python-docs-fr/library/functions.po

2542 lines
104 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1990-2016, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Doc/library/functions.rst:5 ../Doc/library/functions.rst:11
msgid "Built-in Functions"
msgstr "Fonctions natives"
#: ../Doc/library/functions.rst:7
msgid ""
"The Python interpreter has a number of functions built into it that are "
"always available. They are listed here in alphabetical order."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:13
msgid ":func:`abs`"
msgstr ":func:`abs`"
#: ../Doc/library/functions.rst:13
msgid ":func:`divmod`"
msgstr ":func:`divmod`"
#: ../Doc/library/functions.rst:13
msgid ":func:`input`"
msgstr ":func:`input`"
#: ../Doc/library/functions.rst:13
msgid ":func:`open`"
msgstr ":func:`open`"
#: ../Doc/library/functions.rst:13
msgid ":func:`staticmethod`"
msgstr ":func:`staticmethod`"
#: ../Doc/library/functions.rst:14
msgid ":func:`all`"
msgstr ":func:`all`"
#: ../Doc/library/functions.rst:14
msgid ":func:`enumerate`"
msgstr ":func:`enumerate`"
#: ../Doc/library/functions.rst:14
msgid ":func:`int`"
msgstr ":func:`int`"
#: ../Doc/library/functions.rst:14
msgid ":func:`ord`"
msgstr ":func:`ord`"
#: ../Doc/library/functions.rst:14
msgid ":func:`str`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:15
msgid ":func:`any`"
msgstr ":func:`any`"
#: ../Doc/library/functions.rst:15
msgid ":func:`eval`"
msgstr ":func:`eval`"
#: ../Doc/library/functions.rst:15
msgid ":func:`isinstance`"
msgstr ":func:`isinstance`"
#: ../Doc/library/functions.rst:15
msgid ":func:`pow`"
msgstr ":func:`pow`"
#: ../Doc/library/functions.rst:15
msgid ":func:`sum`"
msgstr ":func:`sum`"
#: ../Doc/library/functions.rst:16
msgid ":func:`basestring`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:16
msgid ":func:`execfile`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:16
msgid ":func:`issubclass`"
msgstr ":func:`issubclass`"
#: ../Doc/library/functions.rst:16
msgid ":func:`print`"
msgstr ":func:`print`"
#: ../Doc/library/functions.rst:16
msgid ":func:`super`"
msgstr ":func:`super`"
#: ../Doc/library/functions.rst:17
msgid ":func:`bin`"
msgstr ":func:`bin`"
#: ../Doc/library/functions.rst:17
msgid ":func:`file`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:17
msgid ":func:`iter`"
msgstr ":func:`iter`"
#: ../Doc/library/functions.rst:17
msgid ":func:`property`"
msgstr ":func:`property`"
#: ../Doc/library/functions.rst:17
msgid ":func:`tuple`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:18
msgid ":func:`bool`"
msgstr ":func:`bool`"
#: ../Doc/library/functions.rst:18
msgid ":func:`filter`"
msgstr ":func:`filter`"
#: ../Doc/library/functions.rst:18
msgid ":func:`len`"
msgstr ":func:`len`"
#: ../Doc/library/functions.rst:18
msgid ":func:`range`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:18
msgid ":func:`type`"
msgstr ":func:`type`"
#: ../Doc/library/functions.rst:19
msgid ":func:`bytearray`"
msgstr ":func:`bytearray`"
#: ../Doc/library/functions.rst:19
msgid ":func:`float`"
msgstr ":func:`float`"
#: ../Doc/library/functions.rst:19
msgid ":func:`list`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:19
msgid ":func:`raw_input`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:19
msgid ":func:`unichr`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:20
msgid ":func:`callable`"
msgstr ":func:`callable`"
#: ../Doc/library/functions.rst:20
msgid ":func:`format`"
msgstr ":func:`format`"
#: ../Doc/library/functions.rst:20
msgid ":func:`locals`"
msgstr ":func:`locals`"
#: ../Doc/library/functions.rst:20
msgid ":func:`reduce`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:20
msgid ":func:`unicode`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:21
msgid ":func:`chr`"
msgstr ":func:`chr`"
#: ../Doc/library/functions.rst:21
msgid "|func-frozenset|_"
msgstr "|func-frozenset|_"
#: ../Doc/library/functions.rst:21
msgid ":func:`long`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:21
msgid ":func:`reload`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:21
msgid ":func:`vars`"
msgstr ":func:`vars`"
#: ../Doc/library/functions.rst:22
msgid ":func:`classmethod`"
msgstr ":func:`classmethod`"
#: ../Doc/library/functions.rst:22
msgid ":func:`getattr`"
msgstr ":func:`getattr`"
#: ../Doc/library/functions.rst:22
msgid ":func:`map`"
msgstr ":func:`map`"
#: ../Doc/library/functions.rst:22
msgid "|func-repr|_"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:22
msgid ":func:`xrange`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:23
msgid ":func:`cmp`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:23
msgid ":func:`globals`"
msgstr ":func:`globals`"
#: ../Doc/library/functions.rst:23
msgid ":func:`max`"
msgstr ":func:`max`"
#: ../Doc/library/functions.rst:23
msgid ":func:`reversed`"
msgstr ":func:`reversed`"
#: ../Doc/library/functions.rst:23
msgid ":func:`zip`"
msgstr ":func:`zip`"
#: ../Doc/library/functions.rst:24
msgid ":func:`compile`"
msgstr ":func:`compile`"
#: ../Doc/library/functions.rst:24
msgid ":func:`hasattr`"
msgstr ":func:`hasattr`"
#: ../Doc/library/functions.rst:24
msgid "|func-memoryview|_"
msgstr "|func-memoryview|_"
#: ../Doc/library/functions.rst:24
msgid ":func:`round`"
msgstr ":func:`round`"
#: ../Doc/library/functions.rst:24
msgid ":func:`__import__`"
msgstr ":func:`__import__`"
#: ../Doc/library/functions.rst:25
msgid ":func:`complex`"
msgstr ":func:`complex`"
#: ../Doc/library/functions.rst:25
msgid ":func:`hash`"
msgstr ":func:`hash`"
#: ../Doc/library/functions.rst:25
msgid ":func:`min`"
msgstr ":func:`min`"
#: ../Doc/library/functions.rst:25
msgid "|func-set|_"
msgstr "|func-set|_"
#: ../Doc/library/functions.rst:26
msgid ":func:`delattr`"
msgstr ":func:`delattr`"
#: ../Doc/library/functions.rst:26
msgid ":func:`help`"
msgstr ":func:`help`"
#: ../Doc/library/functions.rst:26
msgid ":func:`next`"
msgstr ":func:`next`"
#: ../Doc/library/functions.rst:26
msgid ":func:`setattr`"
msgstr ":func:`setattr`"
#: ../Doc/library/functions.rst:27
msgid "|func-dict|_"
msgstr "|func-dict|_"
#: ../Doc/library/functions.rst:27
msgid ":func:`hex`"
msgstr ":func:`hex`"
#: ../Doc/library/functions.rst:27
msgid ":func:`object`"
msgstr ":func:`object`"
#: ../Doc/library/functions.rst:27
msgid ":func:`slice`"
msgstr ":func:`slice`"
#: ../Doc/library/functions.rst:28
msgid ":func:`dir`"
msgstr ":func:`dir`"
#: ../Doc/library/functions.rst:28
msgid ":func:`id`"
msgstr ":func:`id`"
#: ../Doc/library/functions.rst:28
msgid ":func:`oct`"
msgstr ":func:`oct`"
#: ../Doc/library/functions.rst:28
msgid ":func:`sorted`"
msgstr ":func:`sorted`"
#: ../Doc/library/functions.rst:31
msgid ""
"In addition, there are other four built-in functions that are no longer "
"considered essential: :func:`apply`, :func:`buffer`, :func:`coerce`, and :"
"func:`intern`. They are documented in the :ref:`non-essential-built-in-"
"funcs` section."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:48
msgid ""
"Return the absolute value of a number. The argument may be a plain or long "
"integer or a floating point number. If the argument is a complex number, "
"its magnitude is returned."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:55
msgid ""
"Return ``True`` if all elements of the *iterable* are true (or if the "
"iterable is empty). Equivalent to::"
msgstr ""
"Donne ``True`` si tous les éléments de *iterable* sont vrais (ou s'il est "
"vide), équivaut à : ::"
#: ../Doc/library/functions.rst:69
msgid ""
"Return ``True`` if any element of the *iterable* is true. If the iterable "
"is empty, return ``False``. Equivalent to::"
msgstr ""
"Donne ``True`` si au moins un élément de *iterable* est vrai. Faux est aussi "
"donné dans le cas où *iterable* est vide, équivaut à : ::"
#: ../Doc/library/functions.rst:83
msgid ""
"This abstract type is the superclass for :class:`str` and :class:`unicode`. "
"It cannot be called or instantiated, but it can be used to test whether an "
"object is an instance of :class:`str` or :class:`unicode`. ``isinstance(obj, "
"basestring)`` is equivalent to ``isinstance(obj, (str, unicode))``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:93
msgid ""
"Convert an integer number to a binary string. The result is a valid Python "
"expression. If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define "
"an :meth:`__index__` method that returns an integer."
msgstr ""
"Convertit un nombre entier en binaire dans une chaîne. Le résultat est une "
"expression Python valide. Si *x* n'est pas un :class:`int`, il doit définir "
"une méthode :meth:`__index__` donnant un nombre entier."
#: ../Doc/library/functions.rst:102
msgid ""
"Return a Boolean value, i.e. one of ``True`` or ``False``. *x* is converted "
"using the standard truth testing procedure. If *x* is false or omitted, "
"this returns :const:`False`; otherwise it returns :const:`True`. :class:"
"`bool` is also a class, which is a subclass of :class:`int`. Class :class:"
"`bool` cannot be subclassed further. Its only instances are :const:`False` "
"and :const:`True`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:113
msgid "If no argument is given, this function returns :const:`False`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:119
msgid ""
"Return a new array of bytes. The :class:`bytearray` class is a mutable "
"sequence of integers in the range 0 <= x < 256. It has most of the usual "
"methods of mutable sequences, described in :ref:`typesseq-mutable`, as well "
"as most methods that the :class:`str` type has, see :ref:`string-methods`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:124
msgid ""
"The optional *source* parameter can be used to initialize the array in a few "
"different ways:"
msgstr ""
"Le paramètre optionnel *source* peut être utilisé pour initialiser l'*array* "
"de quelques manières différentes :"
#: ../Doc/library/functions.rst:127
msgid ""
"If it is *unicode*, you must also give the *encoding* (and optionally, "
"*errors*) parameters; :func:`bytearray` then converts the unicode to bytes "
"using :meth:`unicode.encode`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:131
msgid ""
"If it is an *integer*, the array will have that size and will be initialized "
"with null bytes."
msgstr ""
"Si c'est un *entier*, l'*array* aura cette taille et sera initialisé de "
"*null bytes*."
#: ../Doc/library/functions.rst:134
msgid ""
"If it is an object conforming to the *buffer* interface, a read-only buffer "
"of the object will be used to initialize the bytes array."
msgstr ""
"Si c'est un objet conforme à l'interface *buffer*, un *buffer* en lecture "
"seule de l'objet sera utilisé pour initialiser l'*array*."
#: ../Doc/library/functions.rst:137
msgid ""
"If it is an *iterable*, it must be an iterable of integers in the range ``0 "
"<= x < 256``, which are used as the initial contents of the array."
msgstr ""
"Si c'est un *itérable*, il doit itérer sur des nombres entier dans "
"l'intervalle ``0 <= x < 256``, qui seront utilisés pour initialiser le "
"contenu de l'*array*."
#: ../Doc/library/functions.rst:140
msgid "Without an argument, an array of size 0 is created."
msgstr "Sans argument, un *array* de taille vide est crée."
#: ../Doc/library/functions.rst:147
msgid ""
"Return :const:`True` if the *object* argument appears callable, :const:"
"`False` if not. If this returns true, it is still possible that a call "
"fails, but if it is false, calling *object* will never succeed. Note that "
"classes are callable (calling a class returns a new instance); class "
"instances are callable if they have a :meth:`__call__` method."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:157
msgid ""
"Return a string of one character whose ASCII code is the integer *i*. For "
"example, ``chr(97)`` returns the string ``'a'``. This is the inverse of :"
"func:`ord`. The argument must be in the range [0..255], inclusive; :exc:"
"`ValueError` will be raised if *i* is outside that range. See also :func:"
"`unichr`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:166
msgid "Return a class method for *function*."
msgstr "Donne une méthode de classe pour *fonction*."
#: ../Doc/library/functions.rst:168
msgid ""
"A class method receives the class as implicit first argument, just like an "
"instance method receives the instance. To declare a class method, use this "
"idiom::"
msgstr ""
"Une méthode de classe reçoit implicitement la classe en premier augment, "
"tout comme une méthode d'instance reçoit l'instance. Voici comment déclarer "
"une méthode de classe : ::"
#: ../Doc/library/functions.rst:177
msgid ""
"The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see the "
"description of function definitions in :ref:`function` for details."
msgstr ""
"La forme ``@classmethod`` est un :term:`decorator` -- consultez la "
"documentation sur la définition de fonctions dans :ref:`function` pour plus "
"de détails."
#: ../Doc/library/functions.rst:180
msgid ""
"It can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on an instance "
"(such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its class. If a "
"class method is called for a derived class, the derived class object is "
"passed as the implied first argument."
msgstr ""
"Elle peut être appelée soit sur la classe (comme ``C.f()``) ou sur une "
"instance (comme ``C().f()``). L'instance est ignorée, sauf pour déterminer "
"sa classe. Si la méthode est appelée sur une instance de classe fille, c'est "
"la classe fille qui sera donnée en premier argument implicite."
#: ../Doc/library/functions.rst:185
msgid ""
"Class methods are different than C++ or Java static methods. If you want "
"those, see :func:`staticmethod` in this section."
msgstr ""
"Les méthodes de classe sont différentes des méthodes statiques du C++ ou du "
"Java. Si c'est elles sont vous avez besoin, regardez du côté de :func:"
"`staticmethod`."
#: ../Doc/library/functions.rst:188
msgid ""
"For more information on class methods, consult the documentation on the "
"standard type hierarchy in :ref:`types`."
msgstr ""
"Pour plus d'informations sur les méthodes de classe, consultez la "
"documentation sur la hiérarchie des types standards dans :ref:`types`."
#: ../Doc/library/functions.rst:193 ../Doc/library/functions.rst:1361
msgid "Function decorator syntax added."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:199
msgid ""
"Compare the two objects *x* and *y* and return an integer according to the "
"outcome. The return value is negative if ``x < y``, zero if ``x == y`` and "
"strictly positive if ``x > y``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:206
msgid ""
"Compile the *source* into a code or AST object. Code objects can be "
"executed by an :keyword:`exec` statement or evaluated by a call to :func:"
"`eval`. *source* can either be a Unicode string, a *Latin-1* encoded string "
"or an AST object. Refer to the :mod:`ast` module documentation for "
"information on how to work with AST objects."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:213
msgid ""
"The *filename* argument should give the file from which the code was read; "
"pass some recognizable value if it wasn't read from a file (``'<string>'`` "
"is commonly used)."
msgstr ""
"L'argument *filename* doit nommer le fichier duquel le code à été lu. Donnez "
"quelque chose de reconnaissable lorsqu'il n'a pas été lu depuis un fichier "
"(typiquement ``\"<string>\"``)."
#: ../Doc/library/functions.rst:217
msgid ""
"The *mode* argument specifies what kind of code must be compiled; it can be "
"``'exec'`` if *source* consists of a sequence of statements, ``'eval'`` if "
"it consists of a single expression, or ``'single'`` if it consists of a "
"single interactive statement (in the latter case, expression statements that "
"evaluate to something other than ``None`` will be printed)."
msgstr ""
"L'argument *mode* indique quel type de code doit être compilé : ``'exec'`` "
"si source est une suite d'instructions, ``'eval'`` pour une seule "
"expression, ou ``'single'`` si il ne contient qu'une instruction interactive "
"(dans ce dernier cas, les résultats d'expressions donnant autre chose que "
"``None`` seront affichés)."
#: ../Doc/library/functions.rst:223
msgid ""
"The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control which future "
"statements (see :pep:`236`) affect the compilation of *source*. If neither "
"is present (or both are zero) the code is compiled with those future "
"statements that are in effect in the code that is calling :func:`compile`. "
"If the *flags* argument is given and *dont_inherit* is not (or is zero) then "
"the future statements specified by the *flags* argument are used in addition "
"to those that would be used anyway. If *dont_inherit* is a non-zero integer "
"then the *flags* argument is it -- the future statements in effect around "
"the call to compile are ignored."
msgstr ""
"Les arguments optionnels *flags* et *dont_inherit* contrôlent quelle "
"instructions *future* (voir :pep:`236`) affecte la compilation de *source*. "
"Si aucun des deux n'est présent (ou que les deux sont à 0) le code est "
"compilé avec les mêmes instructions *future* que le code appelant :func:"
"`compile`. Si l'argument *flags* est fourni mais que *dont_inherit* ne l'est "
"pas (ou vaut 0), alors les instructions *futures* utilisées seront celles "
"spécifiées par *flags* en plus de celles qui auraient été utilisées. Si "
"*dont_inherit* est un entier différent de zéro, *flags* est utilisé seul -- "
"les instructions futures déclarées autour de l'appel à *compile* sont "
"ignorées."
#: ../Doc/library/functions.rst:233
msgid ""
"Future statements are specified by bits which can be bitwise ORed together "
"to specify multiple statements. The bitfield required to specify a given "
"feature can be found as the :attr:`~__future__._Feature.compiler_flag` "
"attribute on the :class:`~__future__._Feature` instance in the :mod:"
"`__future__` module."
msgstr ""
"Les instructions futures sont spécifiées par des bits, il est ainsi possible "
"d'en spécifier plusieurs en les combinant avec un *ou* binaire. Les bits "
"requis pour spécifier une certaine fonctionnalité se trouvent dans "
"l'attribut :attr:`~__future__._Feature.compiler_flag` de la classe :class:"
"`~__future__.Feature` du module :mod:`__future__`."
#: ../Doc/library/functions.rst:238
msgid ""
"This function raises :exc:`SyntaxError` if the compiled source is invalid, "
"and :exc:`TypeError` if the source contains null bytes."
msgstr ""
"Cette fonction lève une :exc:`SyntaxError` si la source n'est pas valide, "
"et :exc:`TypeError` si la source contient des octets null."
#: ../Doc/library/functions.rst:241
msgid ""
"If you want to parse Python code into its AST representation, see :func:`ast."
"parse`."
msgstr ""
"Si vous voulez transformer du code Python en sa représentation AST, voyez :"
"func:`ast.parse`."
#: ../Doc/library/functions.rst:246
msgid ""
"When compiling a string with multi-line code in ``'single'`` or ``'eval'`` "
"mode, input must be terminated by at least one newline character. This is "
"to facilitate detection of incomplete and complete statements in the :mod:"
"`code` module."
msgstr ""
"Lors de la compilation d'une chaîne de plusieurs lignes de code avec les "
"modes ``'single'`` ou ``'eval'``, celle-ci doit être terminée d'au moins un "
"retour à la ligne. Cela permet de faciliter la distinction entre les "
"instructions complètes et incomplètes dans le module :mod:`code`."
#: ../Doc/library/functions.rst:251
msgid "The *flags* and *dont_inherit* arguments were added."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:254
msgid "Support for compiling AST objects."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:257
msgid ""
"Allowed use of Windows and Mac newlines. Also input in ``'exec'`` mode does "
"not have to end in a newline anymore."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:264
msgid ""
"Return a complex number with the value *real* + *imag*\\*1j or convert a "
"string or number to a complex number. If the first parameter is a string, "
"it will be interpreted as a complex number and the function must be called "
"without a second parameter. The second parameter can never be a string. "
"Each argument may be any numeric type (including complex). If *imag* is "
"omitted, it defaults to zero and the function serves as a numeric conversion "
"function like :func:`int`, :func:`long` and :func:`float`. If both "
"arguments are omitted, returns ``0j``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:274
msgid ""
"When converting from a string, the string must not contain whitespace around "
"the central ``+`` or ``-`` operator. For example, ``complex('1+2j')`` is "
"fine, but ``complex('1 + 2j')`` raises :exc:`ValueError`."
msgstr ""
"Lors de la conversion depuis une chaîne, elle ne doit pas contenir d'espaces "
"autour des opérateurs binaires ``+`` ou ``-``. Par exemple "
"``complex('1+2j')`` est bon, mais ``complex('1 + 2j')`` lève une :exc:"
"`ValueError`."
#: ../Doc/library/functions.rst:279
msgid "The complex type is described in :ref:`typesnumeric`."
msgstr "Le type complexe est décrit dans :ref:`typesnumeric`."
#: ../Doc/library/functions.rst:284
msgid ""
"This is a relative of :func:`setattr`. The arguments are an object and a "
"string. The string must be the name of one of the object's attributes. The "
"function deletes the named attribute, provided the object allows it. For "
"example, ``delattr(x, 'foobar')`` is equivalent to ``del x.foobar``."
msgstr ""
"C'est un cousin de :func:`setattr`. Les arguments sont un objet et une "
"chaîne. La chaîne doit être le nom de l'un des attributs de l'objet. La "
"fonction supprime l'attribut nommé, si l'objet l'y autorise. Par exemple "
"``delattr(x, 'foobar')`` est l'équivalent de ``del x.foobar``."
#: ../Doc/library/functions.rst:296
msgid ""
"Create a new dictionary. The :class:`dict` object is the dictionary class. "
"See :class:`dict` and :ref:`typesmapping` for documentation about this class."
msgstr ""
"Créé un nouveau dictionnaire. L'objet :class:`dict` est la classe du "
"dictionnaire. Voir :class:`dict` et :ref:`typesmapping` pour vous documenter "
"sur cette classe."
#: ../Doc/library/functions.rst:299
msgid ""
"For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, and :"
"class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module."
msgstr ""
"Pour les autres conteneurs, voir les classes natives :class:`list`, :class:"
"`set`, et :class:`typle`. ainsi que le module :mod:`collections`."
#: ../Doc/library/functions.rst:305
msgid ""
"Without arguments, return the list of names in the current local scope. "
"With an argument, attempt to return a list of valid attributes for that "
"object."
msgstr ""
"Sans arguments, elle donne la liste des noms dans l'espace de noms local. "
"Avec un argument, elle essaye de donner une liste d'attributs valides pour "
"cet objet."
#: ../Doc/library/functions.rst:308
msgid ""
"If the object has a method named :meth:`__dir__`, this method will be called "
"and must return the list of attributes. This allows objects that implement a "
"custom :func:`__getattr__` or :func:`__getattribute__` function to customize "
"the way :func:`dir` reports their attributes."
msgstr ""
"Si l'objet à une méthode :meth:`__dir__`, elle est appelée et doit donner "
"une liste d'attributs. Cela permet aux objets implémentant :func:"
"`__getattr__` ou :func:`__getattribute__` de personnaliser ce que donnera :"
"func:`dir`."
#: ../Doc/library/functions.rst:313
msgid ""
"If the object does not provide :meth:`__dir__`, the function tries its best "
"to gather information from the object's :attr:`~object.__dict__` attribute, "
"if defined, and from its type object. The resulting list is not necessarily "
"complete, and may be inaccurate when the object has a custom :func:"
"`__getattr__`."
msgstr ""
"Si l'objet ne fournit pas de méthode :meth:`__dir__`, la fonction fait de "
"son mieux en rassemblant les informations de l'attribut :attr:`~object."
"__dict__` de l'objet, si défini, et depuis son type. La liste résultante "
"n'est pas nécessairement complète, et peut être inadaptée quand l'objet a "
"un :func:`__getattr__` personnalisé."
#: ../Doc/library/functions.rst:318
msgid ""
"The default :func:`dir` mechanism behaves differently with different types "
"of objects, as it attempts to produce the most relevant, rather than "
"complete, information:"
msgstr ""
"Le mécanisme par défaut de :func:`dir` se comporte différemment avec "
"différents types d'objets, car elle préfère donner une information "
"pertinente plutôt qu'exhaustive :"
#: ../Doc/library/functions.rst:322
msgid ""
"If the object is a module object, the list contains the names of the "
"module's attributes."
msgstr ""
"Si l'objet est un module, la liste contiendra les noms des attributs du "
"module."
#: ../Doc/library/functions.rst:325
msgid ""
"If the object is a type or class object, the list contains the names of its "
"attributes, and recursively of the attributes of its bases."
msgstr ""
"Si l'objet est un type ou une classe, la liste contiendra les noms de ses "
"attributs, et récursivement, des attributs de ses parents."
#: ../Doc/library/functions.rst:328
msgid ""
"Otherwise, the list contains the object's attributes' names, the names of "
"its class's attributes, and recursively of the attributes of its class's "
"base classes."
msgstr ""
"Autrement, la liste contient les noms des attributs de l'objet, le nom des "
"attributs de la classe, et récursivement des attributs des parents de la "
"classe."
#: ../Doc/library/functions.rst:332
msgid "The resulting list is sorted alphabetically. For example:"
msgstr "La liste donnée est triée par ordre alphabétique, par exemple :"
#: ../Doc/library/functions.rst:350
msgid ""
"Because :func:`dir` is supplied primarily as a convenience for use at an "
"interactive prompt, it tries to supply an interesting set of names more than "
"it tries to supply a rigorously or consistently defined set of names, and "
"its detailed behavior may change across releases. For example, metaclass "
"attributes are not in the result list when the argument is a class."
msgstr ""
"Étant donné que :func:`dir` est d'abord fournie pour son côté pratique en "
"mode interactif, elle a tendance à fournir un jeu intéressant de noms plutôt "
"qu'un ensemble consistant et rigoureusement défini, son comportement peut "
"aussi changer d'une version à l'autre. Par exemple, les attributs de méta-"
"classes ne sont pas données lorsque l'argument est une classe."
#: ../Doc/library/functions.rst:359
msgid ""
"Take two (non complex) numbers as arguments and return a pair of numbers "
"consisting of their quotient and remainder when using long division. With "
"mixed operand types, the rules for binary arithmetic operators apply. For "
"plain and long integers, the result is the same as ``(a // b, a % b)``. For "
"floating point numbers the result is ``(q, a % b)``, where *q* is usually "
"``math.floor(a / b)`` but may be 1 less than that. In any case ``q * b + a "
"% b`` is very close to *a*, if ``a % b`` is non-zero it has the same sign as "
"*b*, and ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:368
msgid "Using :func:`divmod` with complex numbers is deprecated."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:374
msgid ""
"Return an enumerate object. *sequence* must be a sequence, an :term:"
"`iterator`, or some other object which supports iteration. The :meth:`!"
"next` method of the iterator returned by :func:`enumerate` returns a tuple "
"containing a count (from *start* which defaults to 0) and the values "
"obtained from iterating over *sequence*::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:386
msgid "Equivalent to::"
msgstr "Équivalent à : ::"
#: ../Doc/library/functions.rst:395
msgid "The *start* parameter was added."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:401
msgid ""
"The arguments are a Unicode or *Latin-1* encoded string and optional globals "
"and locals. If provided, *globals* must be a dictionary. If provided, "
"*locals* can be any mapping object."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:405 ../Doc/library/functions.rst:453
msgid "formerly *locals* was required to be a dictionary."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:408
msgid ""
"The *expression* argument is parsed and evaluated as a Python expression "
"(technically speaking, a condition list) using the *globals* and *locals* "
"dictionaries as global and local namespace. If the *globals* dictionary is "
"present and lacks '__builtins__', the current globals are copied into "
"*globals* before *expression* is parsed. This means that *expression* "
"normally has full access to the standard :mod:`__builtin__` module and "
"restricted environments are propagated. If the *locals* dictionary is "
"omitted it defaults to the *globals* dictionary. If both dictionaries are "
"omitted, the expression is executed in the environment where :func:`eval` is "
"called. The return value is the result of the evaluated expression. Syntax "
"errors are reported as exceptions. Example:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:423
msgid ""
"This function can also be used to execute arbitrary code objects (such as "
"those created by :func:`compile`). In this case pass a code object instead "
"of a string. If the code object has been compiled with ``'exec'`` as the "
"*mode* argument, :func:`eval`\\'s return value will be ``None``."
msgstr ""
"Cette fonction peut aussi être utilisée pour exécuter n'importe quel objet "
"code (tel que ceux créés par :func:`compile`). Dans ce cas, donnez un objet "
"code plutôt qu'une chaîne. Si l'objet code à été compilé avec ``'exec'`` en "
"argument pour *mode*, :func:`eval` donnera ``None``."
#: ../Doc/library/functions.rst:428
msgid ""
"Hints: dynamic execution of statements is supported by the :keyword:`exec` "
"statement. Execution of statements from a file is supported by the :func:"
"`execfile` function. The :func:`globals` and :func:`locals` functions "
"returns the current global and local dictionary, respectively, which may be "
"useful to pass around for use by :func:`eval` or :func:`execfile`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:434
msgid ""
"See :func:`ast.literal_eval` for a function that can safely evaluate strings "
"with expressions containing only literals."
msgstr ""
"Utilisez :func:`ast.literal_eval` si vous avez besoin d'une fonction qui "
"peut évaluer en toute sécurité des chaînes avec des expressions ne contenant "
"que des valeurs littérales."
#: ../Doc/library/functions.rst:440
msgid ""
"This function is similar to the :keyword:`exec` statement, but parses a file "
"instead of a string. It is different from the :keyword:`import` statement "
"in that it does not use the module administration --- it reads the file "
"unconditionally and does not create a new module. [#]_"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:445
msgid ""
"The arguments are a file name and two optional dictionaries. The file is "
"parsed and evaluated as a sequence of Python statements (similarly to a "
"module) using the *globals* and *locals* dictionaries as global and local "
"namespace. If provided, *locals* can be any mapping object. Remember that "
"at module level, globals and locals are the same dictionary. If two separate "
"objects are passed as *globals* and *locals*, the code will be executed as "
"if it were embedded in a class definition."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:456
msgid ""
"If the *locals* dictionary is omitted it defaults to the *globals* "
"dictionary. If both dictionaries are omitted, the expression is executed in "
"the environment where :func:`execfile` is called. The return value is "
"``None``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:462
msgid ""
"The default *locals* act as described for function :func:`locals` below: "
"modifications to the default *locals* dictionary should not be attempted. "
"Pass an explicit *locals* dictionary if you need to see effects of the code "
"on *locals* after function :func:`execfile` returns. :func:`execfile` "
"cannot be used reliably to modify a function's locals."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:471
msgid ""
"Constructor function for the :class:`file` type, described further in "
"section :ref:`bltin-file-objects`. The constructor's arguments are the same "
"as those of the :func:`open` built-in function described below."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:475
msgid ""
"When opening a file, it's preferable to use :func:`open` instead of "
"invoking this constructor directly. :class:`file` is more suited to type "
"testing (for example, writing ``isinstance(f, file)``)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:484
msgid ""
"Construct a list from those elements of *iterable* for which *function* "
"returns true. *iterable* may be either a sequence, a container which "
"supports iteration, or an iterator. If *iterable* is a string or a tuple, "
"the result also has that type; otherwise it is always a list. If *function* "
"is ``None``, the identity function is assumed, that is, all elements of "
"*iterable* that are false are removed."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:491
msgid ""
"Note that ``filter(function, iterable)`` is equivalent to ``[item for item "
"in iterable if function(item)]`` if function is not ``None`` and ``[item for "
"item in iterable if item]`` if function is ``None``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:495
msgid ""
"See :func:`itertools.ifilter` and :func:`itertools.ifilterfalse` for "
"iterator versions of this function, including a variation that filters for "
"elements where the *function* returns false."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:502
msgid "Return a floating point number constructed from a number or string *x*."
msgstr ""
"Donne un nombre a virgule flottante depuis un nombre ou une chaîne *x*."
#: ../Doc/library/functions.rst:504
msgid ""
"If the argument is a string, it must contain a possibly signed decimal or "
"floating point number, possibly embedded in whitespace. The argument may "
"also be [+|-]nan or [+|-]inf. Otherwise, the argument may be a plain or long "
"integer or a floating point number, and a floating point number with the "
"same value (within Python's floating point precision) is returned. If no "
"argument is given, returns ``0.0``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:518
msgid ""
"When passing in a string, values for NaN and Infinity may be returned, "
"depending on the underlying C library. Float accepts the strings nan, inf "
"and -inf for NaN and positive or negative infinity. The case and a leading + "
"are ignored as well as a leading - is ignored for NaN. Float always "
"represents NaN and infinity as nan, inf or -inf."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:524
msgid "The float type is described in :ref:`typesnumeric`."
msgstr "Le type *float* est décrit dans :ref:`typesnumeric`."
#: ../Doc/library/functions.rst:533
msgid ""
"Convert a *value* to a \"formatted\" representation, as controlled by "
"*format_spec*. The interpretation of *format_spec* will depend on the type "
"of the *value* argument, however there is a standard formatting syntax that "
"is used by most built-in types: :ref:`formatspec`."
msgstr ""
"Convertit une valeur en sa représentation \"formatée\", tel que décrit par "
"*format_spec*. L'interprétation de *format_spec* dépend du type de la "
"valeur, cependant il existe une syntaxe standard utilisée par la plupart des "
"types natifs : :ref:`formatspec`."
#: ../Doc/library/functions.rst:540
msgid ""
"``format(value, format_spec)`` merely calls ``value."
"__format__(format_spec)``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:550
msgid ""
"Return a new :class:`frozenset` object, optionally with elements taken from "
"*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` and :"
"ref:`types-set` for documentation about this class."
msgstr ""
"Donne un nouveau :class:`frozenset`, dont les objets sont éventuellement "
"tirés d'*iterable*. ``frozenset`` est une classe native. Voir :class:"
"`frozenset` et :ref:`types-set` pour leurs documentation."
#: ../Doc/library/functions.rst:554
msgid ""
"For other containers see the built-in :class:`set`, :class:`list`, :class:"
"`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module."
msgstr ""
"Pour d'autres conteneurs, voyez les classes natives :class:`set`, :class:"
"`list`, :class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:"
"`collections`."
#: ../Doc/library/functions.rst:563
msgid ""
"Return the value of the named attribute of *object*. *name* must be a "
"string. If the string is the name of one of the object's attributes, the "
"result is the value of that attribute. For example, ``getattr(x, "
"'foobar')`` is equivalent to ``x.foobar``. If the named attribute does not "
"exist, *default* is returned if provided, otherwise :exc:`AttributeError` is "
"raised."
msgstr ""
"Donne la valeur de l'attribut nommé *name* de l'objet *object*. *name* doit "
"être une chaîne. Si la chaîne est le nom d'un des attributs de l'objet, le "
"résultat est la valeur de cet attribut. Par exemple, ``getattr(x, "
"'foobar')`` est équivalent à ``x.foobar``. Si l'attribut n'existe pas, et "
"que *default* est fourni, il est renvoyé, sinon l'exception :exc:"
"`AttributeError` est levée."
#: ../Doc/library/functions.rst:572
msgid ""
"Return a dictionary representing the current global symbol table. This is "
"always the dictionary of the current module (inside a function or method, "
"this is the module where it is defined, not the module from which it is "
"called)."
msgstr ""
"Donne une représentation de la table de symboles globaux sous forme d'un "
"dictionnaire. C'est toujours le dictionnaire du module courant (dans une "
"fonction ou méthode, c'est le module où elle est définie, et non le module "
"d'où elle est appelée)."
#: ../Doc/library/functions.rst:579
msgid ""
"The arguments are an object and a string. The result is ``True`` if the "
"string is the name of one of the object's attributes, ``False`` if not. "
"(This is implemented by calling ``getattr(object, name)`` and seeing whether "
"it raises an exception or not.)"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:587
msgid ""
"Return the hash value of the object (if it has one). Hash values are "
"integers. They are used to quickly compare dictionary keys during a "
"dictionary lookup. Numeric values that compare equal have the same hash "
"value (even if they are of different types, as is the case for 1 and 1.0)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:595
msgid ""
"Invoke the built-in help system. (This function is intended for interactive "
"use.) If no argument is given, the interactive help system starts on the "
"interpreter console. If the argument is a string, then the string is looked "
"up as the name of a module, function, class, method, keyword, or "
"documentation topic, and a help page is printed on the console. If the "
"argument is any other kind of object, a help page on the object is generated."
msgstr ""
"Invoque le système d'aide natif. (Cette fonction est destinée à l'usage en "
"mode interactif.) Soi aucun argument n'est fourni, le système d'aide démarre "
"dans l'interpréteur. Si l'argument est une chaîne, un module, une fonction, "
"une classe, une méthode, un mot clef, ou un sujet de documentation pourtant "
"ce nom est recherché, et une page d'aide est affichée sur la console. Si "
"l'argument est d'un autre type, une page d'aide sur cet objet est générée."
#: ../Doc/library/functions.rst:602
msgid ""
"This function is added to the built-in namespace by the :mod:`site` module."
msgstr ""
"Cette fonction est ajoutée à l'espace de noms natif par le module :mod:"
"`site`."
#: ../Doc/library/functions.rst:609
msgid ""
"Convert an integer number (of any size) to a lowercase hexadecimal string "
"prefixed with \"0x\", for example:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:619
msgid ""
"If x is not a Python :class:`int` or :class:`long` object, it has to define "
"an __index__() method that returns an integer."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:622
msgid ""
"See also :func:`int` for converting a hexadecimal string to an integer using "
"a base of 16."
msgstr ""
"Voir aussi :func:`int` pour convertir une chaîne hexadécimale en un entier "
"en lui spécifiant 16 comme base."
#: ../Doc/library/functions.rst:627
msgid ""
"To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:"
"`float.hex` method."
msgstr ""
"Pour obtenir une représentation hexadécimale sous forme de chaîne d'un "
"nombre à virgule flottante, utilisez la méthode :meth:`float.hex`."
#: ../Doc/library/functions.rst:630 ../Doc/library/functions.rst:869
msgid "Formerly only returned an unsigned literal."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:636
msgid ""
"Return the \"identity\" of an object. This is an integer (or long integer) "
"which is guaranteed to be unique and constant for this object during its "
"lifetime. Two objects with non-overlapping lifetimes may have the same :func:"
"`id` value."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:646
msgid "Equivalent to ``eval(raw_input(prompt))``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:648
msgid ""
"This function does not catch user errors. If the input is not syntactically "
"valid, a :exc:`SyntaxError` will be raised. Other exceptions may be raised "
"if there is an error during evaluation."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:652
msgid ""
"If the :mod:`readline` module was loaded, then :func:`input` will use it to "
"provide elaborate line editing and history features."
msgstr ""
"Si le module :mod:`readline` est chargé, :func:`input` l'utilisera pour "
"fournir des fonctionnalités d'édition et d'historique élaborées."
#: ../Doc/library/functions.rst:655
msgid ""
"Consider using the :func:`raw_input` function for general input from users."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:661
msgid ""
"Return an integer object constructed from a number or string *x*, or return "
"``0`` if no arguments are given. If *x* is a number, it can be a plain "
"integer, a long integer, or a floating point number. If *x* is floating "
"point, the conversion truncates towards zero. If the argument is outside "
"the integer range, the function returns a long object instead."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:667
msgid ""
"If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a string or "
"Unicode object representing an :ref:`integer literal <integers>` in radix "
"*base*. Optionally, the literal can be preceded by ``+`` or ``-`` (with no "
"space in between) and surrounded by whitespace. A base-n literal consists "
"of the digits 0 to n-1, with ``a`` to ``z`` (or ``A`` to ``Z``) having "
"values 10 to 35. The default *base* is 10. The allowed values are 0 and "
"2-36. Base-2, -8, and -16 literals can be optionally prefixed with ``0b``/"
"``0B``, ``0o``/``0O``/``0``, or ``0x``/``0X``, as with integer literals in "
"code. Base 0 means to interpret the string exactly as an integer literal, so "
"that the actual base is 2, 8, 10, or 16."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:679
msgid "The integer type is described in :ref:`typesnumeric`."
msgstr "Le type des entiers est décrit dans :ref:`typesnumeric`."
#: ../Doc/library/functions.rst:684
msgid ""
"Return true if the *object* argument is an instance of the *classinfo* "
"argument, or of a (direct, indirect or :term:`virtual <abstract base "
"class>`) subclass thereof. Also return true if *classinfo* is a type object "
"(new-style class) and *object* is an object of that type or of a (direct, "
"indirect or :term:`virtual <abstract base class>`) subclass thereof. If "
"*object* is not a class instance or an object of the given type, the "
"function always returns false. If *classinfo* is a tuple of class or type "
"objects (or recursively, other such tuples), return true if *object* is an "
"instance of any of the classes or types. If *classinfo* is not a class, "
"type, or tuple of classes, types, and such tuples, a :exc:`TypeError` "
"exception is raised."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:696 ../Doc/library/functions.rst:708
msgid "Support for a tuple of type information was added."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:702
msgid ""
"Return true if *class* is a subclass (direct, indirect or :term:`virtual "
"<abstract base class>`) of *classinfo*. A class is considered a subclass of "
"itself. *classinfo* may be a tuple of class objects, in which case every "
"entry in *classinfo* will be checked. In any other case, a :exc:`TypeError` "
"exception is raised."
msgstr ""
"Donne ``True`` si *class* est une classe fille (directe, indirecte, ou :term:"
"`virtual <abstract base class>`) de *classinfo*. Une classe est considérée "
"sous-classe d'elle même. *classinfo* peut être un tuple de classes, dans ce "
"cas la vérification sera faite pour chaque classe de *classinfo*. Dans tous "
"les autres cas, :exc:`TypeError` est levée."
#: ../Doc/library/functions.rst:714
msgid ""
"Return an :term:`iterator` object. The first argument is interpreted very "
"differently depending on the presence of the second argument. Without a "
"second argument, *o* must be a collection object which supports the "
"iteration protocol (the :meth:`__iter__` method), or it must support the "
"sequence protocol (the :meth:`__getitem__` method with integer arguments "
"starting at ``0``). If it does not support either of those protocols, :exc:"
"`TypeError` is raised. If the second argument, *sentinel*, is given, then "
"*o* must be a callable object. The iterator created in this case will call "
"*o* with no arguments for each call to its :meth:`~iterator.next` method; if "
"the value returned is equal to *sentinel*, :exc:`StopIteration` will be "
"raised, otherwise the value will be returned."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:725
msgid ""
"One useful application of the second form of :func:`iter` is to read lines "
"of a file until a certain line is reached. The following example reads a "
"file until the :meth:`~io.TextIOBase.readline` method returns an empty "
"string::"
msgstr ""
"Une autre application utile de la deuxième forme de :func:`iter` est de lire "
"les lignes d'un fichier jusqu'à ce qu'un certaine ligne soit atteinte. "
"L'exemple suivant lis un fichier jusqu'à ce que :meth:`~io.TextIOBase."
"readline` donne une ligne vide : ::"
#: ../Doc/library/functions.rst:738
msgid ""
"Return the length (the number of items) of an object. The argument may be a "
"sequence (such as a string, bytes, tuple, list, or range) or a collection "
"(such as a dictionary, set, or frozen set)."
msgstr ""
"Donne la longueur (nombre d'éléments) d'un objet. L'argument peut être une "
"séquence (tel qu'une chaîne, un objet ``bytes``, ``tuple``, ``list`` ou "
"``range``) ou une collection (tel qu'un ``dict``, ``set`` ou ``frozenset``)."
#: ../Doc/library/functions.rst:745
msgid ""
"Return a list whose items are the same and in the same order as *iterable*'s "
"items. *iterable* may be either a sequence, a container that supports "
"iteration, or an iterator object. If *iterable* is already a list, a copy "
"is made and returned, similar to ``iterable[:]``. For instance, "
"``list('abc')`` returns ``['a', 'b', 'c']`` and ``list( (1, 2, 3) )`` "
"returns ``[1, 2, 3]``. If no argument is given, returns a new empty list, "
"``[]``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:752
msgid ""
":class:`list` is a mutable sequence type, as documented in :ref:`typesseq`. "
"For other containers see the built in :class:`dict`, :class:`set`, and :"
"class:`tuple` classes, and the :mod:`collections` module."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:759
msgid ""
"Update and return a dictionary representing the current local symbol table. "
"Free variables are returned by :func:`locals` when it is called in function "
"blocks, but not in class blocks."
msgstr ""
"Met à jour et donne un dictionnaire représentant la table des symboles "
"locaux. Les variables libres sont données par :func:`locals` lorsqu'elle est "
"appelée dans le corps d'une fonction, mais pas dans le corps d'une classe."
#: ../Doc/library/functions.rst:765
msgid ""
"The contents of this dictionary should not be modified; changes may not "
"affect the values of local and free variables used by the interpreter."
msgstr ""
"Le contenu de ce dictionnaire ne devrait pas être modifié, les changements "
"peuvent ne pas affecter les valeurs des variables locales ou libres "
"utilisées par l'interpréteur."
#: ../Doc/library/functions.rst:772
msgid ""
"Return a long integer object constructed from a string or number *x*. If the "
"argument is a string, it must contain a possibly signed number of arbitrary "
"size, possibly embedded in whitespace. The *base* argument is interpreted in "
"the same way as for :func:`int`, and may only be given when *x* is a string. "
"Otherwise, the argument may be a plain or long integer or a floating point "
"number, and a long integer with the same value is returned. Conversion of "
"floating point numbers to integers truncates (towards zero). If no "
"arguments are given, returns ``0L``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:781
msgid "The long type is described in :ref:`typesnumeric`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:786
msgid ""
"Apply *function* to every item of *iterable* and return a list of the "
"results. If additional *iterable* arguments are passed, *function* must take "
"that many arguments and is applied to the items from all iterables in "
"parallel. If one iterable is shorter than another it is assumed to be "
"extended with ``None`` items. If *function* is ``None``, the identity "
"function is assumed; if there are multiple arguments, :func:`map` returns a "
"list consisting of tuples containing the corresponding items from all "
"iterables (a kind of transpose operation). The *iterable* arguments may be "
"a sequence or any iterable object; the result is always a list."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:800
msgid ""
"Return the largest item in an iterable or the largest of two or more "
"arguments."
msgstr ""
"Donne l'élément le plus grand dans un iterable, ou l'argument le plus grand "
"parmi au moins deux arguments."
#: ../Doc/library/functions.rst:803
msgid ""
"If one positional argument is provided, *iterable* must be a non-empty "
"iterable (such as a non-empty string, tuple or list). The largest item in "
"the iterable is returned. If two or more positional arguments are provided, "
"the largest of the positional arguments is returned."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:808
msgid ""
"The optional *key* argument specifies a one-argument ordering function like "
"that used for :meth:`list.sort`. The *key* argument, if supplied, must be "
"in keyword form (for example, ``max(a,b,c,key=func)``)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:812 ../Doc/library/functions.rst:838
msgid "Added support for the optional *key* argument."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:819
msgid ""
"Return a \"memory view\" object created from the given argument. See :ref:"
"`typememoryview` for more information."
msgstr ""
"Donne une \"vue mémoire\" (*memory view*) créée depuis l'argument. Voir :ref:"
"`typememoryview` pour plus d'informations."
#: ../Doc/library/functions.rst:826
msgid ""
"Return the smallest item in an iterable or the smallest of two or more "
"arguments."
msgstr ""
"Donne le plus petit élément d'un itérable ou le plus petit d'au moins deux "
"arguments."
#: ../Doc/library/functions.rst:829
msgid ""
"If one positional argument is provided, *iterable* must be a non-empty "
"iterable (such as a non-empty string, tuple or list). The smallest item in "
"the iterable is returned. If two or more positional arguments are provided, "
"the smallest of the positional arguments is returned."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:834
msgid ""
"The optional *key* argument specifies a one-argument ordering function like "
"that used for :meth:`list.sort`. The *key* argument, if supplied, must be "
"in keyword form (for example, ``min(a,b,c,key=func)``)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:844
msgid ""
"Retrieve the next item from the *iterator* by calling its :meth:`~iterator."
"next` method. If *default* is given, it is returned if the iterator is "
"exhausted, otherwise :exc:`StopIteration` is raised."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:853
msgid ""
"Return a new featureless object. :class:`object` is a base for all new "
"style classes. It has the methods that are common to all instances of new "
"style classes."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:859
msgid ""
"This function does not accept any arguments. Formerly, it accepted arguments "
"but ignored them."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:866
msgid ""
"Convert an integer number (of any size) to an octal string. The result is a "
"valid Python expression."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:875
msgid ""
"Open a file, returning an object of the :class:`file` type described in "
"section :ref:`bltin-file-objects`. If the file cannot be opened, :exc:"
"`IOError` is raised. When opening a file, it's preferable to use :func:"
"`open` instead of invoking the :class:`file` constructor directly."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:880
msgid ""
"The first two arguments are the same as for ``stdio``'s :c:func:`fopen`: "
"*name* is the file name to be opened, and *mode* is a string indicating how "
"the file is to be opened."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:884
msgid ""
"The most commonly-used values of *mode* are ``'r'`` for reading, ``'w'`` for "
"writing (truncating the file if it already exists), and ``'a'`` for "
"appending (which on *some* Unix systems means that *all* writes append to "
"the end of the file regardless of the current seek position). If *mode* is "
"omitted, it defaults to ``'r'``. The default is to use text mode, which may "
"convert ``'\\n'`` characters to a platform-specific representation on "
"writing and back on reading. Thus, when opening a binary file, you should "
"append ``'b'`` to the *mode* value to open the file in binary mode, which "
"will improve portability. (Appending ``'b'`` is useful even on systems that "
"don't treat binary and text files differently, where it serves as "
"documentation.) See below for more possible values of *mode*."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:902
msgid ""
"The optional *buffering* argument specifies the file's desired buffer size: "
"0 means unbuffered, 1 means line buffered, any other positive value means "
"use a buffer of (approximately) that size (in bytes). A negative "
"*buffering* means to use the system default, which is usually line buffered "
"for tty devices and fully buffered for other files. If omitted, the system "
"default is used. [#]_"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:908
msgid ""
"Modes ``'r+'``, ``'w+'`` and ``'a+'`` open the file for updating (reading "
"and writing); note that ``'w+'`` truncates the file. Append ``'b'`` to the "
"mode to open the file in binary mode, on systems that differentiate between "
"binary and text files; on systems that don't have this distinction, adding "
"the ``'b'`` has no effect."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:916
msgid ""
"In addition to the standard :c:func:`fopen` values *mode* may be ``'U'`` or "
"``'rU'``. Python is usually built with :term:`universal newlines` support; "
"supplying ``'U'`` opens the file as a text file, but lines may be terminated "
"by any of the following: the Unix end-of-line convention ``'\\n'``, the "
"Macintosh convention ``'\\r'``, or the Windows convention ``'\\r\\n'``. All "
"of these external representations are seen as ``'\\n'`` by the Python "
"program. If Python is built without universal newlines support a *mode* with "
"``'U'`` is the same as normal text mode. Note that file objects so opened "
"also have an attribute called :attr:`newlines` which has a value of ``None`` "
"(if no newlines have yet been seen), ``'\\n'``, ``'\\r'``, ``'\\r\\n'``, or "
"a tuple containing all the newline types seen."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:928
msgid ""
"Python enforces that the mode, after stripping ``'U'``, begins with ``'r'``, "
"``'w'`` or ``'a'``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:931
msgid ""
"Python provides many file handling modules including :mod:`fileinput`, :mod:"
"`os`, :mod:`os.path`, :mod:`tempfile`, and :mod:`shutil`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:935
msgid "Restriction on first letter of mode string introduced."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:941
msgid ""
"Given a string of length one, return an integer representing the Unicode "
"code point of the character when the argument is a unicode object, or the "
"value of the byte when the argument is an 8-bit string. For example, "
"``ord('a')`` returns the integer ``97``, ``ord(u'\\u2020')`` returns "
"``8224``. This is the inverse of :func:`chr` for 8-bit strings and of :func:"
"`unichr` for unicode objects. If a unicode argument is given and Python was "
"built with UCS2 Unicode, then the character's code point must be in the "
"range [0..65535] inclusive; otherwise the string length is two, and a :exc:"
"`TypeError` will be raised."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:953
msgid ""
"Return *x* to the power *y*; if *z* is present, return *x* to the power *y*, "
"modulo *z* (computed more efficiently than ``pow(x, y) % z``). The two-"
"argument form ``pow(x, y)`` is equivalent to using the power operator: "
"``x**y``."
msgstr ""
"Donne *x* puissance *y*, et si *z* est présent, donne *x* puissance *y* "
"modulo *z* (calculé de manière plus efficiente que ``pow(x, y) % z``). La "
"forme à deux arguments est équivalent à ``x**y``."
#: ../Doc/library/functions.rst:957
msgid ""
"The arguments must have numeric types. With mixed operand types, the "
"coercion rules for binary arithmetic operators apply. For int and long int "
"operands, the result has the same type as the operands (after coercion) "
"unless the second argument is negative; in that case, all arguments are "
"converted to float and a float result is delivered. For example, ``10**2`` "
"returns ``100``, but ``10**-2`` returns ``0.01``. (This last feature was "
"added in Python 2.2. In Python 2.1 and before, if both arguments were of "
"integer types and the second argument was negative, an exception was "
"raised.) If the second argument is negative, the third argument must be "
"omitted. If *z* is present, *x* and *y* must be of integer types, and *y* "
"must be non-negative. (This restriction was added in Python 2.2. In Python "
"2.1 and before, floating 3-argument ``pow()`` returned platform-dependent "
"results depending on floating-point rounding accidents.)"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:974
msgid ""
"Print *objects* to the stream *file*, separated by *sep* and followed by "
"*end*. *sep*, *end* and *file*, if present, must be given as keyword "
"arguments."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:978
msgid ""
"All non-keyword arguments are converted to strings like :func:`str` does and "
"written to the stream, separated by *sep* and followed by *end*. Both *sep* "
"and *end* must be strings; they can also be ``None``, which means to use the "
"default values. If no *objects* are given, :func:`print` will just write "
"*end*."
msgstr ""
"Tous les arguments positionnels sont convertis en chaîne comme le fait :func:"
"`str`, puis écrits sur le flux, séparés par *sep* et terminés par *end*. "
"*sep* et *end* doivent être des chaînes, ou ``None`` , indiquant de prendre "
"les valeurs par défaut. Si aucun *objects* n'est donné :func:`print` écris "
"seulement *end*."
#: ../Doc/library/functions.rst:984
msgid ""
"The *file* argument must be an object with a ``write(string)`` method; if it "
"is not present or ``None``, :data:`sys.stdout` will be used. Output "
"buffering is determined by *file*. Use ``file.flush()`` to ensure, for "
"instance, immediate appearance on a screen."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:991
msgid ""
"This function is not normally available as a built-in since the name "
"``print`` is recognized as the :keyword:`print` statement. To disable the "
"statement and use the :func:`print` function, use this future statement at "
"the top of your module::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1003
msgid ""
"Return a property attribute for :term:`new-style class`\\es (classes that "
"derive from :class:`object`)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1006
msgid ""
"*fget* is a function for getting an attribute value. *fset* is a function "
"for setting an attribute value. *fdel* is a function for deleting an "
"attribute value. And *doc* creates a docstring for the attribute."
msgstr ""
"*fget* est une fonction permettant d'obtenir la valeur d'un attribut. *fset* "
"est une fonction pour en définir la valeur. *fdel* quand à elle permet de "
"supprimer la valeur d'un attribut, et *doc* créé une *docstring* pour "
"l'attribut."
#: ../Doc/library/functions.rst:1010
msgid "A typical use is to define a managed attribute ``x``::"
msgstr "Une utilisation typique : définir un attribut managé ``x`` : ::"
#: ../Doc/library/functions.rst:1027
msgid ""
"If *c* is an instance of *C*, ``c.x`` will invoke the getter, ``c.x = "
"value`` will invoke the setter and ``del c.x`` the deleter."
msgstr ""
"Si *c* est une instance de *C*, ``c.x`` appellera le *getter*, ``c.x = "
"value`` invoquera le *setter*, et ``del x`` le *deleter*."
#: ../Doc/library/functions.rst:1030
msgid ""
"If given, *doc* will be the docstring of the property attribute. Otherwise, "
"the property will copy *fget*'s docstring (if it exists). This makes it "
"possible to create read-only properties easily using :func:`property` as a :"
"term:`decorator`::"
msgstr ""
"S'il est donné, *doc* sera la *docstring* de l'attribut. Autrement la "
"propriété copiera celle de *fget* (si elle existe). Cela rend possible la "
"création de propriétés en lecture seule en utilisant simplement :func:"
"`property` comme un :term:`decorator` : ::"
#: ../Doc/library/functions.rst:1043
msgid ""
"The ``@property`` decorator turns the :meth:`voltage` method into a \"getter"
"\" for a read-only attribute with the same name, and it sets the docstring "
"for *voltage* to \"Get the current voltage.\""
msgstr ""
"Le décorateur ``@property`` transforme la méthode :meth:`voltage` en un "
"*getter* d'un attribut du même nom, et donne \"Get the current voltage\" "
"comme *docstring* de *voltage*."
#: ../Doc/library/functions.rst:1047
msgid ""
"A property object has :attr:`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, "
"and :attr:`~property.deleter` methods usable as decorators that create a "
"copy of the property with the corresponding accessor function set to the "
"decorated function. This is best explained with an example::"
msgstr ""
"Un objet propriété à les méthodes :attr:`~property.getter`, :attr:`~property."
"setter` et :attr:`~property.deleter` utilisables comme décorateurs créant "
"une copie de la propriété avec les accesseurs correspondants définis par la "
"fonction de décoration. C'est plus clair avec un exemple : ::"
#: ../Doc/library/functions.rst:1069
msgid ""
"This code is exactly equivalent to the first example. Be sure to give the "
"additional functions the same name as the original property (``x`` in this "
"case.)"
msgstr ""
"Ce code est l'exact équivalent du premier exemple. Soyez attentifs à bien "
"donner aux fonctions additionnelles le même nom que la propriété (``x`` dans "
"ce cas.)"
#: ../Doc/library/functions.rst:1073
msgid ""
"The returned property object also has the attributes ``fget``, ``fset``, and "
"``fdel`` corresponding to the constructor arguments."
msgstr ""
"L'objet propriété donné à aussi les attributs ``fget``, ``fset`` et ``fdel`` "
"correspondant correspondants aux arguments du constructeur."
#: ../Doc/library/functions.rst:1078
msgid "Use *fget*'s docstring if no *doc* given."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1081
msgid "The ``getter``, ``setter``, and ``deleter`` attributes were added."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1088
msgid ""
"This is a versatile function to create lists containing arithmetic "
"progressions. It is most often used in :keyword:`for` loops. The arguments "
"must be plain integers. If the *step* argument is omitted, it defaults to "
"``1``. If the *start* argument is omitted, it defaults to ``0``. The full "
"form returns a list of plain integers ``[start, start + step, start + 2 * "
"step, ...]``. If *step* is positive, the last element is the largest "
"``start + i * step`` less than *stop*; if *step* is negative, the last "
"element is the smallest ``start + i * step`` greater than *stop*. *step* "
"must not be zero (or else :exc:`ValueError` is raised). Example:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1116
msgid ""
"If the *prompt* argument is present, it is written to standard output "
"without a trailing newline. The function then reads a line from input, "
"converts it to a string (stripping a trailing newline), and returns that. "
"When EOF is read, :exc:`EOFError` is raised. Example::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1126
msgid ""
"If the :mod:`readline` module was loaded, then :func:`raw_input` will use it "
"to provide elaborate line editing and history features."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1132
msgid ""
"Apply *function* of two arguments cumulatively to the items of *iterable*, "
"from left to right, so as to reduce the iterable to a single value. For "
"example, ``reduce(lambda x, y: x+y, [1, 2, 3, 4, 5])`` calculates "
"``((((1+2)+3)+4)+5)``. The left argument, *x*, is the accumulated value and "
"the right argument, *y*, is the update value from the *iterable*. If the "
"optional *initializer* is present, it is placed before the items of the "
"iterable in the calculation, and serves as a default when the iterable is "
"empty. If *initializer* is not given and *iterable* contains only one item, "
"the first item is returned. Roughly equivalent to::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1156
msgid ""
"Reload a previously imported *module*. The argument must be a module "
"object, so it must have been successfully imported before. This is useful "
"if you have edited the module source file using an external editor and want "
"to try out the new version without leaving the Python interpreter. The "
"return value is the module object (the same as the *module* argument)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1162
msgid "When ``reload(module)`` is executed:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1164
msgid ""
"Python modules' code is recompiled and the module-level code reexecuted, "
"defining a new set of objects which are bound to names in the module's "
"dictionary. The ``init`` function of extension modules is not called a "
"second time."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1169
msgid ""
"As with all other objects in Python the old objects are only reclaimed after "
"their reference counts drop to zero."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1172
msgid ""
"The names in the module namespace are updated to point to any new or changed "
"objects."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1175
msgid ""
"Other references to the old objects (such as names external to the module) "
"are not rebound to refer to the new objects and must be updated in each "
"namespace where they occur if that is desired."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1179
msgid "There are a number of other caveats:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1181
msgid ""
"When a module is reloaded, its dictionary (containing the module's global "
"variables) is retained. Redefinitions of names will override the old "
"definitions, so this is generally not a problem. If the new version of a "
"module does not define a name that was defined by the old version, the old "
"definition remains. This feature can be used to the module's advantage if "
"it maintains a global table or cache of objects --- with a :keyword:`try` "
"statement it can test for the table's presence and skip its initialization "
"if desired::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1194
msgid ""
"It is generally not very useful to reload built-in or dynamically loaded "
"modules. Reloading :mod:`sys`, :mod:`__main__`, :mod:`builtins` and other "
"key modules is not recommended. In many cases extension modules are not "
"designed to be initialized more than once, and may fail in arbitrary ways "
"when reloaded."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1200
msgid ""
"If a module imports objects from another module using :keyword:`from` ... :"
"keyword:`import` ..., calling :func:`reload` for the other module does not "
"redefine the objects imported from it --- one way around this is to re-"
"execute the :keyword:`from` statement, another is to use :keyword:`import` "
"and qualified names (*module*.*name*) instead."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1206
msgid ""
"If a module instantiates instances of a class, reloading the module that "
"defines the class does not affect the method definitions of the instances "
"--- they continue to use the old class definition. The same is true for "
"derived classes."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1214
msgid ""
"Return a string containing a printable representation of an object. This is "
"the same value yielded by conversions (reverse quotes). It is sometimes "
"useful to be able to access this operation as an ordinary function. For "
"many types, this function makes an attempt to return a string that would "
"yield an object with the same value when passed to :func:`eval`, otherwise "
"the representation is a string enclosed in angle brackets that contains the "
"name of the type of the object together with additional information often "
"including the name and address of the object. A class can control what this "
"function returns for its instances by defining a :meth:`__repr__` method."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1227
msgid ""
"Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has a :"
"meth:`__reversed__` method or supports the sequence protocol (the :meth:"
"`__len__` method and the :meth:`__getitem__` method with integer arguments "
"starting at ``0``)."
msgstr ""
"Donne un :term:`iterator` inversé. *seq* doit être un objet ayant une "
"méthode :meth:`__reverse__` ou supportant le protocole séquence (la méthode :"
"meth:`__len__` et la méthode :meth:`__getitem__` avec des arguments entiers "
"commençant à zéro)."
#: ../Doc/library/functions.rst:1234
msgid "Added the possibility to write a custom :meth:`__reversed__` method."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1240
msgid ""
"Return the floating point value *number* rounded to *ndigits* digits after "
"the decimal point. If *ndigits* is omitted, it defaults to zero. The result "
"is a floating point number. Values are rounded to the closest multiple of "
"10 to the power minus *ndigits*; if two multiples are equally close, "
"rounding is done away from 0 (so, for example, ``round(0.5)`` is ``1.0`` and "
"``round(-0.5)`` is ``-1.0``)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1250
msgid ""
"The behavior of :func:`round` for floats can be surprising: for example, "
"``round(2.675, 2)`` gives ``2.67`` instead of the expected ``2.68``. This is "
"not a bug: it's a result of the fact that most decimal fractions can't be "
"represented exactly as a float. See :ref:`tut-fp-issues` for more "
"information."
msgstr ""
"Le comportement de :func:`round` avec les nombres à virgule flottante peut "
"être surprenant : par exemple ``round(2.675, 2)`` donne ``2.67`` au lieu de "
"``2.68``. Ce n'est pas un bug, mais dû au fait que la plupart des fractions "
"de décimaux ne peuvent pas être représentés exactement en nombre a virgule "
"flottante. Voir :ref:`tut-fp-issues` pour plus d'information."
#: ../Doc/library/functions.rst:1261
msgid ""
"Return a new :class:`set` object, optionally with elements taken from "
"*iterable*. ``set`` is a built-in class. See :class:`set` and :ref:`types-"
"set` for documentation about this class."
msgstr ""
"Donne un nouveau :class:`set`, dont les éléments peuvent être extraits "
"d'*iterable*. ``set`` est une classe native. Voir :class:`set` et :ref:"
"`types-set` pour la documentation de cette classe."
#: ../Doc/library/functions.rst:1265
msgid ""
"For other containers see the built-in :class:`frozenset`, :class:`list`, :"
"class:`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` "
"module."
msgstr ""
"D'autres conteneurs existent, typiquement : :class:`frozenset`, :class:"
"`list`, :class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:"
"`collections`."
#: ../Doc/library/functions.rst:1274
msgid ""
"This is the counterpart of :func:`getattr`. The arguments are an object, a "
"string and an arbitrary value. The string may name an existing attribute or "
"a new attribute. The function assigns the value to the attribute, provided "
"the object allows it. For example, ``setattr(x, 'foobar', 123)`` is "
"equivalent to ``x.foobar = 123``."
msgstr ""
"C'est le complément de :func:`getattr`. Les arguments sont : un objet, une "
"chaîne, et une valeur de type arbitraire. La chaîne peut nommer un attribut "
"existant ou un nouvel attribut. La fonction assigne la valeur à l'attribut, "
"si l'objet l'autorise. Par exemple, ``setattr(x, 'foobar', 123)`` équivaut à "
"``x.foobar = 123``."
#: ../Doc/library/functions.rst:1286
msgid ""
"Return a :term:`slice` object representing the set of indices specified by "
"``range(start, stop, step)``. The *start* and *step* arguments default to "
"``None``. Slice objects have read-only data attributes :attr:`~slice."
"start`, :attr:`~slice.stop` and :attr:`~slice.step` which merely return the "
"argument values (or their default). They have no other explicit "
"functionality; however they are used by Numerical Python and other third "
"party extensions. Slice objects are also generated when extended indexing "
"syntax is used. For example: ``a[start:stop:step]`` or ``a[start:stop, "
"i]``. See :func:`itertools.islice` for an alternate version that returns an "
"iterator."
msgstr ""
"Donne un objet :class:`slice` représentant un ensemble d'indices spécifiés "
"par ``range(start, stop, step)``. Les arguments *start* et *step* valent "
"``None`` par défaut. Les objets *slice* (tranches) ont les attributs "
"suivants en lecture seule : :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, et :"
"attr:`~slice.step` qui valent simplement les trois arguments (ou leurs "
"valeur par défaut). Ils n'ont pas d'autres fonctionnalité explicite, "
"cependant ils sont utilisés par *Numerical Python* et d'autres bibliothèques "
"tierces. Les objets *slice* sont aussi générés par la syntaxe d'indiçage "
"étendue. Par exemple ``a[start:stop:step]`` ou ``a[start:stop, i]``. Voir :"
"func:`itertools.islice` pour une version alternative donnant un itérateur."
#: ../Doc/library/functions.rst:1299
msgid "Return a new sorted list from the items in *iterable*."
msgstr "Donne une nouvelle liste triée depuis les éléments d'*iterable*."
#: ../Doc/library/functions.rst:1301
msgid ""
"The optional arguments *cmp*, *key*, and *reverse* have the same meaning as "
"those for the :meth:`list.sort` method (described in section :ref:`typesseq-"
"mutable`)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1305
msgid ""
"*cmp* specifies a custom comparison function of two arguments (iterable "
"elements) which should return a negative, zero or positive number depending "
"on whether the first argument is considered smaller than, equal to, or "
"larger than the second argument: ``cmp=lambda x,y: cmp(x.lower(), y."
"lower())``. The default value is ``None``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1311
msgid ""
"*key* specifies a function of one argument that is used to extract a "
"comparison key from each list element: ``key=str.lower``. The default value "
"is ``None`` (compare the elements directly)."
msgstr ""
"*key* spécifie une fonction d'un argument utilisé pour extraire une clef de "
"comparaison de chaque élément de la liste : ``key=str.lower``. La valeur par "
"défaut est ``None`` (compare les éléments directement)."
#: ../Doc/library/functions.rst:1315
msgid ""
"*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements "
"are sorted as if each comparison were reversed."
msgstr ""
"*reverse*, une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste d'éléments "
"est triée comme si toutes les comparaisons étaient inversées."
#: ../Doc/library/functions.rst:1318
msgid ""
"In general, the *key* and *reverse* conversion processes are much faster "
"than specifying an equivalent *cmp* function. This is because *cmp* is "
"called multiple times for each list element while *key* and *reverse* touch "
"each element only once. Use :func:`functools.cmp_to_key` to convert an old-"
"style *cmp* function to a *key* function."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1324
msgid ""
"The built-in :func:`sorted` function is guaranteed to be stable. A sort is "
"stable if it guarantees not to change the relative order of elements that "
"compare equal --- this is helpful for sorting in multiple passes (for "
"example, sort by department, then by salary grade)."
msgstr ""
"La fonction native :func:`sorted` est garantie stable. Un tri est stable "
"s'il garantie de ne pas changer l'ordre relatif des éléments égaux entre "
"eux. C'est util pour trier en plusieurs passes, par exemple par département "
"puis par salaire)."
#: ../Doc/library/functions.rst:1329
msgid ""
"For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`."
msgstr ""
"Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`."
#: ../Doc/library/functions.rst:1336
msgid "Return a static method for *function*."
msgstr "Donne une méthode statique pour *function*."
#: ../Doc/library/functions.rst:1338
msgid ""
"A static method does not receive an implicit first argument. To declare a "
"static method, use this idiom::"
msgstr ""
"Une méthode statique ne reçoit pas de premier argument implicitement. Voilà "
"comment déclarer une méthode statique : ::"
#: ../Doc/library/functions.rst:1346
msgid ""
"The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see the "
"description of function definitions in :ref:`function` for details."
msgstr ""
"La forme ``@staticmethod`` est un :term:`decorator` de fonction. Voir la "
"description des définitions de fonction dans :ref:`function` pour plus de "
"détails."
#: ../Doc/library/functions.rst:1349
msgid ""
"It can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on an instance "
"(such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its class."
msgstr ""
"Elle peut être appelée soit sur une classe (tel que ``C.f()``) ou sur une "
"instance (tel que ``C().f()``). L'instance est ignorée, sauf pour sa classe."
#: ../Doc/library/functions.rst:1352
msgid ""
"Static methods in Python are similar to those found in Java or C++. Also "
"see :func:`classmethod` for a variant that is useful for creating alternate "
"class constructors."
msgstr ""
"Les méthodes statiques en Python sont similaires à celles trouvées en Java "
"ou en C++. Consultez :func:`classmethod` pour une variante utile pour créer "
"des constructeurs alternatifs."
#: ../Doc/library/functions.rst:1356
msgid ""
"For more information on static methods, consult the documentation on the "
"standard type hierarchy in :ref:`types`."
msgstr ""
"Pour plus d'informations sur les méthodes statiques, consultez la "
"documentation de la hiérarchie des types standards dans :ref:`types`."
#: ../Doc/library/functions.rst:1367
msgid ""
"Return a string containing a nicely printable representation of an object. "
"For strings, this returns the string itself. The difference with "
"``repr(object)`` is that ``str(object)`` does not always attempt to return a "
"string that is acceptable to :func:`eval`; its goal is to return a printable "
"string. If no argument is given, returns the empty string, ``''``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1373
msgid ""
"For more information on strings see :ref:`typesseq` which describes sequence "
"functionality (strings are sequences), and also the string-specific methods "
"described in the :ref:`string-methods` section. To output formatted strings "
"use template strings or the ``%`` operator described in the :ref:`string-"
"formatting` section. In addition see the :ref:`stringservices` section. See "
"also :func:`unicode`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1383
msgid ""
"Sums *start* and the items of an *iterable* from left to right and returns "
"the total. *start* defaults to ``0``. The *iterable*'s items are normally "
"numbers, and the start value is not allowed to be a string."
msgstr ""
"Additionne *start* et les éléments d'*iterable* de gauche à droite et en "
"donne le total. *start* vaut ``0`` par défaut. Les éléments d'*iterable* "
"sont normalement des nombres, et la valeur de *start* ne peut pas être une "
"chaîne."
#: ../Doc/library/functions.rst:1387
msgid ""
"For some use cases, there are good alternatives to :func:`sum`. The "
"preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling ``''."
"join(sequence)``. To add floating point values with extended precision, "
"see :func:`math.fsum`\\. To concatenate a series of iterables, consider "
"using :func:`itertools.chain`."
msgstr ""
"Pour certains cas, il existe de bonnes alternatives à :func:`sum`. La bonne "
"méthode, et rapide, de concaténer une séquence de chaînes est d'appeler ``''."
"join(séquence)``. Pour additionner des nombres à virgule flottante avec une "
"meilleure précision, voir :func:`math.fsum`. Pour concaténer une série "
"d'itérables, utilisez plutôt :func:`itertools.chain`."
#: ../Doc/library/functions.rst:1398
msgid ""
"Return a proxy object that delegates method calls to a parent or sibling "
"class of *type*. This is useful for accessing inherited methods that have "
"been overridden in a class. The search order is same as that used by :func:"
"`getattr` except that the *type* itself is skipped."
msgstr ""
"Donne un objet mandataire (*proxy object*) déléguant les appels de méthode à "
"une classe parente ou soeur de type *type*. C'est utile pour accéder à des "
"méthodes héritées et substituées dans la classe. L'ordre de recherche est le "
"même que celui utilisé par :func:`getattr` sauf que *type* lui même est "
"sauté."
#: ../Doc/library/functions.rst:1403
msgid ""
"The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *type* lists the method "
"resolution search order used by both :func:`getattr` and :func:`super`. The "
"attribute is dynamic and can change whenever the inheritance hierarchy is "
"updated."
msgstr ""
"L'attribut :attr:`~class.__mro__` de *type* liste l'ordre de recherche de la "
"méthode de résolution utilisée par :func:`getattr` et :func:`super`. "
"L'attribut est dynamique et peut changer lorsque la hiérarchie d'héritage "
"est modifiée."
#: ../Doc/library/functions.rst:1408
msgid ""
"If the second argument is omitted, the super object returned is unbound. If "
"the second argument is an object, ``isinstance(obj, type)`` must be true. "
"If the second argument is a type, ``issubclass(type2, type)`` must be true "
"(this is useful for classmethods)."
msgstr ""
"Si le second argument est omis, l'objet *super* obtenu n'est pas lié. Si le "
"second argument est un objet, ``isinstance(obj, type)`` doit être vrai. Si "
"le second argument est un type, ``issubclass(type2, type)`` doit être vrai "
"(c'est utile pour les méthodes de classe)."
#: ../Doc/library/functions.rst:1414
msgid ":func:`super` only works for :term:`new-style class`\\es."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1416
msgid ""
"There are two typical use cases for *super*. In a class hierarchy with "
"single inheritance, *super* can be used to refer to parent classes without "
"naming them explicitly, thus making the code more maintainable. This use "
"closely parallels the use of *super* in other programming languages."
msgstr ""
"Il existe deux autres cas d'usage typiques pour *super*. Dans une hiérarchie "
"de classes à héritage simple, *super* peut être utilisé pour obtenir la "
"classe parente sans avoir à la nommer explicitement, rendant le code plus "
"maintenable. Cet usage se rapproche de l'usage de *super* dans d'autres "
"langages de programmation."
#: ../Doc/library/functions.rst:1421
msgid ""
"The second use case is to support cooperative multiple inheritance in a "
"dynamic execution environment. This use case is unique to Python and is not "
"found in statically compiled languages or languages that only support single "
"inheritance. This makes it possible to implement \"diamond diagrams\" where "
"multiple base classes implement the same method. Good design dictates that "
"this method have the same calling signature in every case (because the order "
"of calls is determined at runtime, because that order adapts to changes in "
"the class hierarchy, and because that order can include sibling classes that "
"are unknown prior to runtime)."
msgstr ""
"Le second est la gestion d'héritage multiple coopératif dans un "
"environnement d'exécution dynamique. Cet usage est unique à Python, il ne se "
"retrouve ni dans les langages compilés statiquement, ni dans les langages ne "
"gérant que l'héritage simple. Cela rend possible d'implémenter un héritage "
"en diamant dans lequel plusieurs classes parentes implémentent la même "
"méthode. Une bonne conception implique que chaque méthode doit avoir la même "
"signature lors de leur appels dans tous les cas (parce que l'ordre des "
"appels est déterminée à l'exécution, parce que l'ordre s'adapte aux "
"changements dans la hiérarchie, et parce que l'ordre peut inclure des "
"classes soeur inconnues avant l'exécution)."
#: ../Doc/library/functions.rst:1431
msgid "For both use cases, a typical superclass call looks like this::"
msgstr ""
"Dans tous les cas, un appel typique à une classe parente ressemble à : ::"
#: ../Doc/library/functions.rst:1437
msgid ""
"Note that :func:`super` is implemented as part of the binding process for "
"explicit dotted attribute lookups such as ``super().__getitem__(name)``. It "
"does so by implementing its own :meth:`__getattribute__` method for "
"searching classes in a predictable order that supports cooperative multiple "
"inheritance. Accordingly, :func:`super` is undefined for implicit lookups "
"using statements or operators such as ``super()[name]``."
msgstr ""
"Notez que :func:`super` fait partie de l'implémentation du processus de "
"liaison de recherche d'attributs pointés explicitement tel que ``super()."
"__getitem__(name)``. Il le fait en implémentant sa propre méthode :meth:"
"`__getattribute__` pour rechercher les classes dans un ordre prévisible "
"supportant l'héritage multiple coopératif. En conséquence, :func:`super` "
"n'est pas défini pour les recherches implicites via des instructions ou des "
"opérateurs tel que ``super()[name]``."
#: ../Doc/library/functions.rst:1444
msgid ""
"Also note that :func:`super` is not limited to use inside methods. The two "
"argument form specifies the arguments exactly and makes the appropriate "
"references."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1448
msgid ""
"For practical suggestions on how to design cooperative classes using :func:"
"`super`, see `guide to using super() <https://rhettinger.wordpress."
"com/2011/05/26/super-considered-super/>`_."
msgstr ""
"Pour des suggestions pratiques sur la conception de classes coopératives "
"utilisant :func:`super`, consultez `guide to using super() <http://"
"rhettinger.wordpress.com/2011/05/26/super-considered-super/>`_."
#: ../Doc/library/functions.rst:1457
msgid ""
"Return a tuple whose items are the same and in the same order as "
"*iterable*'s items. *iterable* may be a sequence, a container that supports "
"iteration, or an iterator object. If *iterable* is already a tuple, it is "
"returned unchanged. For instance, ``tuple('abc')`` returns ``('a', 'b', "
"'c')`` and ``tuple([1, 2, 3])`` returns ``(1, 2, 3)``. If no argument is "
"given, returns a new empty tuple, ``()``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1464
msgid ""
":class:`tuple` is an immutable sequence type, as documented in :ref:"
"`typesseq`. For other containers see the built in :class:`dict`, :class:"
"`list`, and :class:`set` classes, and the :mod:`collections` module."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1474
msgid ""
"With one argument, return the type of an *object*. The return value is a "
"type object. The :func:`isinstance` built-in function is recommended for "
"testing the type of an object."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1478
msgid ""
"With three arguments, return a new type object. This is essentially a "
"dynamic form of the :keyword:`class` statement. The *name* string is the "
"class name and becomes the :attr:`~definition.__name__` attribute; the "
"*bases* tuple itemizes the base classes and becomes the :attr:`~class."
"__bases__` attribute; and the *dict* dictionary is the namespace containing "
"definitions for class body and becomes the :attr:`~object.__dict__` "
"attribute. For example, the following two statements create identical :"
"class:`type` objects:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1496
msgid ""
"Return the Unicode string of one character whose Unicode code is the integer "
"*i*. For example, ``unichr(97)`` returns the string ``u'a'``. This is the "
"inverse of :func:`ord` for Unicode strings. The valid range for the "
"argument depends how Python was configured -- it may be either UCS2 "
"[0..0xFFFF] or UCS4 [0..0x10FFFF]. :exc:`ValueError` is raised otherwise. "
"For ASCII and 8-bit strings see :func:`chr`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1509
msgid ""
"Return the Unicode string version of *object* using one of the following "
"modes:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1511
msgid ""
"If *encoding* and/or *errors* are given, ``unicode()`` will decode the "
"object which can either be an 8-bit string or a character buffer using the "
"codec for *encoding*. The *encoding* parameter is a string giving the name "
"of an encoding; if the encoding is not known, :exc:`LookupError` is raised. "
"Error handling is done according to *errors*; this specifies the treatment "
"of characters which are invalid in the input encoding. If *errors* is "
"``'strict'`` (the default), a :exc:`ValueError` is raised on errors, while a "
"value of ``'ignore'`` causes errors to be silently ignored, and a value of "
"``'replace'`` causes the official Unicode replacement character, ``U+FFFD``, "
"to be used to replace input characters which cannot be decoded. See also "
"the :mod:`codecs` module."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1522
msgid ""
"If no optional parameters are given, ``unicode()`` will mimic the behaviour "
"of ``str()`` except that it returns Unicode strings instead of 8-bit "
"strings. More precisely, if *object* is a Unicode string or subclass it will "
"return that Unicode string without any additional decoding applied."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1527
msgid ""
"For objects which provide a :meth:`__unicode__` method, it will call this "
"method without arguments to create a Unicode string. For all other objects, "
"the 8-bit string version or representation is requested and then converted "
"to a Unicode string using the codec for the default encoding in ``'strict'`` "
"mode."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1532
msgid ""
"For more information on Unicode strings see :ref:`typesseq` which describes "
"sequence functionality (Unicode strings are sequences), and also the string-"
"specific methods described in the :ref:`string-methods` section. To output "
"formatted strings use template strings or the ``%`` operator described in "
"the :ref:`string-formatting` section. In addition see the :ref:"
"`stringservices` section. See also :func:`str`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1541
msgid "Support for :meth:`__unicode__` added."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1547
msgid ""
"Return the :attr:`~object.__dict__` attribute for a module, class, instance, "
"or any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute."
msgstr ""
"Renvoie l'attribut :attr:`~object.__dict__` d'un module, d'une classe, d'une "
"instance ou de n'importe quel objet avec un attribut :attr:`~object."
"__dict__`."
#: ../Doc/library/functions.rst:1550
msgid ""
"Objects such as modules and instances have an updateable :attr:`~object."
"__dict__` attribute; however, other objects may have write restrictions on "
"their :attr:`~object.__dict__` attributes (for example, new-style classes "
"use a dictproxy to prevent direct dictionary updates)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1555
msgid ""
"Without an argument, :func:`vars` acts like :func:`locals`. Note, the "
"locals dictionary is only useful for reads since updates to the locals "
"dictionary are ignored."
msgstr ""
"Sans augment, :func:`vars` se comporte comme :func:`locals`. Notez que le "
"dictionnaire des variables locales n'est utile qu'en lecture, car ses "
"écritures sont ignorées."
#: ../Doc/library/functions.rst:1563
msgid ""
"This function is very similar to :func:`range`, but returns an :ref:`xrange "
"object <typesseq-xrange>` instead of a list. This is an opaque sequence "
"type which yields the same values as the corresponding list, without "
"actually storing them all simultaneously. The advantage of :func:`xrange` "
"over :func:`range` is minimal (since :func:`xrange` still has to create the "
"values when asked for them) except when a very large range is used on a "
"memory-starved machine or when all of the range's elements are never used "
"(such as when the loop is usually terminated with :keyword:`break`). For "
"more information on xrange objects, see :ref:`typesseq-xrange` and :ref:"
"`typesseq`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1576
msgid ""
":func:`xrange` is intended to be simple and fast. Implementations may "
"impose restrictions to achieve this. The C implementation of Python "
"restricts all arguments to native C longs (\"short\" Python integers), and "
"also requires that the number of elements fit in a native C long. If a "
"larger range is needed, an alternate version can be crafted using the :mod:"
"`itertools` module: ``islice(count(start, step), (stop-start"
"+step-1+2*(step<0))//step)``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1587
msgid ""
"This function returns a list of tuples, where the *i*-th tuple contains the "
"*i*-th element from each of the argument sequences or iterables. The "
"returned list is truncated in length to the length of the shortest argument "
"sequence. When there are multiple arguments which are all of the same "
"length, :func:`zip` is similar to :func:`map` with an initial argument of "
"``None``. With a single sequence argument, it returns a list of 1-tuples. "
"With no arguments, it returns an empty list."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1595
msgid ""
"The left-to-right evaluation order of the iterables is guaranteed. This "
"makes possible an idiom for clustering a data series into n-length groups "
"using ``zip(*[iter(s)]*n)``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1599
msgid ""
":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a "
"list::"
msgstr ""
":func:`zip` peut être utilisée conjointement avec l'opérateur ``*`` pour de-"
"*zip*-per une liste : ::"
#: ../Doc/library/functions.rst:1613
msgid ""
"Formerly, :func:`zip` required at least one argument and ``zip()`` raised a :"
"exc:`TypeError` instead of returning an empty list."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1626
msgid ""
"This is an advanced function that is not needed in everyday Python "
"programming, unlike :func:`importlib.import_module`."
msgstr ""
"C'est une fonction avancée qui n'est pas fréquemment nécessaire, "
"contrairement à :func:`importlib.import_module`."
#: ../Doc/library/functions.rst:1629
msgid ""
"This function is invoked by the :keyword:`import` statement. It can be "
"replaced (by importing the :mod:`__builtin__` module and assigning to "
"``__builtin__.__import__``) in order to change semantics of the :keyword:"
"`import` statement, but nowadays it is usually simpler to use import hooks "
"(see :pep:`302`). Direct use of :func:`__import__` is rare, except in cases "
"where you want to import a module whose name is only known at runtime."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1636
msgid ""
"The function imports the module *name*, potentially using the given "
"*globals* and *locals* to determine how to interpret the name in a package "
"context. The *fromlist* gives the names of objects or submodules that should "
"be imported from the module given by *name*. The standard implementation "
"does not use its *locals* argument at all, and uses its *globals* only to "
"determine the package context of the :keyword:`import` statement."
msgstr ""
"La fonction importe le module *name*, utilisant potentiellement *globals* et "
"*locals* pour déterminer comment interpréter le nom dans le contexte d'un "
"paquet. *fromlist* donne le nom des objets ou sous-modules qui devraient "
"être importés du module *name*. L'implémentation standard n'utilise pas "
"l'argument *locals* et n'utilise *globals* que pour déterminer le contexte "
"du paquet de l'instruction :keyword:`import`."
#: ../Doc/library/functions.rst:1643
msgid ""
"*level* specifies whether to use absolute or relative imports. The default "
"is ``-1`` which indicates both absolute and relative imports will be "
"attempted. ``0`` means only perform absolute imports. Positive values for "
"*level* indicate the number of parent directories to search relative to the "
"directory of the module calling :func:`__import__`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1649
msgid ""
"When the *name* variable is of the form ``package.module``, normally, the "
"top-level package (the name up till the first dot) is returned, *not* the "
"module named by *name*. However, when a non-empty *fromlist* argument is "
"given, the module named by *name* is returned."
msgstr ""
"Lorsque la variable *name* est de la forme ``package.module``, normalement, "
"le paquet le plus haut (le nom jusqu'au premier point) est donné, et *pas* "
"le module nommé par *name*. Cependant, lorsqu'un argument *fromlist* est "
"fourni, le module nommé par *name* est donné."
#: ../Doc/library/functions.rst:1654
msgid ""
"For example, the statement ``import spam`` results in bytecode resembling "
"the following code::"
msgstr ""
"Par exemple, l'instruction ``import spam`` donne un bytecode ressemblant ai "
"code suivant : ::"
#: ../Doc/library/functions.rst:1659
msgid "The statement ``import spam.ham`` results in this call::"
msgstr "L'instruction ``import ham.ham`` appelle : ::"
#: ../Doc/library/functions.rst:1663
msgid ""
"Note how :func:`__import__` returns the toplevel module here because this is "
"the object that is bound to a name by the :keyword:`import` statement."
msgstr ""
"Notez comment :func:`__import__` donne le module le plus haut ici parce que "
"c'est l'objet lié à un nom par l'nstruction :keyword:`import`."
#: ../Doc/library/functions.rst:1666
msgid ""
"On the other hand, the statement ``from spam.ham import eggs, sausage as "
"saus`` results in ::"
msgstr ""
"En revanche, l'instruction ``from spam.ham import eggs, saucage as saus`` "
"donne : ::"
#: ../Doc/library/functions.rst:1673
msgid ""
"Here, the ``spam.ham`` module is returned from :func:`__import__`. From "
"this object, the names to import are retrieved and assigned to their "
"respective names."
msgstr ""
"Ici le module ``spam.ham`` est donné par :func:`__import__`. De cet objet, "
"les noms à importer sont récupérés et assignés à leurs noms respectifs."
#: ../Doc/library/functions.rst:1677
msgid ""
"If you simply want to import a module (potentially within a package) by "
"name, use :func:`importlib.import_module`."
msgstr ""
"Si vous voulez simplement importer un module (potentiellement dans un "
"paquet) par son nom, utilisez :func:`importlib.import_module`."
#: ../Doc/library/functions.rst:1681
msgid "The level parameter was added."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1684
msgid "Keyword support for parameters was added."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1693
msgid "Non-essential Built-in Functions"
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1695
msgid ""
"There are several built-in functions that are no longer essential to learn, "
"know or use in modern Python programming. They have been kept here to "
"maintain backwards compatibility with programs written for older versions of "
"Python."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1699
msgid ""
"Python programmers, trainers, students and book writers should feel free to "
"bypass these functions without concerns about missing something important."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1705
msgid ""
"The *function* argument must be a callable object (a user-defined or built-"
"in function or method, or a class object) and the *args* argument must be a "
"sequence. The *function* is called with *args* as the argument list; the "
"number of arguments is the length of the tuple. If the optional *keywords* "
"argument is present, it must be a dictionary whose keys are strings. It "
"specifies keyword arguments to be added to the end of the argument list. "
"Calling :func:`apply` is different from just calling ``function(args)``, "
"since in that case there is always exactly one argument. The use of :func:"
"`apply` is equivalent to ``function(*args, **keywords)``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1715
msgid ""
"Use ``function(*args, **keywords)`` instead of ``apply(function, args, "
"keywords)`` (see :ref:`tut-unpacking-arguments`)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1722
msgid ""
"The *object* argument must be an object that supports the buffer call "
"interface (such as strings, arrays, and buffers). A new buffer object will "
"be created which references the *object* argument. The buffer object will be "
"a slice from the beginning of *object* (or from the specified *offset*). The "
"slice will extend to the end of *object* (or will have a length given by the "
"*size* argument)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1732
msgid ""
"Return a tuple consisting of the two numeric arguments converted to a common "
"type, using the same rules as used by arithmetic operations. If coercion is "
"not possible, raise :exc:`TypeError`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1739
msgid ""
"Enter *string* in the table of \"interned\" strings and return the interned "
"string -- which is *string* itself or a copy. Interning strings is useful to "
"gain a little performance on dictionary lookup -- if the keys in a "
"dictionary are interned, and the lookup key is interned, the key comparisons "
"(after hashing) can be done by a pointer compare instead of a string "
"compare. Normally, the names used in Python programs are automatically "
"interned, and the dictionaries used to hold module, class or instance "
"attributes have interned keys."
msgstr ""
"Ajoute *string* dans le tableau des chaînes \"internées\" et renvoie la "
"chaîne internée -- qui peut être *string* elle-même ou une copie. Interner "
"une chaîne de caractères permet de gagner un peu de performance lors de "
"l'accès aux dictionnaires -- si les clés du dictionnaire et la clée "
"recherchée sont internées, les comparaisons de clées (après le hachage) "
"pourront se faire en comparant les pointeurs plutôt que caractère par "
"caractère. Normalement, les noms utilisés dans les programmes Python sont "
"automatiquement internés, et les dictionnaires utilisés pour stocker les "
"attributs de modules, de classes, ou d'instances ont aussi leurs clées "
"internées."
#: ../Doc/library/functions.rst:1747
msgid ""
"Interned strings are not immortal (like they used to be in Python 2.2 and "
"before); you must keep a reference to the return value of :func:`intern` "
"around to benefit from it."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1753
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes"
#: ../Doc/library/functions.rst:1754
msgid ""
"It is used relatively rarely so does not warrant being made into a statement."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1756
msgid ""
"Specifying a buffer size currently has no effect on systems that don't have :"
"c:func:`setvbuf`. The interface to specify the buffer size is not done "
"using a method that calls :c:func:`setvbuf`, because that may dump core when "
"called after any I/O has been performed, and there's no reliable way to "
"determine whether this is the case."
msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:1762
msgid ""
"In the current implementation, local variable bindings cannot normally be "
"affected this way, but variables retrieved from other scopes (such as "
"modules) can be. This may change."
msgstr ""