1
0
Fork 0

Few errors found while working on a new release of pospell. (#1056)

This commit is contained in:
Julien Palard 2019-12-13 12:17:13 +01:00 committed by GitHub
parent a506a27883
commit b90acf237c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
21 changed files with 154 additions and 137 deletions

View File

@ -17,4 +17,4 @@ script:
- 'if [ -n "$CHANGED_FILES" ]; then powrap --check --quiet $CHANGED_FILES; fi' - 'if [ -n "$CHANGED_FILES" ]; then powrap --check --quiet $CHANGED_FILES; fi'
- 'if [ -n "$CHANGED_FILES" ]; then pospell -p dict -l fr_FR $CHANGED_FILES; fi' - 'if [ -n "$CHANGED_FILES" ]; then pospell -p dict -l fr_FR $CHANGED_FILES; fi'
- 'if [ -n "$CHANGED_FILES" ]; then make CPYTHON_PATH=/tmp/cpython/; fi' - 'if [ -n "$CHANGED_FILES" ]; then make CPYTHON_PATH=/tmp/cpython/; fi'
- 'if [ -n "$CHANGED_FILES" ]; then padpo -i "$CHANGED_FILES" 2>&1 | grep -v -Ff padpo.ignore || true; fi' - 'if [ -n "$CHANGED_FILES" ]; then padpo -i $CHANGED_FILES 2>&1 | grep -v -Ff padpo.ignore || true; fi'

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 00:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Si vous êtes limité par le temps, vous pouvez aussi envoyer un courriel à " "Si vous êtes limité par le temps, vous pouvez aussi envoyer un courriel à "
"docs@python.org (les bogues de comportement peuvent être envoyés à python-" "docs@python.org (les bogues de comportement peuvent être envoyés à python-"
"list@python.org). 'docs@' est une liste de diffusion gérée par des " "list@python.org). « docs@ » est une liste de diffusion gérée par des "
"volontaires, votre requête sera vue, mais elle peut prendre un moment pour " "volontaires, votre requête sera vue, mais elle peut prendre un moment pour "
"être traitée." "être traitée."

144
dict
View File

@ -1,6 +1,9 @@
017F #python-fr
212A -ième
Ahlstrom -uplets
017f
212a
ahlstrom
allocateur allocateur
allocateurs allocateurs
base16 base16
@ -8,109 +11,119 @@ base32
base64 base64
base85 base85
batch batch
c++
c- c-
C- c-
C99 c/c++
c99
cadriciel cadriciel
cadriciels cadriciels
Catucci catucci
CObjects cobjects
Composabilité composabilité
concourance concourance
contribués contribués
coroutine coroutine
coroutine coroutine
coroutines coroutines
CPython cpython
curryfication curryfication
Cython cython
d'allocateurs d'allocateurs
d'indifférentiabilité
d'itérateurs
docstrings
décodables décodables
déduplication déduplication
délimitants délimitants
désenregistre désenregistre
déserialisables
déserialisation
déserialisations déserialisations
déserialise déserialise
désérialise
désérialisé
désérialisées
déserialiser déserialiser
désérialiser
déserialisés
déserialiseur déserialiseur
déserialiseurs déserialiseurs
d'indifférentiabilité déserialisées
d'itérateurs déserialisés
docstrings désérialise
émoji désérialiser
désérialisé
désérialisées
encodable encodable
Farrugia farrugia
finaliseur finaliseur
Frederik frederik
Fredrik fredrik
freeze freeze
Guido glibc
guido
hachabilité hachabilité
hachable hachable
hachables hachables
Hettinger hettinger
html html
-ième
indiçage indiçage
indo-arabes indo-arabes
ininterruptible ininterruptible
interchangés interchangés
iOS ios
IPv4 ipv4
itérateur itérateur
itérateurs itérateurs
ı ième
journalise journalise
journaliser
journaliseur
journalisé journalisé
journalisée journalisée
journaliser
journalisés journalisés
journaliseur jr.
Jr. kuchling
Kuchling
l'allocateur l'allocateur
lexicographiquement
l'indiçage l'indiçage
l'itérateur l'itérateur
lexicographiquement
lorsqu'aucune lorsqu'aucune
mar
mar. mar.
Marc-André marc-andré
mémoïsant mersenne
mémoïsation mertz
Mersenne
Mertz
métacaractère
métacaractères
métaclasse
métaclasses
muabilité muabilité
muable muable
muables muables
multiensemble multiensemble
multiensembles multiensembles
mutex mutex
mémoïsant
mémoïsation
métacaractère
métacaractères
métaclasse
métaclasses
n-ième
namespace namespace
N-ième non-hachable
non-hachables
pdb pdb
pip pip
pourcent pourcent
proleptique
précompilé précompilé
préemptif préemptif
préremplis préremplis
proleptique
py2exe py2exe
pyc pyc
PyChecker pychecker
Pydb pydb
Pylint pylint
PythonWin pythonwin
qu
recompilation recompilation
Reedy reedy
relationelle
retraçage
réentrant réentrant
réentrante réentrante
réentrants réentrants
@ -121,36 +134,37 @@ référençables
réimplémente réimplémente
réimplémenter réimplémenter
réimplémentez réimplémentez
relationelle
résolveurs résolveurs
retraçage
réusinage réusinage
réusinages réusinages
réusiné réusiné
ſ serwy
shell
slot
smalltalk
sqlite
surprenamment
sérialisable sérialisable
sérialisable sérialisable
sérialisables sérialisables
sérialiser
sérialiseur
sérialisé sérialisé
sérialisée sérialisée
sérialisées sérialisées
sérialiser
sérialisés sérialisés
sérialiseur tk
Serwy
shell
slot
Smalltalk
SQLite
surprenamment
tk tk
tokenisation tokenisation
tokenisé tokenisé
tokenisés tokenisés
tty tty
-uplets uplets
von von
W3C w3c
wxWidgets wxwidgets
X11 x11
Zope zope
émoji
ı
ſ

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-11 18:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:54+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
"Liste des symboles à exporter à partir d'une extension partagée. N'est pas " "Liste des symboles à exporter à partir d'une extension partagée. N'est pas "
"utilisé sur toutes les plates-formes et n'est généralement pas nécessaire " "utilisé sur toutes les plates-formes et n'est généralement pas nécessaire "
"pour les extensions Python, qui exportent généralement exactement un " "pour les extensions Python, qui exportent généralement exactement un "
"symbole : ``init`` + nom_de_l'extension." "symbole : ``init + nom_de_l'extension``."
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:275 #: ../Doc/distutils/apiref.rst:275
msgid "*depends*" msgid "*depends*"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-22 22:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/library.rst:677 #: ../Doc/faq/library.rst:677
msgid "How can I mimic CGI form submission (METHOD=POST)?" msgid "How can I mimic CGI form submission (METHOD=POST)?"
msgstr "Comment reproduire un envoi de formulaire CGI (METHOD=POST) ?" msgstr "Comment reproduire un envoi de formulaire CGI (``METHOD=POST``) ?"
#: ../Doc/faq/library.rst:679 #: ../Doc/faq/library.rst:679
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-12 10:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-12 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Andy Kwok <andy.kwok.work@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andy Kwok <andy.kwok.work@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -66,8 +66,8 @@ msgid ""
"graphical debugger." "graphical debugger."
msgstr "" msgstr ""
"L'environnement de développement interactif IDLE, qui est fourni avec la " "L'environnement de développement interactif IDLE, qui est fourni avec la "
"distribution standard de Python (normalement disponible dans Tools/scripts/" "distribution standard de Python (normalement disponible dans ``Tools/scripts/"
"idle) contient un débogueur graphique." "idle``) contient un débogueur graphique."
#: ../Doc/faq/programming.rst:31 #: ../Doc/faq/programming.rst:31
msgid "" msgid ""
@ -78,13 +78,14 @@ msgid ""
">`__ project and as a part of the ActivePython distribution (see https://www." ">`__ project and as a part of the ActivePython distribution (see https://www."
"activestate.com/activepython\\ )." "activestate.com/activepython\\ )."
msgstr "" msgstr ""
"PythonWin est un environnement de développement intégré (EDI) Python qui " "*PythonWin* est un environnement de développement intégré (EDI) Python qui "
"embarque un débogueur graphique basé sur ``pdb``. Le débogueur PythonWin " "embarque un débogueur graphique basé sur ``pdb``. Le débogueur *PythonWin* "
"colore les points d'arrêts et possède quelques fonctionnalités sympathiques, " "colore les points d'arrêts et possède quelques fonctionnalités sympathiques, "
"comme la possibilité de déboguer des programmes développés sans PythonWin. " "comme la possibilité de déboguer des programmes développés sans "
"PythonWin est disponible dans le projet `Extensions Python pour Windows " "*PythonWin*. *PythonWin* est disponible dans le projet `Extensions Python "
"<https://sourceforge.net/projects/pywin32/>`__ et fait partie de la " "pour Windows <https://sourceforge.net/projects/pywin32/>`__ et fait partie "
"distribution ActivePython (voir https://www.activestate.com/activepython\\ )." "de la distribution ActivePython (voir https://www.activestate.com/"
"activepython\\ )."
#: ../Doc/faq/programming.rst:38 #: ../Doc/faq/programming.rst:38
msgid "" msgid ""
@ -95,8 +96,8 @@ msgid ""
"an advanced debugger, integrated help, and Zope support." "an advanced debugger, integrated help, and Zope support."
msgstr "" msgstr ""
"`Boa Constructor <http://boa-constructor.sourceforge.net/>`_ est un EDI et " "`Boa Constructor <http://boa-constructor.sourceforge.net/>`_ est un EDI et "
"un constructeur d'interface homme-machine basé sur wxWidgets. Il propose la " "un constructeur d'interface homme-machine basé sur *wxWidgets*. Il propose "
"création et la manipulation de fenêtres, un inspecteur d'objets, de " "la création et la manipulation de fenêtres, un inspecteur d'objets, de "
"nombreuses façons de visualiser des sources comme un navigateur d'objets, " "nombreuses façons de visualiser des sources comme un navigateur d'objets, "
"les hiérarchies d'héritage, la documentation html générée par les " "les hiérarchies d'héritage, la documentation html générée par les "
"docstrings, un débogueur avancé, une aide intégrée et la prise en charge de " "docstrings, un débogueur avancé, une aide intégrée et la prise en charge de "
@ -154,9 +155,9 @@ msgid ""
"and warns about code complexity and style. You can get PyChecker from " "and warns about code complexity and style. You can get PyChecker from "
"http://pychecker.sourceforge.net/." "http://pychecker.sourceforge.net/."
msgstr "" msgstr ""
"PyChecker est un outil d'analyse statique qui trouve les bogues dans le code " "*PyChecker* est un outil d'analyse statique qui trouve les bogues dans le "
"source Python et émet des avertissements relatifs à la complexité et au " "code source Python et émet des avertissements relatifs à la complexité et au "
"style du code. PyChecker est disponible sur http://pychecker.sourceforge." "style du code. *PyChecker* est disponible sur http://pychecker.sourceforge."
"net/." "net/."
#: ../Doc/faq/programming.rst:69 #: ../Doc/faq/programming.rst:69
@ -571,7 +572,7 @@ msgid ""
"module is busy importing the 2nd." "module is busy importing the 2nd."
msgstr "" msgstr ""
"Il n'y a aucun souci à faire des importations circulaires tant que les deux " "Il n'y a aucun souci à faire des importations circulaires tant que les deux "
"modules utilisent la forme \"import <module>\" . Ça ne pose problème que si " "modules utilisent la forme ``import <module>``. Ça ne pose problème que si "
"le second module cherche à récupérer un nom du premier module (*\"from " "le second module cherche à récupérer un nom du premier module (*\"from "
"module import name\"*) et que l'importation est dans l'espace de nommage du " "module import name\"*) et que l'importation est dans l'espace de nommage du "
"fichier. Les noms du premier module ne sont en effet pas encore disponibles " "fichier. Les noms du premier module ne sont en effet pas encore disponibles "
@ -1979,7 +1980,7 @@ msgstr "Utilisez une liste en compréhension ::"
msgid "" msgid ""
"Why does a_tuple[i] += ['item'] raise an exception when the addition works?" "Why does a_tuple[i] += ['item'] raise an exception when the addition works?"
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi a_tuple[i] += ['item'] lève-t'il une exception alors que " "Pourquoi ``a_tuple[i] += ['item']`` lève-t'il une exception alors que "
"l'addition fonctionne ?" "l'addition fonctionne ?"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1268 #: ../Doc/faq/programming.rst:1268
@ -2932,7 +2933,8 @@ msgstr "Ces solutions peuvent être combinées."
#: ../Doc/faq/programming.rst:1851 #: ../Doc/faq/programming.rst:1851
msgid "__import__('x.y.z') returns <module 'x'>; how do I get z?" msgid "__import__('x.y.z') returns <module 'x'>; how do I get z?"
msgstr "__import__('x.y.z') renvoie <module 'x'> ; comment accéder à z ?" msgstr ""
"``__import__('x.y.z')`` renvoie ``<module 'x'>`` ; comment accéder à ``z`` ?"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1853 #: ../Doc/faq/programming.rst:1853
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 09:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-10 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Zepmanbc <zepman@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zepmanbc <zepman@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
"it is typically installed in ``C:\\Windows\\System``. *NN* is the Python " "it is typically installed in ``C:\\Windows\\System``. *NN* is the Python "
"version, a number such as \"33\" for Python 3.3." "version, a number such as \"33\" for Python 3.3."
msgstr "" msgstr ""
"Ne compilez _pas_ Python directement dans votre fichier *.exe*. Sous " "Ne compilez **pas** Python directement dans votre fichier *.exe*. Sous "
"Windows, Python doit être une DLL pour pouvoir importer des modules qui sont " "Windows, Python doit être une DLL pour pouvoir importer des modules qui sont "
"eux-mêmes des DLL (ceci constitue une information de première importance non " "eux-mêmes des DLL (ceci constitue une information de première importance non "
"documentée). Au lieu de cela faites un lien vers :file:`python{NN}.dll` qui " "documentée). Au lieu de cela faites un lien vers :file:`python{NN}.dll` qui "
@ -363,8 +363,8 @@ msgstr ""
"Python qui rendra les données et les méthodes de l'application disponibles " "Python qui rendra les données et les méthodes de l'application disponibles "
"pour Python. SWIG s'occupera de tous les détails ennuyeux pour vous. Le " "pour Python. SWIG s'occupera de tous les détails ennuyeux pour vous. Le "
"résultat est du code C que vous liez *dans* votre *fichier.exe* (!) Vous " "résultat est du code C que vous liez *dans* votre *fichier.exe* (!) Vous "
"n'avez _pas_ besoin de créer un fichier DLL, et cela simplifie également la " "n'avez **pas** besoin de créer un fichier DLL, et cela simplifie également "
"liaison." "la liaison."
#: ../Doc/faq/windows.rst:203 #: ../Doc/faq/windows.rst:203
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-02 14:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Grenoya <grenoya@zarb.org>\n" "Last-Translator: Grenoya <grenoya@zarb.org>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -994,7 +994,7 @@ msgid ""
"See :term:`variable annotation` and :pep:`484`, which describe this " "See :term:`variable annotation` and :pep:`484`, which describe this "
"functionality." "functionality."
msgstr "" msgstr ""
"Voir :term:`variable annotation` et :pep:` 484`, qui décrivent cette " "Voir :term:`variable annotation` et :pep:`484`, qui décrivent cette "
"fonctionnalité." "fonctionnalité."
#: ../Doc/glossary.rst:416 #: ../Doc/glossary.rst:416
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgid ""
"See :term:`function annotation`, :pep:`484` and :pep:`526`, which describe " "See :term:`function annotation`, :pep:`484` and :pep:`526`, which describe "
"this functionality." "this functionality."
msgstr "" msgstr ""
"Reportez-vous à :term:`function annotation`, à la :pep:` 484` et à la :pep:" "Reportez-vous à :term:`function annotation`, à la :pep:`484` et à la :pep:"
"`526` qui décrivent cette fonctionnalité." "`526` qui décrivent cette fonctionnalité."
#: ../Doc/glossary.rst:1137 #: ../Doc/glossary.rst:1137

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/installing/index.rst:210 #: ../Doc/installing/index.rst:210
msgid "Pip not installed" msgid "Pip not installed"
msgstr "Pip n'est pas installé" msgstr "``Pip`` n'est pas installé"
#: ../Doc/installing/index.rst:212 #: ../Doc/installing/index.rst:212
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:26+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Sérialisation"
#: ../Doc/library/enum.rst:430 #: ../Doc/library/enum.rst:430
msgid "Enumerations can be pickled and unpickled::" msgid "Enumerations can be pickled and unpickled::"
msgstr "Les énumérations peuvent être sérialisées et dé-sérialisées : ::" msgstr "Les énumérations peuvent être sérialisées et déserialisées ::"
#: ../Doc/library/enum.rst:437 #: ../Doc/library/enum.rst:437
msgid "" msgid ""
@ -481,7 +481,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Les restrictions habituelles de sérialisation s'appliquent : les *enums* à " "Les restrictions habituelles de sérialisation s'appliquent : les *enums* à "
"sérialiser doivent être déclarés dans l'espace de nom de haut niveau du " "sérialiser doivent être déclarés dans l'espace de nom de haut niveau du "
"module car la dé-sérialisation nécessite que ces *enums* puissent être " "module car la déserialisation nécessite que ces *enums* puissent être "
"importés depuis ce module." "importés depuis ce module."
#: ../Doc/library/enum.rst:443 #: ../Doc/library/enum.rst:443
@ -572,8 +572,8 @@ msgid ""
"pickling will be disabled." "pickling will be disabled."
msgstr "" msgstr ""
"Si ``module`` n'est pas fourni et que *Enum* ne peut pas le deviner, les " "Si ``module`` n'est pas fourni et que *Enum* ne peut pas le deviner, les "
"nouveaux membres de *l'Enum* ne seront pas dé-sérialisables ; pour garder " "nouveaux membres de *l'Enum* ne seront pas déserialisables ; pour garder les "
"les erreurs au plus près de leur origine, la sérialisation sera désactivée." "erreurs au plus près de leur origine, la sérialisation sera désactivée."
#: ../Doc/library/enum.rst:502 #: ../Doc/library/enum.rst:502
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 17:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:16+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
"sur la fonction englobante et quels attributs de la fonction englobante sont " "sur la fonction englobante et quels attributs de la fonction englobante sont "
"mis à jour avec les attributs de la fonction originale. Les valeurs par " "mis à jour avec les attributs de la fonction originale. Les valeurs par "
"défaut de ces arguments sont les constantes au niveau du module " "défaut de ces arguments sont les constantes au niveau du module "
"``WRAPPER_ASSIGNMENTS`` (qui assigne``__module__``, ``__name__``, " "``WRAPPER_ASSIGNMENTS`` (qui assigne ``__module__``, ``__name__``, "
"``__qualname__``, ``__annotations__`` et ``__doc__``, la chaîne de " "``__qualname__``, ``__annotations__`` et ``__doc__``, la chaîne de "
"documentation, depuis la fonction englobante) et ``WRAPPER_UPDATES`` (qui " "documentation, depuis la fonction englobante) et ``WRAPPER_UPDATES`` (qui "
"met à jour le ``__dict__`` de la fonction englobante, c'est-à-dire le " "met à jour le ``__dict__`` de la fonction englobante, c'est-à-dire le "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-26 17:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:17+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -299,9 +299,10 @@ msgid ""
"by the SHAKE algorithm." "by the SHAKE algorithm."
msgstr "" msgstr ""
"Les algorithmes :func:`shake_128` et :func:`shake_256` fournissent des " "Les algorithmes :func:`shake_128` et :func:`shake_256` fournissent des "
"messages de longueur variable avec des longueurs_en_bits//2 jusqu'à 128 ou " "messages de longueur variable avec des ``longueurs_en_bits // 2`` jusqu'à "
"256 bits de sécurité. Leurs méthodes *digests* requièrent une longueur. Les " "128 ou 256 bits de sécurité. Leurs méthodes *digests* requièrent une "
"longueurs maximales ne sont pas limitées par l'algorithme SHAKE." "longueur. Les longueurs maximales ne sont pas limitées par l'algorithme "
"SHAKE."
#: ../Doc/library/hashlib.rst:208 #: ../Doc/library/hashlib.rst:208
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-02 11:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:17+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -1955,9 +1955,9 @@ msgid ""
"the docs (this may be an installation option), that will be opened instead." "the docs (this may be an installation option), that will be opened instead."
msgstr "" msgstr ""
"L'entrée du menu d'aide *\"Python Docs\"* ouvre les sources d'aide " "L'entrée du menu d'aide *\"Python Docs\"* ouvre les sources d'aide "
"détaillées, incluant des tutoriels, disponibles sur docs.python.org/x.y, " "détaillées, incluant des tutoriels, disponibles sur https://docs.python.org/"
"avec *\"x.y\"* la version de Python en cours d'exécution. Si votre système a " "x.y, avec *\"x.y\"* la version de Python en cours d'exécution. Si votre "
"une copie locale de la documentation (ce peut être une option " "système a une copie locale de la documentation (ce peut être une option "
"d'installation), c'est elle qui est ouverte." "d'installation), c'est elle qui est ouverte."
#: ../Doc/library/idle.rst:871 #: ../Doc/library/idle.rst:871

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -6420,7 +6420,7 @@ msgid ""
"`open` to be used as the context expression in a :keyword:`with` statement." "`open` to be used as the context expression in a :keyword:`with` statement."
msgstr "" msgstr ""
"Un exemple de gestionnaire de contexte se renvoyant lui-même est :term:`file " "Un exemple de gestionnaire de contexte se renvoyant lui-même est :term:`file "
"object`. Les *file objects* se renvoient eux-même depuis __enter__() et " "object`. Les *file objects* se renvoient eux-même depuis ``__enter__()`` et "
"autorisent :func:`open` à être utilisé comme contexte à une instruction :" "autorisent :func:`open` à être utilisé comme contexte à une instruction :"
"keyword:`with`." "keyword:`with`."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 10:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/string.rst:415 #: ../Doc/library/string.rst:415
msgid "Added the ``'_'`` option (see also :pep:`515`)." msgid "Added the ``'_'`` option (see also :pep:`515`)."
msgstr "Ajout de l'option ``'_'`` (voir aussi :pep`515`)." msgstr "Ajout de l'option ``'_'`` (voir aussi :pep:`515`)."
#: ../Doc/library/string.rst:418 #: ../Doc/library/string.rst:418
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 13:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -570,7 +570,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie le chemin absolu d'un fichier qui n'existe pas lorsque l'appel est " "Renvoie le chemin absolu d'un fichier qui n'existe pas lorsque l'appel est "
"fait. Les arguments *prefix*, *suffix*, et *dir* sont similaires à ceux de :" "fait. Les arguments *prefix*, *suffix*, et *dir* sont similaires à ceux de :"
"func:`mkstemp` mais les noms de fichiers en _bytes_, ``sufix=None`` et " "func:`mkstemp` mais les noms de fichiers en *bytes*, ``sufix=None`` et "
"``prefix=None`` ne sont pas implémentées." "``prefix=None`` ne sont pas implémentées."
#: ../Doc/library/tempfile.rst:344 #: ../Doc/library/tempfile.rst:344

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 23:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -331,9 +331,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Cette fonctionnalité permet d'utiliser la complétion de l'interpréteur de " "Cette fonctionnalité permet d'utiliser la complétion de l'interpréteur de "
"commandes système (*le shell*) pour spécifier le module de test. Le chemin " "commandes système (*le shell*) pour spécifier le module de test. Le chemin "
"est converti en nom de module en supprimant le '.py' et en convertissant les " "est converti en nom de module en supprimant le ``.py`` et en convertissant "
"séparateurs de chemin en '.'. Si vous voulez exécuter un fichier test qui " "les séparateurs de chemin en '.'. Si vous voulez exécuter un fichier test "
"n'est pas importable en tant que module, exécutez directement le fichier." "qui n'est pas importable en tant que module, exécutez directement le fichier."
#: ../Doc/library/unittest.rst:180 #: ../Doc/library/unittest.rst:180
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-07 00:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -1216,9 +1216,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ce sont des fonctions natives déguisées, contenant un objet passé à une " "Ce sont des fonctions natives déguisées, contenant un objet passé à une "
"fonction C en tant qu'argument supplémentaire implicite. Un exemple de " "fonction C en tant qu'argument supplémentaire implicite. Un exemple de "
"méthode native est ``une_liste.append()`` (une_liste étant un objet liste). " "méthode native est ``une_liste.append()`` (``une_liste`` étant un objet "
"Dans ce cas, l'attribut spécial en lecture seule :attr:`__self__` est défini " "liste). Dans ce cas, l'attribut spécial en lecture seule :attr:`__self__` "
"à l'objet *une_liste*." "est défini à l'objet *une_liste*."
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:685 #: ../Doc/reference/datamodel.rst:685
msgid "Classes" msgid "Classes"
@ -2276,8 +2276,8 @@ msgid ""
"The __format__ method of ``object`` itself raises a :exc:`TypeError` if " "The __format__ method of ``object`` itself raises a :exc:`TypeError` if "
"passed any non-empty string." "passed any non-empty string."
msgstr "" msgstr ""
"La méthode __format__ de ``object`` lui-même lève une :exc:`TypeError` si " "La méthode ``__format__`` de ``object`` lui-même lève une :exc:`TypeError` "
"vous lui passez une chaîne non vide." "si vous lui passez une chaîne non vide."
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1336 #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1336
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-17 22:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/reference/import.rst:965 #: ../Doc/reference/import.rst:965
msgid "Special considerations for __main__" msgid "Special considerations for __main__"
msgstr "Cas particulier de __main__" msgstr "Cas particulier de ``__main__``"
#: ../Doc/reference/import.rst:967 #: ../Doc/reference/import.rst:967
msgid "" msgid ""
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/reference/import.rst:978 #: ../Doc/reference/import.rst:978
msgid "__main__.__spec__" msgid "__main__.__spec__"
msgstr "__main__.__spec__" msgstr "``__main__.__spec__``"
#: ../Doc/reference/import.rst:980 #: ../Doc/reference/import.rst:980
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-22 20:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -1356,11 +1356,11 @@ msgstr ""
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:926 #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:926
msgid ":pep:`236` - Back to the __future__" msgid ":pep:`236` - Back to the __future__"
msgstr ":pep:`236` -- retour vers le __future__" msgstr ":pep:`236` — retour vers le ``__future__``"
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:927 #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:927
msgid "The original proposal for the __future__ mechanism." msgid "The original proposal for the __future__ mechanism."
msgstr "La proposition originale pour le mécanisme de __future__." msgstr "La proposition originale pour le mécanisme de ``__future__``."
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:933 #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:933
msgid "The :keyword:`!global` statement" msgid "The :keyword:`!global` statement"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Écrit et implémenté par Jeremy Hylton."
#: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:130 #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:130
msgid "PEP 236: __future__ Directives" msgid "PEP 236: __future__ Directives"
msgstr "PEP 236 : Directives __future__" msgstr "PEP 236 : Directives ``__future__``"
#: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:132 #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:132
msgid "" msgid ""