` object with the specified hour, minute, second "
|
||
"and microsecond."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:126
|
||
msgid ""
|
||
"Return a ``datetime.timedelta`` object representing the given number of "
|
||
"days, seconds and microseconds. Normalization is performed so that the "
|
||
"resulting number of microseconds and seconds lie in the ranges documented "
|
||
"for ``datetime.timedelta`` objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:133
|
||
msgid ""
|
||
"Macros to extract fields from date objects. The argument must be an "
|
||
"instance of :c:data:`PyDateTime_Date`, including subclasses (such as :c:data:"
|
||
"`PyDateTime_DateTime`). The argument must not be *NULL*, and the type is "
|
||
"not checked:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Macros pour extraire les champs des objets *date*. L'argument doit être une "
|
||
"instance de :c:data:`PyDateTime_Date`, ou une sous-classe (telle que :c:data:"
|
||
"`PyDateTime_DateTime`). L'argument ne doit pas être *NULL*, et le type n'est "
|
||
"pas vérifié :"
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:141
|
||
msgid "Return the year, as a positive int."
|
||
msgstr "Renvoie l'année, sous forme d'entier positif."
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:148
|
||
msgid "Return the month, as an int from 1 through 12."
|
||
msgstr "Renvoie le mois, sous forme d'entier allant de 1 à 12."
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:155
|
||
msgid "Return the day, as an int from 1 through 31."
|
||
msgstr "Renvoie le jour, sous forme d'entier allant de 1 à 31."
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:159
|
||
msgid ""
|
||
"Macros to extract fields from datetime objects. The argument must be an "
|
||
"instance of :c:data:`PyDateTime_DateTime`, including subclasses. The "
|
||
"argument must not be *NULL*, and the type is not checked:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Macros pour extraire les champs des objets *datetime*. L'argument doit être "
|
||
"une instance de :c:data:`PyDateTime_DateTime` ou une sous-classe de celle-"
|
||
"ci. L'argument ne doit pas être *NULL*, et le type n'est pas vérifié :"
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:166 ../Doc/c-api/datetime.rst:198
|
||
msgid "Return the hour, as an int from 0 through 23."
|
||
msgstr "Renvoie l'heure, sous forme d'entier allant de 0 à 23."
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:173 ../Doc/c-api/datetime.rst:205
|
||
msgid "Return the minute, as an int from 0 through 59."
|
||
msgstr "Renvoie la minute, sous forme d'entier allant de 0 à 59."
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:180 ../Doc/c-api/datetime.rst:212
|
||
msgid "Return the second, as an int from 0 through 59."
|
||
msgstr "Renvoie la seconde, sous forme d'entier allant de 0 à 59."
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:187 ../Doc/c-api/datetime.rst:219
|
||
msgid "Return the microsecond, as an int from 0 through 999999."
|
||
msgstr "Renvoie la microseconde, sous forme d'entier allant de 0 à 999999."
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:191
|
||
msgid ""
|
||
"Macros to extract fields from time objects. The argument must be an "
|
||
"instance of :c:data:`PyDateTime_Time`, including subclasses. The argument "
|
||
"must not be *NULL*, and the type is not checked:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Macros pour extraire les champs des objets *time*. L'argument doit être une "
|
||
"instance de :c:data:`PyDateTime_Time` ou une sous-classe de celle-ci. "
|
||
"L'argument ne doit pas être *NULL*, et le type n'est pas vérifié :"
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:223
|
||
msgid "Macros for the convenience of modules implementing the DB API:"
|
||
msgstr "Macros de confort pour les modules implémentant l'API DB :"
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:228
|
||
msgid ""
|
||
"Create and return a new ``datetime.datetime`` object given an argument tuple "
|
||
"suitable for passing to ``datetime.datetime.fromtimestamp()``."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:236
|
||
msgid ""
|
||
"Create and return a new ``datetime.date`` object given an argument tuple "
|
||
"suitable for passing to ``datetime.date.fromtimestamp()``."
|
||
msgstr ""
|