1
0
Fork 0

Extending coverage of pospell...

This commit is contained in:
Julien Palard 2018-09-28 14:23:02 +02:00
parent 93bf014fa8
commit e47f84a5e7
8 changed files with 53 additions and 56 deletions

View File

@ -8,19 +8,5 @@ install:
- pospell --version - pospell --version
script: script:
# e 11 - pospell -p dict -l fr *.po library/[a-k]*.po library/{l,n,q,t,v,w,z}*.po distributing/*.po installing/*.po install/*.po howto/*.po tutorial/*.po using/*.po whatsnew/*.po
# i 16
# j 26
# m 29
# o 165
# p 29
# r 25
# s 192
# u 10
# v 0
# w 0
# x 39
# z 0
- pospell -p dict -l fr *.po library/[a-h]*.po library/{k,l,n,q,t,v,w,z}*.po distributing/*.po installing/*.po install/*.po howto/*.po tutorial/*.po using/*.po whatsnew/*.po
- make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ BRANCH=3.7 - make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ BRANCH=3.7

13
dict
View File

@ -11,7 +11,13 @@ coroutine
coroutine coroutine
coroutines coroutines
d'allocateurs d'allocateurs
déserialisations
déserialise
désérialisé désérialisé
déserialiser
déserialisés
déserialiseur
déserialiseurs
d'itérateurs d'itérateurs
Farrugia Farrugia
Fredrik Fredrik
@ -49,10 +55,15 @@ proleptique
réentrants réentrants
référençables référençables
résolveurs résolveurs
sérialisable
sérialisable
sérialisables
sérialiser
sérialiseur
Serwy Serwy
shell shell
tokenisation tokenisation
tokenisés
tokenisé tokenisé
tokenisés
tty tty
Zope Zope

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
"éventail d'outils comme le montre la longueur de la table des matières ci-" "éventail d'outils comme le montre la longueur de la table des matières ci-"
"dessous. La bibliothèque contient des modules natifs (écrits en C) exposant " "dessous. La bibliothèque contient des modules natifs (écrits en C) exposant "
"les fonctionnalités du système telles que les interactions avec les fichiers " "les fonctionnalités du système telles que les interactions avec les fichiers "
"qui autremment ne seraient pas accessibles aux développeurs Python, ainsi " "qui autrement ne seraient pas accessibles aux développeurs Python, ainsi que "
"que des modules écrits en Python exposant des solutions standardisées à de " "des modules écrits en Python exposant des solutions standardisées à de "
"nombreux problèmes du quotidien du développeur. Certains de ces modules sont " "nombreux problèmes du quotidien du développeur. Certains de ces modules sont "
"définis explicitement pour encourager et améliorer la portabilité des " "définis explicitement pour encourager et améliorer la portabilité des "
"programmes Python en abstrayant des spécificités sous-jacentes en API " "programmes Python en abstrayant des spécificités sous-jacentes en API "
@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
"the operating system to obtain some or all of the optional components." "the operating system to obtain some or all of the optional components."
msgstr "" msgstr ""
"Les installateurs de Python pour Windows incluent généralement la " "Les installateurs de Python pour Windows incluent généralement la "
"bibliothèque standard en entier, et y ajoutent souvent d'aures composants. " "bibliothèque standard en entier, et y ajoutent souvent d'autres composants. "
"Pour les systèmes d'exploitation Unix, Python est typiquement fourni sous " "Pour les systèmes d'exploitation Unix, Python est typiquement fourni sous "
"forme d'une collection de paquets, il peut donc être nécessaire d'utiliser " "forme d'une collection de paquets, il peut donc être nécessaire d'utiliser "
"le gestionnaire de paquets fourni par le système d'exploitation pour obtenir " "le gestionnaire de paquets fourni par le système d'exploitation pour obtenir "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/internet.rst:5 #: ../Doc/library/internet.rst:5
msgid "Internet Protocols and Support" msgid "Internet Protocols and Support"
msgstr "Gestion des protocols internet" msgstr "Gestion des protocoles internet"
#: ../Doc/library/internet.rst:14 #: ../Doc/library/internet.rst:14
msgid "" msgid ""
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"`socket`, which is currently supported on most popular platforms. Here is " "`socket`, which is currently supported on most popular platforms. Here is "
"an overview:" "an overview:"
msgstr "" msgstr ""
"Les modules documentés dans ce chapitre implémentent des protocols relatifs " "Les modules documentés dans ce chapitre implémentent des protocoles relatifs "
"à Internet et à ses technologies relatives. Ils sont tous implémentés en " "à Internet et à ses technologies relatives. Ils sont tous implémentés en "
"Python. La majorité de ces modules nécessitent la présence du module :mod:" "Python. La majorité de ces modules nécessitent la présence du module :mod:"
"`socket` lui même dépendant du système, mais fourni sur la plupart des " "`socket` lui même dépendant du système, mais fourni sur la plupart des "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -35,10 +35,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Elle contient des types de données qui seraient normalement considérés comme " "Elle contient des types de données qui seraient normalement considérés comme "
"\"fondamentaux\" au langage, tel que les nombres et les listes. Pour ces " "\"fondamentaux\" au langage, tel que les nombres et les listes. Pour ces "
"types, le coeur du langage en définit les écritures littérales et impose " "types, le cœur du langage en définit les écritures littérales et impose "
"quelques contraintes sémantiques, sans les définir exhaustivement. " "quelques contraintes sémantiques, sans les définir exhaustivement. "
"(Cependant le coeur du langage impose quelques propriétés comme " "(Cependant le cœur du langage impose quelques propriétés comme l'orthographe "
"l'orthographe des attributs ou les caractéristiques des opérateurs.)" "des attributs ou les caractéristiques des opérateurs.)"
#: ../Doc/library/intro.rst:15 #: ../Doc/library/intro.rst:15
msgid "" msgid ""
@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"La bibliothèque contient aussi des fonctions et des exceptions natives, " "La bibliothèque contient aussi des fonctions et des exceptions natives, "
"pouvant être utilisées par tout code Python sans :keyword:`import`. " "pouvant être utilisées par tout code Python sans :keyword:`import`. "
"Certaines sont définies par le noyeau de Python, bien qu'elles ne soient pas " "Certaines sont définies par le noyau de Python, bien qu'elles ne soient pas "
"toutes essentielles." "toutes essentielles."
#: ../Doc/library/intro.rst:20 #: ../Doc/library/intro.rst:20
@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Cette documentation organise les modules \"de l'intérieur vers l'extérieur" "Cette documentation organise les modules \"de l'intérieur vers l'extérieur"
"\", documentant en premier les fonctions natives, les types de données et " "\", documentant en premier les fonctions natives, les types de données et "
"exceptions, puis les modules, groupés par chapitre, par thèmatiques." "exceptions, puis les modules, groupés par chapitre, par thématiques."
#: ../Doc/library/intro.rst:36 #: ../Doc/library/intro.rst:36
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
"The modules described in this chapter provide mechanisms for different " "The modules described in this chapter provide mechanisms for different "
"processes to communicate." "processes to communicate."
msgstr "" msgstr ""
"Les modules décrits dans ce chapitre fournissent différents méchanismes " "Les modules décrits dans ce chapitre fournissent différents mécanismes "
"permettant à des processus de communiquer." "permettant à des processus de communiquer."
#: ../Doc/library/ipc.rst:10 #: ../Doc/library/ipc.rst:10

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 18:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Raphaël Gomès <alphare33@gmail.com>\n" "Last-Translator: Raphaël Gomès <alphare33@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "pred, seq"
#: ../Doc/library/itertools.rst:54 #: ../Doc/library/itertools.rst:54
msgid "seq[n], seq[n+1], starting when pred fails" msgid "seq[n], seq[n+1], starting when pred fails"
msgstr "seq[n], seq[n+1], commençant quand *pred* échoue" msgstr "``seq[n]``, ``seq[n+1]``, commençant quand *pred* échoue"
#: ../Doc/library/itertools.rst:54 #: ../Doc/library/itertools.rst:54
msgid "``dropwhile(lambda x: x<5, [1,4,6,4,1]) --> 6 4 1``" msgid "``dropwhile(lambda x: x<5, [1,4,6,4,1]) --> 6 4 1``"
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "seq, [start,] stop [, step]"
#: ../Doc/library/itertools.rst:57 #: ../Doc/library/itertools.rst:57
msgid "elements from seq[start:stop:step]" msgid "elements from seq[start:stop:step]"
msgstr "éléments de seq[start:stop:step]" msgstr "éléments de ``seq[start:stop:step]``"
#: ../Doc/library/itertools.rst:57 #: ../Doc/library/itertools.rst:57
msgid "``islice('ABCDEFG', 2, None) --> C D E F G``" msgid "``islice('ABCDEFG', 2, None) --> C D E F G``"
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ":func:`takewhile`"
#: ../Doc/library/itertools.rst:59 #: ../Doc/library/itertools.rst:59
msgid "seq[0], seq[1], until pred fails" msgid "seq[0], seq[1], until pred fails"
msgstr "seq[0], seq[1], jusqu'à ce que *pred* échoue" msgstr "``seq[0]``, ``seq[1]``, jusqu'à ce que *pred* échoue"
#: ../Doc/library/itertools.rst:59 #: ../Doc/library/itertools.rst:59
msgid "``takewhile(lambda x: x<5, [1,4,6,4,1]) --> 1 4``" msgid "``takewhile(lambda x: x<5, [1,4,6,4,1]) --> 1 4``"
@ -706,8 +706,8 @@ msgid ""
"may list a name field on every third line). Roughly equivalent to::" "may list a name field on every third line). Roughly equivalent to::"
msgstr "" msgstr ""
"Créer un itérateur qui renvoie les élément sélectionnés de l'itérable. Si " "Créer un itérateur qui renvoie les élément sélectionnés de l'itérable. Si "
"*start* est non-nul, alors les éléments de l'itérables sont sautés jusqu'à " "*start* est non-nul, alors les éléments de l'itérable sont sautés jusqu'à ce "
"ce que *start* soit atteint. Ensuite, les éléments sont renvoyés " "que *start* soit atteint. Ensuite, les éléments sont renvoyés "
"consécutivement sauf si *step* est plus grand que 1, auquel cas certains " "consécutivement sauf si *step* est plus grand que 1, auquel cas certains "
"éléments seront sautés. Si *stop* est ``None``, alors l'itération continue " "éléments seront sautés. Si *stop* est ``None``, alors l'itération continue "
"jusqu'à ce que l'itérateur soit épuisé s'il ne l'est pas déjà ; sinon, il " "jusqu'à ce que l'itérateur soit épuisé s'il ne l'est pas déjà ; sinon, il "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 15:13+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-13 15:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-05 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
"these characters will be output as-is." "these characters will be output as-is."
msgstr "" msgstr ""
"Si *ensure_ascii* est vrai (par défaut), il est garanti que les caractères " "Si *ensure_ascii* est vrai (par défaut), il est garanti que les caractères "
"non-ASCII soient tous échappés sur la sortie. Si *ensure_ascii* est faux, " "non ASCII soient tous échappés sur la sortie. Si *ensure_ascii* est faux, "
"ces caractères seront écrits comme tels." "ces caractères seront écrits comme tels."
#: ../Doc/library/json.rst:148 #: ../Doc/library/json.rst:148
@ -209,9 +209,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Si spécifié, *default* doit être une fonction qui sera appelée pour les " "Si spécifié, *default* doit être une fonction qui sera appelée pour les "
"objets qui ne peuvent être sérialisés autrement. Elle doit renvoyer une " "objets qui ne peuvent être sérialisés autrement. Elle doit renvoyer une "
"représentation de l'objet encodable en JSON ou lever une :exc:`TypeError`. " "représentation de l'objet sérialisable en JSON ou lever une :exc:"
"Si non spécifié, une :exc:`TypeError` sera levée pour les types non-" "`TypeError`. Si non spécifié, une :exc:`TypeError` sera levée pour les "
"sérialisables." "types non sérialisables."
#: ../Doc/library/json.rst:181 #: ../Doc/library/json.rst:181
msgid "" msgid ""
@ -281,7 +281,7 @@ msgid ""
"`binary file` containing a JSON document) to a Python object using this :ref:" "`binary file` containing a JSON document) to a Python object using this :ref:"
"`conversion table <json-to-py-table>`." "`conversion table <json-to-py-table>`."
msgstr "" msgstr ""
"Désérialise *fp* (un :term:`text file` ou un :term:`binary file` supportant " "Déserialise *fp* (un :term:`text file` ou un :term:`binary file` supportant "
"``.read()`` et contenant un document JSON) vers un objet Python en utilisant " "``.read()`` et contenant un document JSON) vers un objet Python en utilisant "
"cette :ref:`table de conversion <json-to-py-table>`." "cette :ref:`table de conversion <json-to-py-table>`."
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/json.rst:251 #: ../Doc/library/json.rst:251
msgid "*parse_constant* doesn't get called on 'null', 'true', 'false' anymore." msgid "*parse_constant* doesn't get called on 'null', 'true', 'false' anymore."
msgstr "*parse_constant* n'est plus appelée pour 'null', 'true' ou 'false'." msgstr "*parse_constant* n'est plus appelée pour *null*, *true* ou *false*."
#: ../Doc/library/json.rst:254 #: ../Doc/library/json.rst:254
msgid "" msgid ""
@ -377,7 +377,7 @@ msgid ""
"If the data being deserialized is not a valid JSON document, a :exc:" "If the data being deserialized is not a valid JSON document, a :exc:"
"`JSONDecodeError` will be raised." "`JSONDecodeError` will be raised."
msgstr "" msgstr ""
"Si les données à désérialiser ne sont pas un document JSON valide, une :exc:" "Si les données à déserialiser ne sont pas un document JSON valide, une :exc:"
"`JSONDecodeError` sera levée." "`JSONDecodeError` sera levée."
#: ../Doc/library/json.rst:264 #: ../Doc/library/json.rst:264
@ -394,7 +394,7 @@ msgid ""
"instance containing a JSON document) to a Python object using this :ref:" "instance containing a JSON document) to a Python object using this :ref:"
"`conversion table <json-to-py-table>`." "`conversion table <json-to-py-table>`."
msgstr "" msgstr ""
"Désérialise *s* (une instance de :class:`str`, :class:`bytes` ou :class:" "Déserialise *s* (une instance de :class:`str`, :class:`bytes` ou :class:"
"`bytearray` contenant un document JSON) vers un objet Python en utilisant " "`bytearray` contenant un document JSON) vers un objet Python en utilisant "
"cette :ref:`table de conversion <json-to-py-table>`." "cette :ref:`table de conversion <json-to-py-table>`."
@ -411,7 +411,7 @@ msgid ""
"*s* can now be of type :class:`bytes` or :class:`bytearray`. The input " "*s* can now be of type :class:`bytes` or :class:`bytearray`. The input "
"encoding should be UTF-8, UTF-16 or UTF-32." "encoding should be UTF-8, UTF-16 or UTF-32."
msgstr "" msgstr ""
"*s* peut maintenant être de type :class:`bytes` ou :class:`bytearray`." "*s* peut maintenant être de type :class:`bytes` ou :class:`bytearray`. "
"L'encodage d'entrée doit être UTF-8, UTF-16 ou UTF-32." "L'encodage d'entrée doit être UTF-8, UTF-16 ou UTF-32."
#: ../Doc/library/json.rst:286 #: ../Doc/library/json.rst:286
@ -516,7 +516,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"*object_hook*, si spécifiée, sera appelée avec le résultat de chaque objet " "*object_hook*, si spécifiée, sera appelée avec le résultat de chaque objet "
"JSON décodé et sa valeur de retour sera utilisée à la place du :class:`dict` " "JSON décodé et sa valeur de retour sera utilisée à la place du :class:`dict` "
"donné. Cela peut être utilisé pour apporter des désérialisations " "donné. Cela peut être utilisé pour apporter des déserialisations "
"personnalisées (p. ex. pour supporter les *class hinting* de JSON-RPC)." "personnalisées (p. ex. pour supporter les *class hinting* de JSON-RPC)."
#: ../Doc/library/json.rst:324 #: ../Doc/library/json.rst:324
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
"Si *strict* est faux (``True`` par défaut), alors les caractères de contrôle " "Si *strict* est faux (``True`` par défaut), alors les caractères de contrôle "
"seront autorisés à l'intérieur des chaînes. Les caractères de contrôle dans " "seront autorisés à l'intérieur des chaînes. Les caractères de contrôle dans "
"ce contexte sont ceux dont les codes sont dans l'intervalle 0--31, incluant " "ce contexte sont ceux dont les codes sont dans l'intervalle 0--31, incluant "
"``'\\t'`` (tab), ``'\\n'``, ``'\\r'`` et ``'\\0'``." "``'\\t'`` (tabulation), ``'\\n'``, ``'\\r'`` et ``'\\0'``."
#: ../Doc/library/json.rst:356 ../Doc/library/json.rst:458 #: ../Doc/library/json.rst:356 ../Doc/library/json.rst:458
msgid "All parameters are now :ref:`keyword-only <keyword-only_parameter>`." msgid "All parameters are now :ref:`keyword-only <keyword-only_parameter>`."
@ -777,7 +777,7 @@ msgid ""
"under default settings." "under default settings."
msgstr "" msgstr ""
"Comme la RFC permet aux analyseurs conformes d'accepter des textes en entrée " "Comme la RFC permet aux analyseurs conformes d'accepter des textes en entrée "
"non conformes, le désérialiseur de ce module avec ses paramètres par défaut " "non conformes, le déserialiseur de ce module avec ses paramètres par défaut "
"est techniquement conforme à la RFC." "est techniquement conforme à la RFC."
#: ../Doc/library/json.rst:551 #: ../Doc/library/json.rst:551
@ -826,8 +826,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"La RFC interdit d'ajouter un *byte* marqueur d'ordre (BOM) au début du texte " "La RFC interdit d'ajouter un *byte* marqueur d'ordre (BOM) au début du texte "
"JSON, et le sérialiseur de ce module n'ajoute pas de tel BOM. La RFC permet, " "JSON, et le sérialiseur de ce module n'ajoute pas de tel BOM. La RFC permet, "
"mais ne requiert pas, que les désérialiseurs JSON ignorent ces BOM. Le " "mais ne requiert pas, que les déserialiseurs JSON ignorent ces BOM. Le "
"désérialiseur de ce module lève une :exc:`ValueError` quand un BOM est " "déserialiseur de ce module lève une :exc:`ValueError` quand un BOM est "
"présent au début du fichier." "présent au début du fichier."
#: ../Doc/library/json.rst:571 #: ../Doc/library/json.rst:571
@ -867,7 +867,7 @@ msgid ""
"to alter this behavior." "to alter this behavior."
msgstr "" msgstr ""
"Dans le sérialiseur, le paramètre *allow_nan* peut être utilisé pour altérer " "Dans le sérialiseur, le paramètre *allow_nan* peut être utilisé pour altérer "
"ce comportement. Dans le désérialiseur, le paramètre *parse_constant* peut " "ce comportement. Dans le déserialiseur, le paramètre *parse_constant* peut "
"être utilisé pour altérer ce comportement." "être utilisé pour altérer ce comportement."
#: ../Doc/library/json.rst:602 #: ../Doc/library/json.rst:602
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
"tableau JSON (:class:`dict` ou :class:`list` Python), et ne soit pas *null*, " "tableau JSON (:class:`dict` ou :class:`list` Python), et ne soit pas *null*, "
"un nombre, ou une chaîne de caractères. La :rfc:`7159` a supprimé cette " "un nombre, ou une chaîne de caractères. La :rfc:`7159` a supprimé cette "
"restriction, jamais implémentée par ce module, que ce soit dans le " "restriction, jamais implémentée par ce module, que ce soit dans le "
"sérialiseur ou le désérialiseur." "sérialiseur ou le déserialiseur."
#: ../Doc/library/json.rst:626 #: ../Doc/library/json.rst:626
msgid "" msgid ""
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Limitations de l'implémentation"
#: ../Doc/library/json.rst:633 #: ../Doc/library/json.rst:633
msgid "Some JSON deserializer implementations may set limits on:" msgid "Some JSON deserializer implementations may set limits on:"
msgstr "" msgstr ""
"Certaines implémentations de désérialiseurs JSON peuvent avoir des limites " "Certaines implémentations de déserialiseurs JSON peuvent avoir des limites "
"sur :" "sur :"
#: ../Doc/library/json.rst:635 #: ../Doc/library/json.rst:635
@ -966,7 +966,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Lors d'une sérialisation JSON, faites attention à ces limitations dans les " "Lors d'une sérialisation JSON, faites attention à ces limitations dans les "
"applications qui utiliseraient votre JSON. En particulier, il est commun " "applications qui utiliseraient votre JSON. En particulier, il est commun "
"pour les nombres JSON d'être désérialisés vers des nombres IEEE 754 à " "pour les nombres JSON d'être déserialisés vers des nombres IEEE 754 à "
"précision double, et donc sujets à l'intervalle et aux limitations sur la " "précision double, et donc sujets à l'intervalle et aux limitations sur la "
"précision de cette représentation. Cela est d'autant plus important lors de " "précision de cette représentation. Cela est d'autant plus important lors de "
"la sérialisation de valeurs :class:`int` Python de forte magnitude, ou " "la sérialisation de valeurs :class:`int` Python de forte magnitude, ou "