1
0
Fork 0

Typographie : abréviations, exposants (#1242)

Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Christophe Nanteuil 2020-04-30 23:14:30 +02:00 committed by GitHub
parent e53d72cf96
commit 47853a0b4a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
29 changed files with 123 additions and 122 deletions

1
dict
View File

@ -1,5 +1,4 @@
#python-fr #python-fr
-ième
-uplets -uplets
017f 017f
212a 212a

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:25+0200\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n" "Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:5 #: ../Doc/distutils/apiref.rst:5
msgid "API Reference" msgid "API Reference"
@ -472,7 +472,7 @@ msgid ""
"the full name of the extension, including any packages --- ie. *not* a " "the full name of the extension, including any packages --- ie. *not* a "
"filename or pathname, but Python dotted name" "filename or pathname, but Python dotted name"
msgstr "" msgstr ""
"Le nom complet de l'extension, incluant n'importe quel paquet --- c-à-d " "Le nom complet de l'extension, incluant n'importe quel paquet — c.-à-d. "
"*pas* un nom de fichier ou de chemin mais un nom Python séparé par des " "*pas* un nom de fichier ou de chemin mais un nom Python séparé par des "
"points." "points."

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 14:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:52+0200\n"
"Last-Translator: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>\n" "Last-Translator: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../Doc/faq/design.rst:3 #: ../Doc/faq/design.rst:3
msgid "Design and History FAQ" msgid "Design and History FAQ"
@ -834,7 +834,7 @@ msgid ""
"head structure." "head structure."
msgstr "" msgstr ""
"Les listes en CPython sont de vrais tableaux de longueur variable " "Les listes en CPython sont de vrais tableaux de longueur variable "
"contrairement à des listes orientées *Lisp* (i.e des listes chaînées). " "contrairement à des listes orientées *Lisp* (c.-à-d. des listes chaînées). "
"L'implémentation utilise un tableau contigu de références à d'autres objets. " "L'implémentation utilise un tableau contigu de références à d'autres objets. "
"Elle conserve également un pointeur vers ce tableau et la longueur du " "Elle conserve également un pointeur vers ce tableau et la longueur du "
"tableau dans une structure de tête de liste." "tableau dans une structure de tête de liste."

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../Doc/faq/library.rst:5 #: ../Doc/faq/library.rst:5
msgid "Library and Extension FAQ" msgid "Library and Extension FAQ"
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "``choice(S)`` sélectionne au hasard un élément d'une séquence donné
#: ../Doc/faq/library.rst:836 #: ../Doc/faq/library.rst:836
msgid "``shuffle(L)`` shuffles a list in-place, i.e. permutes it randomly" msgid "``shuffle(L)`` shuffles a list in-place, i.e. permutes it randomly"
msgstr "" msgstr ""
"``shuffle(L)`` mélange une liste en-place, c-à-d lui applique une " "``shuffle(L)`` mélange une liste en-place, c.-à-d. lui applique une "
"permutation aléatoire" "permutation aléatoire"
#: ../Doc/faq/library.rst:838 #: ../Doc/faq/library.rst:838

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-12 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Andy Kwok <andy.kwok.work@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andy Kwok <andy.kwok.work@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../Doc/faq/programming.rst:5 #: ../Doc/faq/programming.rst:5
msgid "Programming FAQ" msgid "Programming FAQ"
@ -427,9 +427,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ceci s'explique par le fait que ``x`` n'est pas une variable locale aux " "Ceci s'explique par le fait que ``x`` n'est pas une variable locale aux "
"expressions, mais est définie dans le contexte appelant. Elle est lue à " "expressions, mais est définie dans le contexte appelant. Elle est lue à "
"l'appel de l'expression lambda et non au moment où cette expression est " "l'appel de l'expression lambda et non au moment où cette expression est "
"définie. À la fin de la boucle, ``x`` vaut ``4``, donc toutes les fonctions " "définie. À la fin de la boucle, ``x`` vaut ``4``, donc toutes les fonctions "
"renvoient ``4*2``, i.e. ``16``. Ceci se vérifie également en changeant la " "renvoient ``4*2``, c.-à-d. ``16``. Ceci se vérifie également en changeant la "
"valeur de ``x`` et en constatant que les résultats sont modifiés ::" "valeur de ``x`` et en constatant que les résultats sont modifiés ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:240 #: ../Doc/faq/programming.rst:240

View File

@ -1855,7 +1855,9 @@ msgstr "Version 0.1 : publiée le 30 juin 2006."
#: ../Doc/howto/functional.rst:1187 #: ../Doc/howto/functional.rst:1187
msgid "Version 0.11: posted July 1 2006. Typo fixes." msgid "Version 0.11: posted July 1 2006. Typo fixes."
msgstr "Version 0.11 : publiée le 1er juillet 2006. Correction orthographique." msgstr ""
"Version 0.11 : publiée le 1\\ :sup:`er` juillet 2006. Correction "
"orthographique."
#: ../Doc/howto/functional.rst:1189 #: ../Doc/howto/functional.rst:1189
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 15:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Nabil Bendafi <nabil@bendafi.fr>\n" "Last-Translator: Nabil Bendafi <nabil@bendafi.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../Doc/howto/regex.rst:5 #: ../Doc/howto/regex.rst:5
msgid "Regular Expression HOWTO" msgid "Regular Expression HOWTO"
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Correspondance multi-lignes, affecte ``^`` et ``$``."
#: ../Doc/howto/regex.rst:553 #: ../Doc/howto/regex.rst:553
msgid ":const:`VERBOSE`, :const:`X` (for 'extended')" msgid ":const:`VERBOSE`, :const:`X` (for 'extended')"
msgstr "" msgstr ""
":const:`VERBOSE`, :const:`X` (pour *extended*, c-à-d étendu en anglais)" ":const:`VERBOSE`, :const:`X` (pour *extended*, c.-à-d. étendu en anglais)"
#: ../Doc/howto/regex.rst:553 #: ../Doc/howto/regex.rst:553
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,12 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-10 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:50+0200\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../Doc/howto/sockets.rst:5 #: ../Doc/howto/sockets.rst:5
msgid "Socket Programming HOWTO" msgid "Socket Programming HOWTO"
@ -54,10 +56,10 @@ msgid ""
"blocking sockets. But I'll start by talking about blocking sockets. You'll " "blocking sockets. But I'll start by talking about blocking sockets. You'll "
"need to know how they work before dealing with non-blocking sockets." "need to know how they work before dealing with non-blocking sockets."
msgstr "" msgstr ""
"Je ne vais aborder que les connecteurs INET (i.e. IPv4), mais ils " "Je ne vais aborder que les connecteurs INET (c.-à-d. IPv4), mais ils "
"représentent au moins 99% des connecteurs (*socket* en anglais) utilisés. Et " "représentent au moins 99% des connecteurs (*socket* en anglais) utilisés. Et "
"je n'aborderai que les connecteurs STREAM (i.e. TCP) — à moins que vous ne " "je n'aborderai que les connecteurs STREAM (c.-à-d. TCP) — à moins que vous "
"sachiez vraiment ce que vous faites (auquel cas ce HOWTO n'est pas pour " "ne sachiez vraiment ce que vous faites (auquel cas ce guide n'est pas pour "
"vous !), vous obtiendrez un meilleur comportement et de meilleures " "vous !), vous obtiendrez un meilleur comportement et de meilleures "
"performances avec un connecteur STREAM que tout autre. Je vais essayer " "performances avec un connecteur STREAM que tout autre. Je vais essayer "
"d'éclaircir le mystère de ce qu'est un connecteur, ainsi que quelques " "d'éclaircir le mystère de ce qu'est un connecteur, ainsi que quelques "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 23:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -788,12 +788,12 @@ msgid ""
"where the prefix scheme will be useful." "where the prefix scheme will be useful."
msgstr "" msgstr ""
"Le schéma de préfixe est utile quand vous voulez une installation de Python " "Le schéma de préfixe est utile quand vous voulez une installation de Python "
"pour faire la compilation/linstallation (c-à-d exécuter le script *setup*), " "pour faire la compilation/linstallation (c.-à-d. exécuter le script "
"mais utiliser les modules tiers dune installation Python différente (ou " "*setup*), mais utiliser les modules tiers dune installation Python "
"quelque chose qui ressemble à une installation Python différente). Si cela " "différente (ou quelque chose qui ressemble à une installation Python "
"vous semble inhabituel, ça lest — cest pourquoi les schémas *user* et " "différente). Si cela vous semble inhabituel, ça lest — cest pourquoi les "
"*home* viennent avant. Cependant, il y a au moins deux cas connus où le " "schémas *user* et *home* viennent avant. Cependant, il y a au moins deux cas "
"schéma *prefix* est utile." "connus où le schéma *prefix* est utile."
#: ../Doc/install/index.rst:396 #: ../Doc/install/index.rst:396
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 20:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:6 #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:6
msgid "Coroutines and Tasks" msgid "Coroutines and Tasks"
@ -480,7 +480,7 @@ msgid ""
"If ``something()`` is cancelled by other means (i.e. from within itself) " "If ``something()`` is cancelled by other means (i.e. from within itself) "
"that would also cancel ``shield()``." "that would also cancel ``shield()``."
msgstr "" msgstr ""
"Si ``something()`` est annulée d'une autre façon (*i.e.* depuis elle-même) " "Si ``something()`` est annulée d'une autre façon (c.-à-d. depuis elle-même) "
"ceci annule également ``shield()``." "ceci annule également ``shield()``."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:420 #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:420

View File

@ -1237,7 +1237,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
":func:`qsort` doit être appelée avec un pointeur vers la donnée à ordonner, " ":func:`qsort` doit être appelée avec un pointeur vers la donnée à ordonner, "
"le nombre d'éléments dans la donnée, la taille d'un élément et un pointeur " "le nombre d'éléments dans la donnée, la taille d'un élément et un pointeur "
"vers le comparateur, c-à-d la fonction de rappel. Cette fonction sera " "vers le comparateur, c.-à-d. la fonction de rappel. Cette fonction sera "
"invoquée avec deux pointeurs sur deux éléments et doit renvoyer un entier " "invoquée avec deux pointeurs sur deux éléments et doit renvoyer un entier "
"négatif si le premier élément est plus petit que le second, zéro s'ils sont " "négatif si le premier élément est plus petit que le second, zéro s'ils sont "
"égaux et un entier positif sinon." "égaux et un entier positif sinon."

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 08:04+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../Doc/library/functions.rst:5 ../Doc/library/functions.rst:11 #: ../Doc/library/functions.rst:5 ../Doc/library/functions.rst:11
msgid "Built-in Functions" msgid "Built-in Functions"
@ -979,8 +979,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Donne un objet énumérant. *iterable* doit être une séquence, un :term:" "Donne un objet énumérant. *iterable* doit être une séquence, un :term:"
"`iterator`, ou tout autre objet supportant l'itération. La méthode :meth:" "`iterator`, ou tout autre objet supportant l'itération. La méthode :meth:"
"`~iterator.__next__` de l'itérateur donné par :func:`enumerate` donne un " "`~iterator.__next__` de l'itérateur donné par :func:`enumerate` donne un n-"
"tuple contenant un compte (démarrant à *start*, 0 par défaut) et les valeurs " "uplet contenant un compte (démarrant à *start*, 0 par défaut) et les valeurs "
"obtenues de l'itération sur *iterable*." "obtenues de l'itération sur *iterable*."
#: ../Doc/library/functions.rst:448 #: ../Doc/library/functions.rst:448
@ -1594,7 +1594,6 @@ msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__int__` is not defined."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/functions.rst:841 #: ../Doc/library/functions.rst:841
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Return ``True`` if the *object* argument is an instance of the *classinfo* " "Return ``True`` if the *object* argument is an instance of the *classinfo* "
"argument, or of a (direct, indirect or :term:`virtual <abstract base " "argument, or of a (direct, indirect or :term:`virtual <abstract base "
@ -1607,14 +1606,13 @@ msgstr ""
"Donne ``True`` si *object* est une instance de *classinfo*, ou d'une de ses " "Donne ``True`` si *object* est une instance de *classinfo*, ou d'une de ses "
"classes filles, directe, indirecte, ou :term:`virtuelle <abstract base " "classes filles, directe, indirecte, ou :term:`virtuelle <abstract base "
"class>`. Si *object* n'est pas un objet du type donné, la fonction donne " "class>`. Si *object* n'est pas un objet du type donné, la fonction donne "
"toujours ``False``. Si *classinfo* est un *tuple* de types (ou " "toujours ``False``. Si *classinfo* est un n-uplet de types (ou "
"récursivement, d'autres *tuples*), donne ``True`` si *object* est une " "récursivement, d'autres n-uplets), donne ``True`` si *object* est une "
"instance de n'importe quel de ces types. Si *classinfo* n'est ni un type ni " "instance de n'importe quel de ces types. Si *classinfo* n'est ni un type ni "
"un *tuple* de types (et récursivement), une exception :exc:`TypeError` est " "un n-uplet de types (et récursivement), une exception :exc:`TypeError` est "
"levée." "levée."
#: ../Doc/library/functions.rst:853 #: ../Doc/library/functions.rst:853
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Return ``True`` if *class* is a subclass (direct, indirect or :term:`virtual " "Return ``True`` if *class* is a subclass (direct, indirect or :term:`virtual "
"<abstract base class>`) of *classinfo*. A class is considered a subclass of " "<abstract base class>`) of *classinfo*. A class is considered a subclass of "
@ -1624,9 +1622,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Donne ``True`` si *class* est une classe fille (directe, indirecte, ou :term:" "Donne ``True`` si *class* est une classe fille (directe, indirecte, ou :term:"
"`virtual <abstract base class>`) de *classinfo*. Une classe est considérée " "`virtual <abstract base class>`) de *classinfo*. Une classe est considérée "
"sous-classe d'elle même. *classinfo* peut être un tuple de classes, dans ce " "sous-classe d'elle même. *classinfo* peut être un n-uplet de classes, dans "
"cas la vérification sera faite pour chaque classe de *classinfo*. Dans tous " "ce cas la vérification sera faite pour chaque classe de *classinfo*. Dans "
"les autres cas, :exc:`TypeError` est levée." "tous les autres cas, :exc:`TypeError` est levée."
#: ../Doc/library/functions.rst:862 #: ../Doc/library/functions.rst:862
msgid "" msgid ""
@ -1722,7 +1720,7 @@ msgstr ""
"*iterable* sont fournis, *function* doit prendre autant d'arguments, et sera " "*iterable* sont fournis, *function* doit prendre autant d'arguments, et sera "
"appelée avec les éléments de tous les itérables en parallèle. Avec plusieurs " "appelée avec les éléments de tous les itérables en parallèle. Avec plusieurs "
"itérables, l'itération s'arrête avec l'itérable le plus court. Pour les cas " "itérables, l'itération s'arrête avec l'itérable le plus court. Pour les cas "
"où les arguments seraient déjà rangés sous forme de tuples, voir :func:" "où les arguments seraient déjà rangés sous forme de n-uplets, voir :func:"
"`itertools.starmap`." "`itertools.starmap`."
#: ../Doc/library/functions.rst:926 #: ../Doc/library/functions.rst:926
@ -3033,8 +3031,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Avec trois arguments, renvoie un nouveau type. C'est essentiellement une " "Avec trois arguments, renvoie un nouveau type. C'est essentiellement une "
"forme dynamique de l'instruction :keyword:`class`. La chaîne *name* est le " "forme dynamique de l'instruction :keyword:`class`. La chaîne *name* est le "
"nom de la classe et deviendra l'attribut :attr:`~definition.__name__` ; le " "nom de la classe et deviendra l'attribut :attr:`~definition.__name__` ; le n-"
"*tuple* *bases* contient les classes mères et deviendra l'attribut :attr:" "uplet *bases* contient les classes mères et deviendra l'attribut :attr:"
"`~class.__bases__` ; et le dictionnaire *dict* est l'espace de nommage " "`~class.__bases__` ; et le dictionnaire *dict* est l'espace de nommage "
"contenant les définitions du corps de la classe, il est copié vers un " "contenant les définitions du corps de la classe, il est copié vers un "
"dictionnaire standard pour devenir l'attribut :attr:`~object.__dict__`. Par " "dictionnaire standard pour devenir l'attribut :attr:`~object.__dict__`. Par "
@ -3098,11 +3096,11 @@ msgid ""
"argument, it returns an iterator of 1-tuples. With no arguments, it returns " "argument, it returns an iterator of 1-tuples. With no arguments, it returns "
"an empty iterator. Equivalent to::" "an empty iterator. Equivalent to::"
msgstr "" msgstr ""
"Donne un itérateur de tuples, où le *i*-ième tuple contiens le *i*-ième " "Donne un itérateur de n-uplets, où le *i*\\ :sup:`e` n-uplet contient le *i*"
"élément de chacune des séquences ou itérables fournis. L'itérateur s'arrête " "\\ :sup:`e` élément de chacune des séquences ou itérables fournis. "
"lorsque le plus petit itérable fourni est épuisé. Avec un seul argument " "L'itérateur s'arrête lorsque le plus petit itérable fourni est épuisé. Avec "
"itérable, elle donne un itérateur sur des *tuples* d'un élément. Sans " "un seul argument itérable, elle donne un itérateur sur des n-uplets d'un "
"arguments, elle donne un itérateur vide. Équivalent à ::" "élément. Sans argument, elle donne un itérateur vide. Équivalent à ::"
#: ../Doc/library/functions.rst:1740 #: ../Doc/library/functions.rst:1740
msgid "" msgid ""
@ -3115,8 +3113,8 @@ msgstr ""
"Il est garanti que les itérables soient évalués de gauche a droite. Cela " "Il est garanti que les itérables soient évalués de gauche a droite. Cela "
"rend possible de grouper une séquence de données en groupes de taille *n* " "rend possible de grouper une séquence de données en groupes de taille *n* "
"via ``zip(*[iter(s)]*n)``. Cela duplique le *même* itérateur ``n`` fois tel " "via ``zip(*[iter(s)]*n)``. Cela duplique le *même* itérateur ``n`` fois tel "
"que le tuple obtenu contient le résultat de ``n`` appels à l'itérateur. Cela " "que le n-uplet obtenu contient le résultat de ``n`` appels à l'itérateur. "
"a pour effet de diviser la séquence en morceaux de taille *n*." "Cela a pour effet de diviser la séquence en morceaux de taille *n*."
#: ../Doc/library/functions.rst:1746 #: ../Doc/library/functions.rst:1746
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../Doc/library/hashlib.rst:2 #: ../Doc/library/hashlib.rst:2
msgid ":mod:`hashlib` --- Secure hashes and message digests" msgid ":mod:`hashlib` --- Secure hashes and message digests"
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
"préparateur du message, génère tout ou partie d'un message à signer par une " "préparateur du message, génère tout ou partie d'un message à signer par une "
"seconde partie, le signataire du message. Si le préparateur du message est " "seconde partie, le signataire du message. Si le préparateur du message est "
"capable de trouver des collisions sur la fonction cryptographique de hachage " "capable de trouver des collisions sur la fonction cryptographique de hachage "
"(i.e., deux messages produisant la même valeur une fois hachés), alors ils " "(c.-à-d. deux messages produisant la même valeur une fois hachés), alors ils "
"peuvent préparer des versions significatives du message qui produiront les " "peuvent préparer des versions significatives du message qui produiront les "
"mêmes *hachs* et même signature mais avec des résultats différents (e.g. " "mêmes *hachs* et même signature mais avec des résultats différents (e.g. "
"transférer 1000000$ sur un compte plutôt que 10$). Les fonctions " "transférer 1000000$ sur un compte plutôt que 10$). Les fonctions "

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-21 21:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:24+0200\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../Doc/library/hmac.rst:2 #: ../Doc/library/hmac.rst:2
msgid ":mod:`hmac` --- Keyed-Hashing for Message Authentication" msgid ":mod:`hmac` --- Keyed-Hashing for Message Authentication"
@ -178,8 +178,8 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/hmac.rst:102 #: ../Doc/library/hmac.rst:102
msgid "The size of the resulting HMAC digest in bytes." msgid "The size of the resulting HMAC digest in bytes."
msgstr "" msgstr ""
"La taille du code d'authentification (c-à-d de l'empreinte cryptographique) " "La taille du code d'authentification (c.-à-d. de l'empreinte "
"en octets." "cryptographique) en octets."
#: ../Doc/library/hmac.rst:106 #: ../Doc/library/hmac.rst:106
msgid "The internal block size of the hash algorithm in bytes." msgid "The internal block size of the hash algorithm in bytes."

View File

@ -93,8 +93,8 @@ msgid ""
"** n``." "** n``."
msgstr "" msgstr ""
"Aussi connue sous le nom de « coefficient binomial » car c'est la valeur du " "Aussi connue sous le nom de « coefficient binomial » car c'est la valeur du "
"coefficient du *k*-ième terme dans le développement polynomial de " "coefficient du *k*\\ :sup:`e` terme dans le développement polynomial de "
"l'expression ``(1+x)**n``." "l'expression ``(1+x) ** n``."
#: ../Doc/library/math.rst:51 ../Doc/library/math.rst:224 #: ../Doc/library/math.rst:51 ../Doc/library/math.rst:224
msgid "" msgid ""

View File

@ -669,8 +669,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Le nom initial est déterminé par le constructeur. Si aucun nom explicite " "Le nom initial est déterminé par le constructeur. Si aucun nom explicite "
"n'est fourni au constructeur, un nom de la forme « Process-N\\ :sub:`1`:N\\ :" "n'est fourni au constructeur, un nom de la forme « Process-N\\ :sub:`1`:N\\ :"
"sub:`2`:...:N\\ :sub:`k` » est construit, où chaque N\\ :sub:`k` est le N-" "sub:`2`:...:N\\ :sub:`k` » est construit, où chaque N\\ :sub:`k` est le N\\ :"
"ième enfant de son parent." "sup:`e` enfant de son parent."
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:538 #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:538
msgid "Return whether the process is alive." msgid "Return whether the process is alive."

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-20 12:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../Doc/library/os.rst:2 #: ../Doc/library/os.rst:2
msgid ":mod:`os` --- Miscellaneous operating system interfaces" msgid ":mod:`os` --- Miscellaneous operating system interfaces"
@ -2671,11 +2671,11 @@ msgid ""
"call :func:`chmod` explicitly to set them." "call :func:`chmod` explicitly to set them."
msgstr "" msgstr ""
"Sous certains systèmes, *mode* est ignoré. Quand il est utilisé, il lui est " "Sous certains systèmes, *mode* est ignoré. Quand il est utilisé, il lui est "
"premièrement appliqué le masque courant *umask*. Si des bits autres que les " "premièrement appliqué le masque courant *umask*. Si des bits autres que les "
"9 derniers sont activés (i.e. les 3 derniers chiffres de la représentation " "9 derniers sont activés (c.-à-d. les 3 derniers chiffres de la "
"octale de *mode*), leur signification sera dépendante de la plate-forme. " "représentation octale de *mode*), leur signification sera dépendante de la "
"Sous certaines plate-formes, ils seront ignorés et vous devrez appeler " "plate-forme. Sous certaines plate-formes, ils seront ignorés et vous devrez "
"explicitement :func:`chmod` pour les modifier." "appeler explicitement :func:`chmod` pour les modifier."
#: ../Doc/library/os.rst:1885 #: ../Doc/library/os.rst:1885
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-01 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../Doc/library/pathlib.rst:3 #: ../Doc/library/pathlib.rst:3
msgid ":mod:`pathlib` --- Object-oriented filesystem paths" msgid ":mod:`pathlib` --- Object-oriented filesystem paths"
@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
"function taking a file path as a string::" "function taking a file path as a string::"
msgstr "" msgstr ""
"La représentation d'un chemin en chaîne de caractères est celle du chemin " "La représentation d'un chemin en chaîne de caractères est celle du chemin "
"brut du système de fichiers lui-même (dans sa forme native, i.e. avec des " "brut du système de fichiers lui-même (dans sa forme native, c.-à-d. avec des "
"antislashs sous Windows), et que vous pouvez passer à n'importe quelle " "antislashs sous Windows), et que vous pouvez passer à n'importe quelle "
"fonction prenant un chemin en tant que chaîne de caractères ::" "fonction prenant un chemin en tant que chaîne de caractères ::"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-08 15:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../Doc/library/pydoc.rst:2 #: ../Doc/library/pydoc.rst:2
msgid ":mod:`pydoc` --- Documentation generator and online help system" msgid ":mod:`pydoc` --- Documentation generator and online help system"
@ -45,12 +45,12 @@ msgid ""
"getcomments`)." "getcomments`)."
msgstr "" msgstr ""
"Pour les modules, classes, fonctions et méthodes, la documentation affichée " "Pour les modules, classes, fonctions et méthodes, la documentation affichée "
"est tirée de la *docstring* (c.à.d de lattribut :attr:`__doc__`) de lobjet " "est tirée de la *docstring* (c.-à-d. de lattribut :attr:`__doc__`) de "
"et ce, de manière récursive pour les membres qui peuvent être documentés. " "lobjet et ce, de manière récursive pour les membres qui peuvent être "
"Sil ny a pas de *docstring*, :mod:`pydoc` essaie dobtenir une description " "documentés. Sil ny a pas de *docstring*, :mod:`pydoc` essaie dobtenir une "
"à partir du bloc de commentaires juste au-dessus de la définition de la " "description à partir du bloc de commentaires juste au-dessus de la "
"classe, fonction ou méthode du fichier source, ou en haut du module (voir :" "définition de la classe, fonction ou méthode du fichier source, ou en haut "
"func:`inspect.getcomments`)." "du module (voir :func:`inspect.getcomments`)."
#: ../Doc/library/pydoc.rst:30 #: ../Doc/library/pydoc.rst:30
msgid "" msgid ""
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"argument à :program:`pydoc` le nom dune fonction, dun module, dun paquet, " "argument à :program:`pydoc` le nom dune fonction, dun module, dun paquet, "
"ou une référence pointant vers une classe, une méthode, ou une fonction dans " "ou une référence pointant vers une classe, une méthode, ou une fonction dans "
"un module ou dans un paquet. Si largument passé à :program:`pydoc` est un " "un module ou dans un paquet. Si largument passé à :program:`pydoc` est un "
"chemin (c.à.d quil contient des séparateurs de chemin tels que la barre " "chemin (c.-à-d. quil contient des séparateurs de chemin tels que la barre "
"oblique ``/`` dans Unix), et fait référence à un fichier source Python " "oblique ``/`` dans Unix), et fait référence à un fichier source Python "
"existant, alors la documentation est générée pour ce fichier." "existant, alors la documentation est générée pour ce fichier."

View File

@ -5,14 +5,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 14:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../Doc/library/re.rst:2 #: ../Doc/library/re.rst:2
msgid ":mod:`re` --- Regular expression operations" msgid ":mod:`re` --- Regular expression operations"
@ -720,7 +720,7 @@ msgid ""
"single or double quotes):" "single or double quotes):"
msgstr "" msgstr ""
"Les groupes nommés peuvent être référencés dans trois contextes. Si le motif " "Les groupes nommés peuvent être référencés dans trois contextes. Si le motif "
"est ``(?P<quote>['\"]).*?(?P=quote)`` (i.e. correspondant à une chaîne " "est ``(?P<quote>['\"]).*?(?P=quote)`` (c.-à-d. correspondant à une chaîne "
"entourée de guillemets simples ou doubles) :" "entourée de guillemets simples ou doubles) :"
#: ../Doc/library/re.rst:350 #: ../Doc/library/re.rst:350

View File

@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/rlcompleter.rst:50 #: ../Doc/library/rlcompleter.rst:50
msgid "Return the *state*\\ th completion for *text*." msgid "Return the *state*\\ th completion for *text*."
msgstr "Renvoie la *state-ième* complétion pour *text*." msgstr "Renvoie la *state*\\ :sup:`e` complétion pour *text*."
#: ../Doc/library/rlcompleter.rst:52 #: ../Doc/library/rlcompleter.rst:52
msgid "" msgid ""

View File

@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "``sp_expire``"
#: ../Doc/library/spwd.rst:42 #: ../Doc/library/spwd.rst:42
msgid "Number of days since 1970-01-01 when account expires" msgid "Number of days since 1970-01-01 when account expires"
msgstr "" msgstr ""
"Date à laquelle le compte expire, en nombre de jours depuis le 1er janvier " "Date à laquelle le compte expire, en nombre de jours depuis le 1\\ :sup:`er` "
"1970" "janvier 1970"
#: ../Doc/library/spwd.rst:45 #: ../Doc/library/spwd.rst:45
msgid "8" msgid "8"

View File

@ -55,9 +55,9 @@ msgid ""
"out what the epoch is on a given platform, look at ``time.gmtime(0)``." "out what the epoch is on a given platform, look at ``time.gmtime(0)``."
msgstr "" msgstr ""
"L':dfn:`epoch` est le point de départ du temps et dépend de la plate-forme. " "L':dfn:`epoch` est le point de départ du temps et dépend de la plate-forme. "
"Pour Unix, *epoch* est le 1er janvier 1970 à 00:00:00 (UTC). Pour savoir " "Pour Unix, *epoch* est le 1\\ :sup:`er` janvier 1970 à 00:00:00 (UTC). Pour "
"comment est définie *epoch* sur une plate-forme donnée, regardez ``time." "savoir comment est définie *epoch* sur une plate-forme donnée, regardez "
"gmtime(0)``." "``time.gmtime(0)``."
#: ../Doc/library/time.rst:33 #: ../Doc/library/time.rst:33
msgid "" msgid ""
@ -1159,11 +1159,11 @@ msgstr ""
"Renvoie le temps en secondes depuis epoch_ sous forme de nombre à virgule " "Renvoie le temps en secondes depuis epoch_ sous forme de nombre à virgule "
"flottante. La date spécifique de *epoch* et le traitement des secondes " "flottante. La date spécifique de *epoch* et le traitement des secondes "
"intercalaires (`leap seconds`_) dépendent de la plate-forme. Sous Windows et " "intercalaires (`leap seconds`_) dépendent de la plate-forme. Sous Windows et "
"la plupart des systèmes Unix, *epoch* est le 1er janvier 1970, 00:00:00 " "la plupart des systèmes Unix, *epoch* est le 1\\ :sup:`er` janvier 1970, "
"(UTC) et les secondes intercalaires ne sont pas comptées dans le temps en " "00:00:00 (UTC) et les secondes intercalaires ne sont pas comptées dans le "
"secondes depuis *epoch*. Ceci est communément appelé `Heure Unix <https://en." "temps en secondes depuis *epoch*. Ceci est communément appelé `Heure Unix "
"wikipedia.org/wiki/Unix_time>`_. Pour savoir quelle est *epoch* sur une " "<https://en.wikipedia.org/wiki/Unix_time>`_. Pour savoir quelle est *epoch* "
"plate-forme donnée, consultez ``gmtime(0)``." "sur une plate-forme donnée, consultez ``gmtime(0)``."
#: ../Doc/library/time.rst:571 #: ../Doc/library/time.rst:571
msgid "" msgid ""

View File

@ -778,9 +778,9 @@ msgid ""
"index *i* is not allowed to be less than zero or greater than or equal to " "index *i* is not allowed to be less than zero or greater than or equal to "
"the length of the sequence." "the length of the sequence."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie le *i*ème élément de la séquence s'il existe ou ``None``. L'index " "Renvoie le *i*\\ :sup:`e` élément de la séquence s'il existe ou ``None``. "
"*i* ne peut pas être inférieur à 0 ou supérieur ou égale à la longueur de la " "L'index *i* ne peut pas être inférieur à 0 ou supérieur ou égale à la "
"séquence." "longueur de la séquence."
#: ../Doc/library/xml.dom.rst:425 #: ../Doc/library/xml.dom.rst:425
msgid "The number of nodes in the sequence." msgid "The number of nodes in the sequence."

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../Doc/reference/import.rst:6 #: ../Doc/reference/import.rst:6
msgid "The import system" msgid "The import system"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid ""
"`395`)." "`395`)."
msgstr "" msgstr ""
"XXX Ajouter des informations sur les pièges et bizarreries de ``__main__`` " "XXX Ajouter des informations sur les pièges et bizarreries de ``__main__`` "
"(c-à-d des extraits de la :pep:`395`)." "(c.-à-d. des extraits de la :pep:`395`)."
#: ../Doc/reference/import.rst:1029 #: ../Doc/reference/import.rst:1029
msgid "References" msgid "References"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-09 09:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Nanteuil\n" "Last-Translator: pierre choffe <choffepierre@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:5 #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:5
msgid "An Informal Introduction to Python" msgid "An Informal Introduction to Python"
@ -338,8 +338,8 @@ msgid ""
"an omitted second index defaults to the size of the string being sliced. ::" "an omitted second index defaults to the size of the string being sliced. ::"
msgstr "" msgstr ""
"Les valeurs par défaut des indices de tranches ont une utilité ; le premier " "Les valeurs par défaut des indices de tranches ont une utilité ; le premier "
"indice vaut zéro par défaut (c-à-d lorsqu'il est omis), le deuxième " "indice vaut zéro par défaut (c.-à-d. lorsqu'il est omis), le deuxième "
"correspond par défaut à la taille de la chaîne de caractères ::" "correspond par défaut à la taille de la chaîne de caractères ::"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:290 #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:290
msgid "" msgid ""
@ -533,7 +533,7 @@ msgid ""
"It is possible to nest lists (create lists containing other lists), for " "It is possible to nest lists (create lists containing other lists), for "
"example::" "example::"
msgstr "" msgstr ""
"Il est possible d'imbriquer des listes (c-à-d créer des listes contenant " "Il est possible d'imbriquer des listes (c.-à-d. créer des listes contenant "
"d'autres listes). Par exemple ::" "d'autres listes). Par exemple ::"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:467 #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:467

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-09 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Nanteuil\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-17 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Khaïs COLIN <kh.col@orange.fr>\n" "Last-Translator: Khaïs COLIN <kh.col@orange.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../Doc/using/cmdline.rst:9 #: ../Doc/using/cmdline.rst:9
msgid "Command line and environment" msgid "Command line and environment"
@ -790,10 +790,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"``-X importtime`` affiche le temps mis pour chaque importation. Le temps " "``-X importtime`` affiche le temps mis pour chaque importation. Le temps "
"total par module est affiché (y compris le temps pris par les importations " "total par module est affiché (y compris le temps pris par les importations "
"imbriquées) ainsi que le temps propre du module (c-à-d sans les importations " "imbriquées) ainsi que le temps propre du module (c.-à-d. sans les "
"imbriquées). Notez que l'affichage peut être perturbé dans une application " "importations imbriquées). Notez que l'affichage peut être perturbé dans une "
"avec de multiples fils d'exécution. L'utilisation classique est ``python3 -" "application avec de multiples fils d'exécution. L'utilisation classique est "
"X importtime -c 'import asyncio'``. Voir aussi :envvar:" "``python3 -X importtime -c 'import asyncio'``. Voir aussi :envvar:"
"`PYTHONPROFILEIMPORTTIME`." "`PYTHONPROFILEIMPORTTIME`."
#: ../Doc/using/cmdline.rst:445 #: ../Doc/using/cmdline.rst:445

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-28 20:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:52+0200\n"
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../Doc/using/windows.rst:7 #: ../Doc/using/windows.rst:7
@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr ""
"bits de la version spécifiée si elle est disponible. Le comportement du " "bits de la version spécifiée si elle est disponible. Le comportement du "
"lanceur est donc prévisible en sachant seulement quelles versions sont " "lanceur est donc prévisible en sachant seulement quelles versions sont "
"installées sur le PC et sans tenir compte de l'ordre dans lequel ils ont été " "installées sur le PC et sans tenir compte de l'ordre dans lequel ils ont été "
"installés (i.e., sans savoir si une version 32 ou 64-bit de Python et le " "installés (c.-à-d. sans savoir si une version 32 ou 64-bit de Python et le "
"lanceur correspondant a été installé en dernier). Comme indiqué ci-dessus, " "lanceur correspondant a été installé en dernier). Comme indiqué ci-dessus, "
"un suffixe optionnel ``-32`` ou ``-64`` peut être utilisé sur un " "un suffixe optionnel ``-32`` ou ``-64`` peut être utilisé sur un "
"spécificateur de version pour modifier ce comportement." "spécificateur de version pour modifier ce comportement."