1
0
Fork 0
python-docs-fr/library/argparse.po

2330 lines
96 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2018-07-04 09:06:45 +00:00
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2018-07-04 09:08:42 +00:00
# For licence information, see README file.
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
2019-12-05 22:15:54 +00:00
"Project-Id-Version: Python 3\n"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-10-02 08:55:01 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
2020-10-15 11:40:06 +00:00
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Yannick Gingras <ygingras@ygingras.net>\n"
2018-07-04 09:14:25 +00:00
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
2017-05-23 22:40:56 +00:00
"Language: fr\n"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:2
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
":mod:`argparse` --- Parser for command-line options, arguments and sub-"
"commands"
msgstr ""
2017-08-30 11:28:19 +00:00
":mod:`argparse` -- Parseur d'arguments, d'options, et de sous-commandes de "
"ligne de commande"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:12
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "**Source code:** :source:`Lib/argparse.py`"
msgstr "**Code source:** :source:`Lib/argparse.py`"
#: library/argparse.rst:None
2018-06-10 09:32:30 +00:00
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutoriel"
#: library/argparse.rst:18
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"This page contains the API reference information. For a more gentle "
"introduction to Python command-line parsing, have a look at the :ref:"
"`argparse tutorial <argparse-tutorial>`."
msgstr ""
2017-08-30 11:28:19 +00:00
"Cette page est la référence de l'API. Pour une introduction plus en douceur "
2017-09-24 21:19:43 +00:00
"à l'analyse des arguments de la ligne de commande, regardez :ref:`le "
"tutoriel argparse <argparse-tutorial>`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:22
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The :mod:`argparse` module makes it easy to write user-friendly command-line "
"interfaces. The program defines what arguments it requires, and :mod:"
"`argparse` will figure out how to parse those out of :data:`sys.argv`. The :"
"mod:`argparse` module also automatically generates help and usage messages "
"and issues errors when users give the program invalid arguments."
msgstr ""
"Le module :mod:`argparse` facilite l'écriture d'interfaces en ligne de "
"commande agréables à l'emploi. Le programme définit les arguments requis et :"
"mod:`argparse` s'arrange pour analyser ceux provenant de :data:`sys.argv`. "
"Le module :mod:`argparse` génère aussi automatiquement les messages d'aide, "
"le mode d'emploi, et lève des erreurs lorsque les utilisateurs fournissent "
"au programme des arguments invalides."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:30
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: library/argparse.rst:32
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The following code is a Python program that takes a list of integers and "
"produces either the sum or the max::"
msgstr ""
2017-08-30 11:28:19 +00:00
"Le code suivant est un programme Python acceptant une liste de nombre "
"entiers et en donnant soit la somme, soit le maximum ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:47
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Assuming the Python code above is saved into a file called ``prog.py``, it "
"can be run at the command line and provides useful help messages:"
msgstr ""
"En supposant que le code Python ci-dessus est sauvegardé dans un fichier "
"nommé ``prog.py``, il peut être lancé en ligne de commande et fournit des "
"messages d'aide utiles :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:64
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"When run with the appropriate arguments, it prints either the sum or the max "
"of the command-line integers:"
msgstr ""
"Lorsqu'il est lancé avec les arguments appropriés, il affiche la somme ou le "
"maximum des entiers fournis en ligne de commande :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:75
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "If invalid arguments are passed in, it will issue an error:"
msgstr "Si des arguments invalides sont passés, il lève une erreur :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:83
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "The following sections walk you through this example."
msgstr "Les sections suivantes vous guident au travers de cet exemple."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:87
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Creating a parser"
msgstr "Créer un analyseur (*parser* en anglais)"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:89
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The first step in using the :mod:`argparse` is creating an :class:"
"`ArgumentParser` object::"
msgstr ""
"La première étape dans l'utilisation de :mod:`argparse` est de créer un "
"objet :class:`ArgumentParser` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:94
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The :class:`ArgumentParser` object will hold all the information necessary "
"to parse the command line into Python data types."
msgstr ""
"L'objet :class:`ArgumentParser` contiendra toutes les informations "
"nécessaires pour interpréter la ligne de commande comme des types de données "
"de Python."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:99
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Adding arguments"
msgstr "Ajouter des arguments"
#: library/argparse.rst:101
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Filling an :class:`ArgumentParser` with information about program arguments "
"is done by making calls to the :meth:`~ArgumentParser.add_argument` method. "
"Generally, these calls tell the :class:`ArgumentParser` how to take the "
"strings on the command line and turn them into objects. This information is "
"stored and used when :meth:`~ArgumentParser.parse_args` is called. For "
"example::"
msgstr ""
"Alimenter un :class:`ArgumentParser` avec des informations sur les arguments "
"du programme s'effectue en faisant des appels à la méthode :meth:"
"`~ArgumentParser.add_argument`. En général ces appels disent à l':class:"
"`ArgumentParser` comment prendre les chaînes de caractères de la ligne de "
"commande et les transformer en objets. Cette information est stockée et "
"utilisée lorsque :meth:`~ArgumentParser.parse_args` est appelée. Par "
"exemple ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:113
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Later, calling :meth:`~ArgumentParser.parse_args` will return an object with "
"two attributes, ``integers`` and ``accumulate``. The ``integers`` attribute "
"will be a list of one or more ints, and the ``accumulate`` attribute will be "
"either the :func:`sum` function, if ``--sum`` was specified at the command "
"line, or the :func:`max` function if it was not."
msgstr ""
"Ensuite, appeler :meth:`~ArgumentParser.parse_args` va renvoyer un objet "
"avec deux attributs, ``integers`` et ``accumulate``. L'attribut ``integers`` "
"est une liste d'un ou plusieurs entiers, et l'attribut ``accumulate`` est "
"soit la fonction :func:`sum`, si ``--sum`` était fourni à la ligne de "
"commande, soit la fonction :func:`max` dans le cas contraire."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:121
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Parsing arguments"
msgstr "Analyse des arguments"
#: library/argparse.rst:123
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
":class:`ArgumentParser` parses arguments through the :meth:`~ArgumentParser."
"parse_args` method. This will inspect the command line, convert each "
"argument to the appropriate type and then invoke the appropriate action. In "
"most cases, this means a simple :class:`Namespace` object will be built up "
"from attributes parsed out of the command line::"
msgstr ""
":class:`ArgumentParser` analyse les arguments avec la méthode :meth:"
"`~ArgumentParser.parse_args`. Cette méthode inspecte la ligne de commande, "
"convertit chaque argument au type approprié et invoque l'action requise. "
"Dans la plupart des cas, le résultat est la construction d'un objet :class:"
"`Namespace` à partir des attributs analysés dans la ligne de commande ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:132
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"In a script, :meth:`~ArgumentParser.parse_args` will typically be called "
"with no arguments, and the :class:`ArgumentParser` will automatically "
"determine the command-line arguments from :data:`sys.argv`."
msgstr ""
"Dans un script, :meth:`~ArgumentParser.parse_args` est généralement appelée "
"sans arguments et l'objet :class:`ArgumentParser` détermine automatiquement "
"les arguments de la ligne de commande à partir de :data:`sys.argv`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:138
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "ArgumentParser objects"
msgstr "Objets ``ArgumentParser``"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:147
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Create a new :class:`ArgumentParser` object. All parameters should be passed "
"as keyword arguments. Each parameter has its own more detailed description "
"below, but in short they are:"
msgstr ""
"Crée un nouvel objet :class:`ArgumentParser`. Tous les paramètres doivent "
"être passés en arguments nommés. Chaque paramètre a sa propre description "
"détaillée ci-dessous, mais en résumé ils sont :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:151
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "prog_ - The name of the program (default: ``sys.argv[0]``)"
msgstr "prog_ Le nom du programme (par défaut : ``sys.argv[0]``)"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:153
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"usage_ - The string describing the program usage (default: generated from "
"arguments added to parser)"
msgstr ""
"usage_ La chaîne décrivant l'utilisation du programme (par défaut : "
"générée à partir des arguments ajoutés à l'analyseur)"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:156
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "description_ - Text to display before the argument help (default: none)"
msgstr ""
"description_ Texte à afficher avant l'aide des arguments (par défaut : "
"vide)"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:158
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "epilog_ - Text to display after the argument help (default: none)"
msgstr ""
"epilog_ Texte à afficher après l'aide des arguments (par défaut : vide)"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:160
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"parents_ - A list of :class:`ArgumentParser` objects whose arguments should "
"also be included"
msgstr ""
"parents_ Liste d'objets :class:`ArgumentParser` contenant des arguments "
"qui devraient aussi être inclus"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:163
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "formatter_class_ - A class for customizing the help output"
msgstr ""
"formatter_class_ Classe pour personnaliser la sortie du message d'aide"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:165
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"prefix_chars_ - The set of characters that prefix optional arguments "
"(default: '-')"
msgstr ""
"prefix_chars_ Jeu de caractères qui précède les arguments optionnels (par "
"défaut : ``'-'``)"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:168
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"fromfile_prefix_chars_ - The set of characters that prefix files from which "
"additional arguments should be read (default: ``None``)"
msgstr ""
"fromfile_prefix_chars_ Jeu de caractères qui précède les fichiers d'où des "
"arguments additionnels doivent être lus (par défaut : ``None``)"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:171
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"argument_default_ - The global default value for arguments (default: "
"``None``)"
msgstr ""
"argument_default_ Valeur globale par défaut pour les arguments (par "
"défaut : ``None``)"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:174
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"conflict_handler_ - The strategy for resolving conflicting optionals "
"(usually unnecessary)"
msgstr ""
"conflict_handler_ Stratégie pour résoudre les conflits entre les arguments "
"optionnels (non-nécessaire en général)"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:177
2017-04-02 20:14:06 +00:00
msgid ""
"add_help_ - Add a ``-h/--help`` option to the parser (default: ``True``)"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"add_help_ Ajoute une option d'aide ``-h/--help`` à l'analyseur (par "
"défaut : ``True``)"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:179
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"allow_abbrev_ - Allows long options to be abbreviated if the abbreviation is "
"unambiguous. (default: ``True``)"
msgstr ""
"allow_abbrev_ Permet l'acceptation d'abréviations non-ambigües pour les "
"options longues (par défaut : ``True``)"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/argparse.rst:182
2020-07-20 08:56:42 +00:00
msgid ""
"exit_on_error_ - Determines whether or not ArgumentParser exits with error "
"info when an error occurs. (default: ``True``)"
msgstr ""
"exit_on_error_ Détermine si l'objet ``ArgumentParser`` termine l'exécution "
"avec un message d'erreur quand une erreur est rencontrée (par défaut : "
"``True``)"
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:185
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "*allow_abbrev* parameter was added."
msgstr "Le paramètre *allow_abbrev* est ajouté."
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:188
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid ""
"In previous versions, *allow_abbrev* also disabled grouping of short flags "
"such as ``-vv`` to mean ``-v -v``."
msgstr ""
"Dans les versions précédentes, *allow_abbrev* désactivait aussi le "
"regroupement de plusieurs options courtes telles que ``-vv`` pour signifier "
"``-v -v``."
2019-09-04 09:35:23 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:192
msgid "*exit_on_error* parameter was added."
msgstr "Le paramètre *exit_on_error* est ajouté."
2020-07-20 08:56:42 +00:00
2020-10-02 08:55:01 +00:00
#: library/argparse.rst:715
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "The following sections describe how each of these are used."
msgstr ""
"Les sections suivantes décrivent comment chacune de ces options sont "
"utilisées."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:199
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "prog"
msgstr "Le paramètre *prog*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:201
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"By default, :class:`ArgumentParser` objects use ``sys.argv[0]`` to determine "
"how to display the name of the program in help messages. This default is "
"almost always desirable because it will make the help messages match how the "
"program was invoked on the command line. For example, consider a file named "
"``myprogram.py`` with the following code::"
msgstr ""
"Par défaut, l'objet :class:`ArgumentParser` utilise ``sys.argv[0]`` pour "
"déterminer comment afficher le nom du programme dans les messages d'aide. "
"Cette valeur par défaut est presque toujours souhaitable, car elle produit "
"un message d'aide qui correspond à la méthode utilisée pour lancer le "
"programme sur la ligne de commande. Par exemple, si on a un fichier nommé "
"``myprogram.py`` avec le code suivant ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:212
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The help for this program will display ``myprogram.py`` as the program name "
"(regardless of where the program was invoked from):"
msgstr ""
"Le message d'aide pour ce programme affiche ``myprogram.py`` pour le nom du "
"programme (peu importe d'où le programme est lancé) :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:231
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"To change this default behavior, another value can be supplied using the "
"``prog=`` argument to :class:`ArgumentParser`::"
msgstr ""
"Pour changer ce comportement par défaut, une valeur alternative est passée "
"par l'argument ``prog=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:241
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Note that the program name, whether determined from ``sys.argv[0]`` or from "
"the ``prog=`` argument, is available to help messages using the ``%(prog)s`` "
"format specifier."
msgstr ""
"Prenez note que le nom du programme, peu importe s'il provient de ``sys."
"argv[0]`` ou de l'argument ``prog=``, est accessible aux messages d'aide "
"grâce au spécificateur de formatage ``%(prog)s``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:258
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "usage"
msgstr "Le paramètre *usage*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:260
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"By default, :class:`ArgumentParser` calculates the usage message from the "
"arguments it contains::"
msgstr ""
"Par défaut, l'objet :class:`ArgumentParser` construit le message relatif à "
"l'utilisation à partir des arguments qu'il contient ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:276
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The default message can be overridden with the ``usage=`` keyword argument::"
msgstr ""
"Le message par défaut peut être remplacé grâce à l'argument nommé "
"``usage=`` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:291
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The ``%(prog)s`` format specifier is available to fill in the program name "
"in your usage messages."
msgstr ""
"Le spécificateur de formatage ``%(prog)s`` est disponible pour insérer le "
"nom du programme dans vos messages d'utilisation."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:296
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "description"
msgstr "Le paramètre *description*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:298
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Most calls to the :class:`ArgumentParser` constructor will use the "
"``description=`` keyword argument. This argument gives a brief description "
"of what the program does and how it works. In help messages, the "
"description is displayed between the command-line usage string and the help "
"messages for the various arguments::"
msgstr ""
"La plupart des appels au constructeur d':class:`ArgumentParser` utilisent "
"l'argument nommé ``description=``. Cet argument donne une brève description "
"de ce que fait le programme et de comment il fonctionne. Dans les messages "
"d'aide, cette description est affichée entre le prototype de ligne de "
"commande et les messages d'aide des arguments ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:313
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"By default, the description will be line-wrapped so that it fits within the "
"given space. To change this behavior, see the formatter_class_ argument."
msgstr ""
"Par défaut, la description est sujette au retour à la ligne automatique pour "
"se conformer à l'espace disponible. Pour changer ce comportement, voyez "
"l'argument formatter_class_."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:318
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "epilog"
msgstr "Le paramètre *epilog*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:320
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Some programs like to display additional description of the program after "
"the description of the arguments. Such text can be specified using the "
"``epilog=`` argument to :class:`ArgumentParser`::"
msgstr ""
"Certains programmes aiment afficher un texte supplémentaire après la "
"description des arguments. Un tel texte peut être spécifié grâce à "
"l'argument ``epilog=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:337
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"As with the description_ argument, the ``epilog=`` text is by default line-"
"wrapped, but this behavior can be adjusted with the formatter_class_ "
"argument to :class:`ArgumentParser`."
msgstr ""
"De même que pour l'argument description_, le texte passé à ``epilog=`` est "
"sujet au retour à la ligne automatique. Ce comportement peut être ajusté "
"grâce à l'argument formatter_class_ du constructeur d':class:"
"`ArgumentParser`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:343
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "parents"
msgstr "Le paramètre *parents*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:345
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Sometimes, several parsers share a common set of arguments. Rather than "
"repeating the definitions of these arguments, a single parser with all the "
"shared arguments and passed to ``parents=`` argument to :class:"
"`ArgumentParser` can be used. The ``parents=`` argument takes a list of :"
"class:`ArgumentParser` objects, collects all the positional and optional "
"actions from them, and adds these actions to the :class:`ArgumentParser` "
"object being constructed::"
msgstr ""
"Parfois, plusieurs analyseurs partagent un jeu commun d'arguments. Plutôt "
"que de répéter les définitions de ces arguments, un analyseur commun qui "
"contient tous les arguments partagés peut être utilisé, puis passé à "
"l'argument ``parents=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser`. "
"L'argument ``parents=`` accepte une liste d'objets :class:`ArgumentParser`, "
"accumule toutes les actions positionnelles et optionnelles de ces objets, "
"puis les ajoute à l'instance d':class:`ArgumentParser` en cours de "
"création ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:365
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Note that most parent parsers will specify ``add_help=False``. Otherwise, "
"the :class:`ArgumentParser` will see two ``-h/--help`` options (one in the "
"parent and one in the child) and raise an error."
msgstr ""
"Prenez note que la majorité des analyseurs parents doivent spécifier "
"``add_help=False``. Autrement, le constructeur d':class:`ArgumentParser` va "
"voir plus d'une option ``-h/--help`` (une pour le parent et une pour "
"l'instance en cours de création) et va lever une erreur."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:370
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"You must fully initialize the parsers before passing them via ``parents=``. "
"If you change the parent parsers after the child parser, those changes will "
"not be reflected in the child."
msgstr ""
"Vous devez initialiser complètement les analyseurs avant de les passer à "
"``parents=``. Si vous changez les analyseurs parents après la création de "
"l'analyseur enfant, ces changements ne seront pas répercutés sur l'enfant."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:376
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "formatter_class"
msgstr "Le paramètre *formatter_class*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:378
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
":class:`ArgumentParser` objects allow the help formatting to be customized "
"by specifying an alternate formatting class. Currently, there are four such "
"classes:"
msgstr ""
"Les objets :class:`ArgumentParser` permettent la personnalisation de la mise "
"en page des messages d'aide en spécifiant une classe de formatage "
"alternative. Il y a actuellement quatre classes de formatage :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:387
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
":class:`RawDescriptionHelpFormatter` and :class:`RawTextHelpFormatter` give "
"more control over how textual descriptions are displayed. By default, :class:"
"`ArgumentParser` objects line-wrap the description_ and epilog_ texts in "
"command-line help messages::"
msgstr ""
":class:`RawDescriptionHelpFormatter` et :class:`RawTextHelpFormatter` vous "
"donnent plus de contrôle sur comment les descriptions textuelles sont "
"affichées. Par défaut, les contenus de description_ et epilog_ des objets :"
"class:`ArgumentParser` font l'objet du retour à la ligne automatique dans "
"les messages d'aide ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:412
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Passing :class:`RawDescriptionHelpFormatter` as ``formatter_class=`` "
"indicates that description_ and epilog_ are already correctly formatted and "
"should not be line-wrapped::"
msgstr ""
"Passer :class:`RawDescriptionHelpFormatter` à ``formatter_class=`` indique "
"que les textes de description_ et d'epilog_ ont déjà été formatés "
"correctement et qu'ils ne doivent pas faire l'objet d'un retour à la ligne "
"automatique ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:438
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
":class:`RawTextHelpFormatter` maintains whitespace for all sorts of help "
2017-09-12 11:40:22 +00:00
"text, including argument descriptions. However, multiple new lines are "
"replaced with one. If you wish to preserve multiple blank lines, add spaces "
"between the newlines."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
":class:`RawTextHelpFormatter` conserve les espaces pour toutes les "
"catégories de textes d'aide, y compris les descriptions des arguments. Notez "
"bien que plusieurs retours à la ligne consécutifs sont remplacés par un "
"seul. Si vous voulez garder plusieurs sauts de ligne, ajoutez des espaces "
"entre les caractères de changement de ligne."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:443
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
":class:`ArgumentDefaultsHelpFormatter` automatically adds information about "
"default values to each of the argument help messages::"
msgstr ""
":class:`ArgumentDefaultsHelpFormatter` ajoute automatiquement l'information "
"sur les valeurs par défaut aux messages d'aide de tous les arguments ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:461
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
":class:`MetavarTypeHelpFormatter` uses the name of the type_ argument for "
"each argument as the display name for its values (rather than using the "
"dest_ as the regular formatter does)::"
msgstr ""
":class:`MetavarTypeHelpFormatter` utilise le nom du type_ de l'argument pour "
"chacun des arguments comme nom d'affichage pour leurs valeurs (contrairement "
"au formateur standard qui utilise dest_) ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:482
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "prefix_chars"
msgstr "Le paramètre *prefix_chars*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:484
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Most command-line options will use ``-`` as the prefix, e.g. ``-f/--foo``. "
"Parsers that need to support different or additional prefix characters, e.g. "
"for options like ``+f`` or ``/foo``, may specify them using the "
"``prefix_chars=`` argument to the ArgumentParser constructor::"
msgstr ""
"La majorité des options sur la ligne de commande utilisent ``-`` comme "
"préfixe (par exemple : ``-f/--foo``). Pour les analyseurs qui doivent "
"accepter des caractères préfixes autres ou additionnels (par exemple pour "
"les options ``+f`` ou ``/foo``), vous devez les spécifier en utilisant "
"l'argument ``prefix_chars=`` du constructeur d'``ArgumentParser`` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:496
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The ``prefix_chars=`` argument defaults to ``'-'``. Supplying a set of "
"characters that does not include ``-`` will cause ``-f/--foo`` options to be "
"disallowed."
msgstr ""
"La valeur par défaut de ``prefix_chars=`` est ``'-'``. Passer un jeu de "
"caractères qui n'inclut pas ``-`` provoquera le refus des options comme ``-"
"f/--foo``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:502
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "fromfile_prefix_chars"
msgstr "Le paramètre *fromfile_prefix_chars*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:504
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Sometimes, for example when dealing with a particularly long argument lists, "
"it may make sense to keep the list of arguments in a file rather than typing "
"it out at the command line. If the ``fromfile_prefix_chars=`` argument is "
"given to the :class:`ArgumentParser` constructor, then arguments that start "
"with any of the specified characters will be treated as files, and will be "
"replaced by the arguments they contain. For example::"
msgstr ""
"Parfois, par exemple quand on traite une liste d'arguments particulièrement "
"longue, il est logique de stocker la liste d'arguments dans un fichier "
"plutôt que de la saisir sur la ligne de commande. Si un jeu de caractères "
"est passé à l'argument ``fromfile_prefix_chars=`` du constructeur de :class:"
"`ArgumentParser`, alors les arguments qui commencent par l'un des caractères "
"spécifiés seront traités comme des fichiers et seront remplacés par les "
"arguments contenus dans ces fichiers. Par exemple ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:518
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Arguments read from a file must by default be one per line (but see also :"
"meth:`~ArgumentParser.convert_arg_line_to_args`) and are treated as if they "
"were in the same place as the original file referencing argument on the "
"command line. So in the example above, the expression ``['-f', 'foo', "
"'@args.txt']`` is considered equivalent to the expression ``['-f', 'foo', '-"
"f', 'bar']``."
msgstr ""
"Par défaut, les arguments lus à partir d'un fichier doivent être chacun sur "
"une nouvelle ligne (voir aussi :meth:`~ArgumentParser."
"convert_arg_line_to_args`) et ils sont traités comme s'ils étaient au même "
"emplacement que le fichier original référençant les arguments de la ligne de "
"commande. Ainsi dans l'exemple ci-dessus, l'expression ``['-f', 'foo', "
"'@args.txt']`` est équivalente à l'expression ``['-f', 'foo', '-f', 'bar']``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:524
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The ``fromfile_prefix_chars=`` argument defaults to ``None``, meaning that "
"arguments will never be treated as file references."
msgstr ""
"Par défaut, l'argument ``fromfile_prefix_chars=`` est ``None``, ce qui "
"signifie que les arguments ne seront pas traités en tant que références à "
"des fichiers."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:529
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "argument_default"
msgstr "Le paramètre *argument_default*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:531
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Generally, argument defaults are specified either by passing a default to :"
"meth:`~ArgumentParser.add_argument` or by calling the :meth:`~ArgumentParser."
"set_defaults` methods with a specific set of name-value pairs. Sometimes "
"however, it may be useful to specify a single parser-wide default for "
"arguments. This can be accomplished by passing the ``argument_default=`` "
"keyword argument to :class:`ArgumentParser`. For example, to globally "
"suppress attribute creation on :meth:`~ArgumentParser.parse_args` calls, we "
"supply ``argument_default=SUPPRESS``::"
msgstr ""
"Généralement, les valeurs par défaut des arguments sont spécifiées soit en "
"passant la valeur désirée à :meth:`~ArgumentParser.add_argument` soit par un "
"appel à la méthode :meth:`~ArgumentParser.set_defaults`. Cette méthode "
"accepte un ensemble de paires nom-valeur. Il est parfois pertinent de "
"configurer une valeur par défaut pour tous les arguments d'un analyseur. On "
"peut activer ce comportement en passant la valeur désirée à l'argument nommé "
"``argument_default=`` du constructeur de :class:`ArgumentParser`. Par "
"exemple, pour supprimer globalement la création d'attributs pendant l'appel "
"de :meth:`~ArgumentParser.parse_args`, on fournit "
"``argument_default=SUPPRESS`` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:551
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "allow_abbrev"
msgstr "Le paramètre *allow_abbrev*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:553
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Normally, when you pass an argument list to the :meth:`~ArgumentParser."
"parse_args` method of an :class:`ArgumentParser`, it :ref:`recognizes "
"abbreviations <prefix-matching>` of long options."
msgstr ""
"En temps normal, lorsque vous passez une liste d'arguments à la méthode :"
"meth:`~ArgumentParser.parse_args` d':class:`ArgumentParser` :ref:`elle "
"accepte les abréviations <prefix-matching>` des options longues."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:557
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "This feature can be disabled by setting ``allow_abbrev`` to ``False``::"
msgstr ""
"Cette fonctionnalité peut être désactivée en passant ``False`` à "
"``allow_abbrev`` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:570
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "conflict_handler"
msgstr "Le paramètre *conflict_handler*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:572
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
":class:`ArgumentParser` objects do not allow two actions with the same "
"option string. By default, :class:`ArgumentParser` objects raise an "
"exception if an attempt is made to create an argument with an option string "
"that is already in use::"
msgstr ""
"Les objets :class:`ArgumentParser` ne peuvent pas avoir plus d'une option "
"avec la même chaîne d'option. Par défaut, les objets :class:`ArgumentParser` "
"lèvent une exception si on essaie de créer un argument avec une chaîne "
"d'option qui est déjà utilisée ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:584
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Sometimes (e.g. when using parents_) it may be useful to simply override any "
"older arguments with the same option string. To get this behavior, the "
"value ``'resolve'`` can be supplied to the ``conflict_handler=`` argument "
"of :class:`ArgumentParser`::"
msgstr ""
"Parfois, par exemple si on utilise des analyseurs parents_, il est "
"souhaitable de surcharger les anciens arguments qui partagent la même chaîne "
"d'option. Pour obtenir ce comportement, vous devez passer ``'resolve'`` à "
"l'argument ``conflict_handler=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:600
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Note that :class:`ArgumentParser` objects only remove an action if all of "
"its option strings are overridden. So, in the example above, the old ``-f/--"
"foo`` action is retained as the ``-f`` action, because only the ``--foo`` "
"option string was overridden."
msgstr ""
"Prenez note que les objets :class:`ArgumentParser` n'enlèvent une action que "
"si toutes ses chaînes d'options sont surchargées. Ainsi dans l'exemple ci-"
"dessus, l'action ``-f/--foo`` du parent est conservée comme l'action ``-f`` "
"puisque ``--foo`` est la seule chaîne d'options qui a été surchargée."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:607
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "add_help"
msgstr "Le paramètre *add_help*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:609
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"By default, ArgumentParser objects add an option which simply displays the "
"parser's help message. For example, consider a file named ``myprogram.py`` "
"containing the following code::"
msgstr ""
"Par défaut, les objets ``ArgumentParser`` ajoutent une option qui offre "
"l'affichage du message d'aide de l'analyseur. Par exemple, prenons le "
"fichier ``myprogram.py`` qui contient le code suivant ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:618
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"If ``-h`` or ``--help`` is supplied at the command line, the ArgumentParser "
"help will be printed:"
msgstr ""
"Si ``-h`` ou ``--help`` est passé sur la ligne de commande, le message "
"d'aide de l'``ArgumentParser`` sera affiché :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:630
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Occasionally, it may be useful to disable the addition of this help option. "
"This can be achieved by passing ``False`` as the ``add_help=`` argument to :"
"class:`ArgumentParser`::"
msgstr ""
"Il est parfois utile de désactiver l'ajout de cette option d'aide. Pour ce "
"faire, vous devez passer ``False`` à l'argument ``add_help=`` du "
"constructeur d':class:`ArgumentParser` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:642
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The help option is typically ``-h/--help``. The exception to this is if the "
"``prefix_chars=`` is specified and does not include ``-``, in which case ``-"
"h`` and ``--help`` are not valid options. In this case, the first character "
"in ``prefix_chars`` is used to prefix the help options::"
msgstr ""
"En général, l'option d'aide est ``-h/--help``. L'exception à cette règle est "
"quand une valeur est passée à ``prefix_chars=`` et qu'elle n'inclue pas ``-"
"``, auquel cas, ``-h`` et ``--help`` ne sont pas des options valides. Dans "
"ce cas, le premier caractère de ``prefix_chars`` est utilisé comme préfixe "
"des options d'aide ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:657
msgid "exit_on_error"
msgstr "Le paramètre *exit_on_error*"
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:659
msgid ""
"Normally, when you pass an invalid argument list to the :meth:"
"`~ArgumentParser.parse_args` method of an :class:`ArgumentParser`, it will "
"exit with error info."
msgstr ""
"En général, quand vous passez une liste d'arguments dont au moins un est "
"invalide à la méthode :meth:`~ArgumentParser.parse_args` d'une instance d':"
"class:`ArgumentParser`, l'exécution se termine avec un message d'erreur."
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:662
msgid ""
"If the user would like catch errors manually, the feature can be enable by "
"setting ``exit_on_error`` to ``False``::"
msgstr ""
"Si vous souhaitez intercepter les erreurs manuellement, la fonctionnalité "
"peut être activée en assignant ``False`` à ``exit_on_error`` ::"
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:679
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "The add_argument() method"
msgstr "La méthode *add_argument()*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:685
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Define how a single command-line argument should be parsed. Each parameter "
"has its own more detailed description below, but in short they are:"
msgstr ""
"Définie comment une option de ligne de commande doit être analysée. Chacun "
"des paramètres est décrit plus en détails ci-bas, mais en résumé ils sont :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:688
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"`name or flags`_ - Either a name or a list of option strings, e.g. ``foo`` "
"or ``-f, --foo``."
msgstr ""
"`name_or_flags`_ un nom ou une liste de chaînes d'options. Par exemple : "
"``foo`` ou ``-f, --foo``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:691
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"action_ - The basic type of action to be taken when this argument is "
"encountered at the command line."
msgstr ""
"action_ Type élémentaire de l'action à entreprendre quand cet argument est "
"reconnu sur la ligne de commande."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:694
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "nargs_ - The number of command-line arguments that should be consumed."
msgstr "nargs_ Nombre d'arguments de la ligne de commande à capturer."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:696
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"const_ - A constant value required by some action_ and nargs_ selections."
msgstr ""
"const_ Valeur constante requise par certains choix d'action_ et de nargs_."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:698
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"default_ - The value produced if the argument is absent from the command "
"line."
msgstr ""
"default_ Valeur produite si l'argument est absent de la ligne de commande."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:701
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"type_ - The type to which the command-line argument should be converted."
msgstr ""
"type_ Type vers lequel l'argument sur la ligne de commande doit être "
"converti."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:703
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "choices_ - A container of the allowable values for the argument."
msgstr ""
"choices_ Conteneur qui contient toutes les valeurs permises pour cet "
"argument."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:705
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"required_ - Whether or not the command-line option may be omitted (optionals "
"only)."
msgstr ""
"required_ ``True`` si l'option sur la ligne de commande est obligatoire "
"(ne s'applique qu'aux arguments optionnels)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:708
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "help_ - A brief description of what the argument does."
msgstr "help_ Brève description de ce que fait l'argument."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:710
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "metavar_ - A name for the argument in usage messages."
msgstr "metavar_ Nom de l'argument dans les messages d'utilisations."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:712
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"dest_ - The name of the attribute to be added to the object returned by :"
"meth:`parse_args`."
msgstr ""
"dest_ Nom de l'attribut qui sera ajouté à l'objet retourné par :meth:"
"`parse_args`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:719
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "name or flags"
msgstr "Le paramètre *name_or_flags*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:721
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The :meth:`~ArgumentParser.add_argument` method must know whether an "
"optional argument, like ``-f`` or ``--foo``, or a positional argument, like "
"a list of filenames, is expected. The first arguments passed to :meth:"
"`~ArgumentParser.add_argument` must therefore be either a series of flags, "
"or a simple argument name. For example, an optional argument could be "
"created like::"
msgstr ""
"La méthode :meth:`~ArgumentParser.add_argument` doit savoir si c'est un "
"argument optionnel (tel que ``-f`` ou ``--foo``) ou plutôt un argument "
"positionnel (tel qu'une liste de noms de fichiers) qui est attendu. Le "
"premier argument passé à :meth:`~ArgumentParser.add_argument` doit donc être "
"soit une série de noms d'options tels qu'ils apparaissent sur la ligne de "
"commande, soit simplement un nom si on désire un argument positionnel. Par "
"exemple, un argument optionnel est créé comme suit ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:730
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "while a positional argument could be created like::"
msgstr "alors qu'un argument positionnel est créé comme suit ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:734
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"When :meth:`~ArgumentParser.parse_args` is called, optional arguments will "
"be identified by the ``-`` prefix, and the remaining arguments will be "
"assumed to be positional::"
msgstr ""
"Lors le l'appel de :meth:`~ArgumentParser.parse_args`, les arguments qui "
"commencent par le préfixe ``-`` sont présumés optionnels et tous les autres "
"sont présumés positionnels ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:751
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "action"
msgstr "Le paramètre *action*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:753
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
":class:`ArgumentParser` objects associate command-line arguments with "
"actions. These actions can do just about anything with the command-line "
"arguments associated with them, though most actions simply add an attribute "
"to the object returned by :meth:`~ArgumentParser.parse_args`. The "
"``action`` keyword argument specifies how the command-line arguments should "
"be handled. The supplied actions are:"
msgstr ""
"Les objets :class:`ArgumentParser` associent les arguments de la ligne de "
"commande avec des actions. Ces actions peuvent soumettre les arguments de la "
"ligne de commande auxquels elles sont associées à un traitement arbitraire, "
"mais la majorité des actions se contentent d'ajouter un attribut à l'objet "
"renvoyé par :meth:`~ArgumentParser.parse_args`. L'argument nommé ``action`` "
"indique comment l'argument de la ligne de commande sera traité. Les actions "
"natives sont :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:759
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"``'store'`` - This just stores the argument's value. This is the default "
"action. For example::"
msgstr ""
"``'store'`` Stocke la valeur de l'argument sans autre traitement. Ceci est "
"l'action par défaut. Par exemple ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:767
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"``'store_const'`` - This stores the value specified by the const_ keyword "
"argument. The ``'store_const'`` action is most commonly used with optional "
"arguments that specify some sort of flag. For example::"
msgstr ""
"``'store_const'`` Stocke la valeur passée à l'argument nommé const_. "
"L'action ``'store_const'`` est typiquement utilisée avec des arguments "
"optionnels qui représentent un drapeau ou une condition similaire. Par "
"exemple ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:776
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"``'store_true'`` and ``'store_false'`` - These are special cases of "
"``'store_const'`` used for storing the values ``True`` and ``False`` "
"respectively. In addition, they create default values of ``False`` and "
"``True`` respectively. For example::"
msgstr ""
"``'store_true'`` et ``'store_false'`` Ces actions sont des cas "
"particuliers de ``'store_const'`` pour lesquelles la valeur stockée est "
"``True`` et ``False``, respectivement. Aussi, ces actions ont comme valeur "
"par défaut ``False`` et ``True``, respectivement. Par exemple ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:788
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"``'append'`` - This stores a list, and appends each argument value to the "
"list. This is useful to allow an option to be specified multiple times. "
"Example usage::"
msgstr ""
"``'append'`` Stocke une liste et ajoute la valeur de l'argument à la "
"liste. Ceci est pratique pour les options qui peuvent être répétées sur la "
"ligne de commande ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:797
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"``'append_const'`` - This stores a list, and appends the value specified by "
"the const_ keyword argument to the list. (Note that the const_ keyword "
"argument defaults to ``None``.) The ``'append_const'`` action is typically "
"useful when multiple arguments need to store constants to the same list. For "
"example::"
msgstr ""
"``'append_const'`` Stocke une liste et ajoute la valeur passée à "
"l'argument nommé const_ à la fin de la liste. Notez que la valeur par défaut "
"de l'argument nommé const_ est ``None``. L'action ``'append_const'`` est "
"pratique quand plusieurs arguments ont besoin de stocker des constantes dans "
"la même liste. Par exemple ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:809
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"``'count'`` - This counts the number of times a keyword argument occurs. For "
"example, this is useful for increasing verbosity levels::"
msgstr ""
"``'count'`` Compte le nombre d'occurrences de l'argument nommé. Ceci est "
"pratique, par exemple, pour augmenter le niveau de verbosité ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:817
2019-12-05 22:41:32 +00:00
msgid "Note, the *default* will be ``None`` unless explicitly set to *0*."
msgstr ""
"Prenez note que la valeur de *default* sera ``None`` à moins qu'elle soit "
"explicitement définie à ``0``."
2019-12-05 22:41:32 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:819
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"``'help'`` - This prints a complete help message for all the options in the "
"current parser and then exits. By default a help action is automatically "
"added to the parser. See :class:`ArgumentParser` for details of how the "
"output is created."
msgstr ""
"``'help'`` Affiche le message d'aide complet pour toutes les options de "
"l'analyseur puis termine l'exécution. Une action ``help`` est "
"automatiquement ajoutée à l'analyseur par défaut. Consultez :class:"
"`ArgumentParser` pour les détails de la création du contenu de l'aide."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:824
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"``'version'`` - This expects a ``version=`` keyword argument in the :meth:"
"`~ArgumentParser.add_argument` call, and prints version information and "
"exits when invoked::"
msgstr ""
"``'version'`` Affiche la version du programme puis termine l'exécution. "
"Cette action requiert l'argument nommé ``version=`` dans l'appel à :meth:"
"`~ArgumentParser.add_argument` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:834
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid ""
"``'extend'`` - This stores a list, and extends each argument value to the "
"list. Example usage::"
msgstr ""
"``'extend'`` Stock une liste et ajoute à la liste chacune des valeurs de "
"l'argument reçues. Voici un exemple de son utilisation ::"
2019-09-04 09:35:23 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:845
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"You may also specify an arbitrary action by passing an Action subclass or "
2020-07-20 08:56:42 +00:00
"other object that implements the same interface. The "
"``BooleanOptionalAction`` is available in ``argparse`` and adds support for "
"boolean actions such as ``--foo`` and ``--no-foo``::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Vous pouvez aussi spécifier une action arbitraire en passant une sous-classe "
"d'``Action`` ou un objet qui implémente la même interface. La classe "
"``BooleanOptionalAction`` est disponible dans ``argparse`` et elle ajoute la "
"gestion des options booléennes telles que ``--foo`` et ``--no-foo`` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:856
msgid ""
"The recommended way to create a custom action is to extend :class:`Action`, "
"overriding the ``__call__`` method and optionally the ``__init__`` and "
"``format_usage`` methods."
msgstr ""
"La façon recommandée pour créer une action personnalisée est d'hériter d':"
"class:`Action` en surchargeant la méthode ``__call__``. Vous avez également "
"l'option de surcharger les méthodes ``__init__`` et ``format_usage``."
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:860
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "An example of a custom action::"
msgstr "Un exemple d'action personnalisée ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:880
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "For more details, see :class:`Action`."
msgstr "Pour plus d'information, voir :class:`Action`."
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:883
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "nargs"
msgstr "Le paramètre *nargs*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:885
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"ArgumentParser objects usually associate a single command-line argument with "
"a single action to be taken. The ``nargs`` keyword argument associates a "
"different number of command-line arguments with a single action. The "
"supported values are:"
msgstr ""
"En général, les objets ``ArgumentParser`` associent un seul argument de la "
"ligne de commande à une seule action à entreprendre. L'argument nommé "
"``nargs`` associe un nombre différent d'arguments de la ligne de commande à "
"une action. Les valeurs reconnues sont :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:890
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"``N`` (an integer). ``N`` arguments from the command line will be gathered "
"together into a list. For example::"
msgstr ""
"``N`` (un entier). ``N`` arguments de la ligne de commande seront capturés "
"ensemble et stockés dans une liste. Par exemple ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:899
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Note that ``nargs=1`` produces a list of one item. This is different from "
"the default, in which the item is produced by itself."
msgstr ""
"Prenez note que ``nargs=1`` produit une liste avec un seul élément. Ceci est "
"différent du comportement par défaut qui produit l'élément directement "
"(comme un scalaire)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:904
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"``'?'``. One argument will be consumed from the command line if possible, "
"and produced as a single item. If no command-line argument is present, the "
"value from default_ will be produced. Note that for optional arguments, "
"there is an additional case - the option string is present but not followed "
"by a command-line argument. In this case the value from const_ will be "
"produced. Some examples to illustrate this::"
msgstr ""
"``'?'``. Un argument sera capturé de la ligne de commande et produit "
"directement. Si aucun argument n'est présent sur la ligne de commande, la "
"valeur de default_ est produite. Prenez note que pour les arguments "
"optionnels, il est aussi possible que la chaîne d'option soit présente mais "
"qu'elle ne soit pas suivie d'un argument. Dans ce cas, la valeur de const_ "
"est produite. Voici quelques exemples pour illustrer ceci ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:921
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"One of the more common uses of ``nargs='?'`` is to allow optional input and "
"output files::"
msgstr ""
"``nargs='?'`` est fréquemment utilisé pour accepter des fichiers d'entrée et "
"de sortie optionnels ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:938
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"``'*'``. All command-line arguments present are gathered into a list. Note "
"that it generally doesn't make much sense to have more than one positional "
"argument with ``nargs='*'``, but multiple optional arguments with "
"``nargs='*'`` is possible. For example::"
msgstr ""
"``'*'``. Tous les arguments présents sur la ligne de commande sont capturés "
"dans une liste. Prenez note qu'il n'est pas logique d'avoir plus d'un "
"argument positionnel avec ``nargs='*'``, mais il est par contre possible "
"d'avoir plusieurs arguments optionnels qui spécifient ``nargs='*'``. Par "
"exemple ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:952
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"``'+'``. Just like ``'*'``, all command-line args present are gathered into "
"a list. Additionally, an error message will be generated if there wasn't at "
"least one command-line argument present. For example::"
msgstr ""
"``'+'``. Comme pour ``'*'``, tous les arguments présents sur la ligne de "
"commande sont capturés dans une liste. De plus, un message d'erreur est "
"produit s'il n'y a pas au moins un argument présent sur la ligne de "
"commande. Par exemple ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:964
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"If the ``nargs`` keyword argument is not provided, the number of arguments "
"consumed is determined by the action_. Generally this means a single "
"command-line argument will be consumed and a single item (not a list) will "
"be produced."
msgstr ""
"Si l'argument nommé ``nargs`` n'est pas fourni, le nombre d'arguments "
"capturés est déterminé par l'action_. En général, c'est un seul argument de "
"la ligne de commande qui est capturé et il est produit directement."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:970
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "const"
msgstr "Le paramètre *const*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:972
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The ``const`` argument of :meth:`~ArgumentParser.add_argument` is used to "
"hold constant values that are not read from the command line but are "
"required for the various :class:`ArgumentParser` actions. The two most "
"common uses of it are:"
msgstr ""
"L'argument ``const`` d':meth:`~ArgumentParser.add_argument` est utilisé pour "
"stocker une constante qui n'est pas lue depuis la ligne de commande mais qui "
"est requise par certaines actions d':class:`ArgumentParser`. Les deux "
"utilisations les plus communes sont :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:976
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"When :meth:`~ArgumentParser.add_argument` is called with "
"``action='store_const'`` or ``action='append_const'``. These actions add "
"the ``const`` value to one of the attributes of the object returned by :meth:"
"`~ArgumentParser.parse_args`. See the action_ description for examples."
msgstr ""
"quand :meth:`~ArgumentParser.add_argument` est appelée avec "
"``action='store_const'`` ou ``action='append_const'``. Ces actions ajoutent "
"la valeur de ``const`` à l'un des attributs de l'objet renvoyé par :meth:"
"`~ArgumentParser.parse_args`. Consultez la description d'action_ pour voir "
"quelques exemples ;"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
# Nous sommes dans une énumération après un :, donc pas de majuscule et le paragraphe doit se terminer par ;.
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:981
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"When :meth:`~ArgumentParser.add_argument` is called with option strings "
"(like ``-f`` or ``--foo``) and ``nargs='?'``. This creates an optional "
"argument that can be followed by zero or one command-line arguments. When "
"parsing the command line, if the option string is encountered with no "
"command-line argument following it, the value of ``const`` will be assumed "
"instead. See the nargs_ description for examples."
msgstr ""
"quand la méthode :meth:`~ArgumentParser.add_argument` est appelée avec des "
"chaînes d'options (telles que ``-f`` ou ``--foo``) et ``nargs='?'``. Ceci "
"crée un argument optionnel qui peut être suivi de zéro ou un argument de "
"ligne de commande. Quand la ligne de commande est analysée, si la chaîne "
"d'option est trouvée mais qu'elle n'est pas suivie par un argument, la "
"valeur de ``const`` est utilisée. Consultez la description de nargs_ pour "
"voir quelques exemples."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:988
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"With the ``'store_const'`` and ``'append_const'`` actions, the ``const`` "
"keyword argument must be given. For other actions, it defaults to ``None``."
msgstr ""
"Pour les actions ``'store_const'`` et ``'append_const'``, l'argument nommé "
"``const`` doit être spécifié. Pour toutes les autres actions, il est "
"optionnel et sa valeur par défaut est ``None``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:993
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "default"
msgstr "Le paramètre *default*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:995
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"All optional arguments and some positional arguments may be omitted at the "
"command line. The ``default`` keyword argument of :meth:`~ArgumentParser."
"add_argument`, whose value defaults to ``None``, specifies what value should "
"be used if the command-line argument is not present. For optional arguments, "
"the ``default`` value is used when the option string was not present at the "
"command line::"
msgstr ""
"Tous les arguments optionnels et certains arguments positionnels peuvent "
"être omis à la ligne de commande. L'argument nommé ``default`` de la "
"méthode :meth:`~ArgumentParser.add_argument` (qui vaut ``None`` par défaut), "
"indique quelle valeur sera utilisé si l'argument est absent de la ligne de "
"commande. Pour les arguments optionnels, la valeur de ``default`` est "
"utilisée si la chaîne d'option n'est pas présente sur la ligne de commande ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1009
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"If the ``default`` value is a string, the parser parses the value as if it "
"were a command-line argument. In particular, the parser applies any type_ "
"conversion argument, if provided, before setting the attribute on the :class:"
"`Namespace` return value. Otherwise, the parser uses the value as is::"
msgstr ""
"Si la valeur de ``default`` est une chaîne, l'analyseur analyse cette valeur "
"comme si c'était un argument de la ligne de commande. En particulier, "
"l'analyseur applique la conversion spécifiée par l'argument type_ (si elle "
"est fournie) avant d'affecter l'attribut à l'objet :class:`Namespace` "
"renvoyé. Autrement, l'analyseur utilise la valeur telle qu'elle ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1020
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"For positional arguments with nargs_ equal to ``?`` or ``*``, the "
"``default`` value is used when no command-line argument was present::"
msgstr ""
"Pour les arguments positionnels pour lesquels nargs_ est ``?`` ou ``*``, la "
"valeur de ``default`` est utilisée quand l'argument est absent de la ligne "
"de commande ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1031
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Providing ``default=argparse.SUPPRESS`` causes no attribute to be added if "
2018-06-10 09:32:30 +00:00
"the command-line argument was not present::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Si vous passez ``default=argparse.SUPPRESS``, aucun attribut ne sera ajouté "
"à l'objet ``Namespace`` quand l'argument est absent de la ligne de "
"commande ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1043
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "type"
msgstr "Le paramètre *type*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1045
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"By default, :class:`ArgumentParser` objects read command-line arguments in "
"as simple strings. However, quite often the command-line string should "
"instead be interpreted as another type, like a :class:`float` or :class:"
"`int`. The ``type`` keyword argument of :meth:`~ArgumentParser."
"add_argument` allows any necessary type-checking and type conversions to be "
"performed. Common built-in types and functions can be used directly as the "
"value of the ``type`` argument::"
msgstr ""
"Par défaut, les objets :class:`ArgumentParser` capturent les arguments de la "
"ligne de commande comme des chaînes. Très souvent par contre, on désire "
"interpréter les chaînes de la ligne de commande comme un autre type, tel "
"que :class:`float` ou :class:`int`. L'argument nommé ``type`` d':meth:"
"`~ArgumentParser.add_argument` nous permet de faire les vérifications et les "
"conversions de type nécessaires. Les types et les fonctions natives peuvent "
"être utilisés directement pour la valeur de l'argument ``type`` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1058
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"See the section on the default_ keyword argument for information on when the "
"``type`` argument is applied to default arguments."
msgstr ""
"Consultez la rubrique de l'argument nommé default_ pour plus d'information "
"sur quand l'argument ``type`` est appliqué aux arguments par défaut."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1061
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"To ease the use of various types of files, the argparse module provides the "
"factory FileType which takes the ``mode=``, ``bufsize=``, ``encoding=`` and "
"``errors=`` arguments of the :func:`open` function. For example, "
"``FileType('w')`` can be used to create a writable file::"
msgstr ""
"Pour faciliter l'utilisation de types de fichiers variés, le module "
"``argparse`` fournit le type fabrique ``FileType`` qui accepte les arguments "
"``mode=``, ``bufsize=``, ``encoding=`` et ``errors=`` de la fonction :func:"
"`open`. Par exemple, ``FileType('w')`` peut être utilisé pour créer un "
"fichier en mode écriture ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1071
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"``type=`` can take any callable that takes a single string argument and "
"returns the converted value::"
msgstr ""
"``type=`` peut prendre n'importe quelle fonction ou objet appelable qui "
"prend une seule chaîne de caractère comme argument et qui renvoie la valeur "
"convertie ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1090
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The choices_ keyword argument may be more convenient for type checkers that "
"simply check against a range of values::"
msgstr ""
"L'argument nommé choices_ est parfois plus facile d'utilisation pour les "
"vérificateurs de type qui comparent la valeur à une gamme prédéfinie ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1101
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "See the choices_ section for more details."
msgstr "Voir la rubrique de choices_ pour plus de détails."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1105
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "choices"
msgstr "Le paramètre *choices*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1107
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Some command-line arguments should be selected from a restricted set of "
"values. These can be handled by passing a container object as the *choices* "
"keyword argument to :meth:`~ArgumentParser.add_argument`. When the command "
"line is parsed, argument values will be checked, and an error message will "
"be displayed if the argument was not one of the acceptable values::"
msgstr ""
"Certains arguments de la ligne de commande doivent être choisis parmi un "
"ensemble fermé de valeurs. Ceux-ci peuvent être gérés en passant un "
"conteneur à l'argument nommé *choices* de la méthode :meth:`~ArgumentParser."
"add_argument`. Quand la ligne de commande est analysée, les valeurs de "
"l'argument sont comparées et un message d'erreur est affiché si l'argument "
"n'est pas parmi les valeurs acceptables ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1122
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Note that inclusion in the *choices* container is checked after any type_ "
"conversions have been performed, so the type of the objects in the *choices* "
"container should match the type_ specified::"
msgstr ""
"Prenez note que le test d'inclusion dans le conteur *choices* est fait après "
"la conversion de type_. Le type des objets dans le conteneur *choices* "
"doivent donc correspondre au type_ spécifié ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1134
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
2019-09-04 09:35:23 +00:00
"Any container can be passed as the *choices* value, so :class:`list` "
2020-07-20 08:56:42 +00:00
"objects, :class:`set` objects, and custom containers are all supported. This "
"includes :class:`enum.Enum`, which could be used to restrain argument's "
"choices; if we reuse previous rock/paper/scissors game example, this could "
"be as follows::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"N'importe quel conteneur peut être fourni pour la valeur de *choices*, donc "
"les objets :class:`list`, les objets :class:`set` et les conteurs "
"personnalisés sont tous acceptés. Ceci inclus :class:`enum.Enum` qui peut "
"être utilisé pour limiter le choix des arguments. Si on revient à notre "
"exemple pierre-papier-ciseaux, on peut faire comme suit ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1153
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "required"
msgstr "Le paramètre *required*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1155
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"In general, the :mod:`argparse` module assumes that flags like ``-f`` and "
"``--bar`` indicate *optional* arguments, which can always be omitted at the "
"command line. To make an option *required*, ``True`` can be specified for "
"the ``required=`` keyword argument to :meth:`~ArgumentParser.add_argument`::"
msgstr ""
"En général, le module :mod:`argparse` prend pour acquis que les drapeaux "
"comme ``-f`` et ``--bar`` annoncent un argument *optionnel* qui peut "
"toujours être omis de la ligne de commande. Pour rendre une option "
"*obligatoire*, ``True`` peut être passé à l'argument nommé ``required=`` d':"
"meth:`~ArgumentParser.add_argument` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1168
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"As the example shows, if an option is marked as ``required``, :meth:"
"`~ArgumentParser.parse_args` will report an error if that option is not "
"present at the command line."
msgstr ""
"Tel qu'illustré' dans l'exemple, quand l'option est marquée comme "
"``required``, :meth:`~ArgumentParser.parse_args` mentionne une erreur si "
"l'option est absente de la ligne de commande."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1174
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Required options are generally considered bad form because users expect "
"*options* to be *optional*, and thus they should be avoided when possible."
msgstr ""
"En général, les options obligatoires manifestent un style boiteux, car les "
"utilisateurs s'attendent que les *options* soient *optionnelles*. Elles "
"devraient donc être évitées si possible."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1179
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "help"
msgstr "Le paramètre *help*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1181
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The ``help`` value is a string containing a brief description of the "
"argument. When a user requests help (usually by using ``-h`` or ``--help`` "
"at the command line), these ``help`` descriptions will be displayed with "
"each argument::"
msgstr ""
"La valeur de ``help`` est une chaîne qui contient une brève description de "
"l'argument. Quand un utilisateur demande de l'aide (en général par "
"l'utilisation de ``-h`` ou ``--help`` sur la ligne de commande), ces "
"descriptions d'aide seront affichées pour chacun des arguments ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1201
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The ``help`` strings can include various format specifiers to avoid "
"repetition of things like the program name or the argument default_. The "
"available specifiers include the program name, ``%(prog)s`` and most keyword "
"arguments to :meth:`~ArgumentParser.add_argument`, e.g. ``%(default)s``, ``"
"%(type)s``, etc.::"
msgstr ""
"La chaîne ``help`` peut contenir des spécificateurs de formatage afin "
"d'éviter la répétition de contenu tel que le nom du programme et la valeur "
"par défaut de l'argument (voir default_). Les spécificateurs de formatage "
"disponibles incluent entre autres le nom du programme, ``%(prog)s``, et la "
"plupart des arguments nommés d':meth:`~ArgumentParser.add_argument`, tels "
"que ``%(default)s``, ``%(type)s``, etc. ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1218
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"As the help string supports %-formatting, if you want a literal ``%`` to "
"appear in the help string, you must escape it as ``%%``."
msgstr ""
"Comme la chaîne d'aide utilise le caractère ``%`` pour le formatage, si vous "
"désirez afficher un ``%`` littéral dans la chaîne d'aide, vous devez en "
"faire léchappement avec ``%%``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1221
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
":mod:`argparse` supports silencing the help entry for certain options, by "
"setting the ``help`` value to ``argparse.SUPPRESS``::"
msgstr ""
":mod:`argparse` peut supprimer la rubrique d'aide de certaines options. Pour "
"ce faire, passez ``argparse.SUPPRESS`` à ``help`` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1234
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "metavar"
msgstr "Le paramètre *metavar*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1236
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"When :class:`ArgumentParser` generates help messages, it needs some way to "
"refer to each expected argument. By default, ArgumentParser objects use the "
"dest_ value as the \"name\" of each object. By default, for positional "
"argument actions, the dest_ value is used directly, and for optional "
"argument actions, the dest_ value is uppercased. So, a single positional "
"argument with ``dest='bar'`` will be referred to as ``bar``. A single "
"optional argument ``--foo`` that should be followed by a single command-line "
"argument will be referred to as ``FOO``. An example::"
msgstr ""
"Quand un objet :class:`ArgumentParser` construit le message d'aide, il doit "
"pouvoir faire référence à chacun des arguments attendus. Par défaut, les "
"objets ``ArgumentParser`` utilisent la valeur de dest_ pour le nom de chaque "
"objet. Par défaut, la valeur de dest_ est utilisée telle quelle pour les "
"actions d'arguments positionnels et elle (dest_) est convertie en majuscules "
"pour les actions d'arguments optionnels. Ainsi, un argument positionnel "
"unique avec ``dest='bar'`` sera affiché comme ``bar`` et un argument "
"positionnel unique ``--foo`` qui prend un seul argument sur la ligne de "
"commande sera affiché comme ``FOO``. Par exemple ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1260
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "An alternative name can be specified with ``metavar``::"
msgstr "Un nom alternatif peut être fourni à ``metavar`` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1277
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Note that ``metavar`` only changes the *displayed* name - the name of the "
"attribute on the :meth:`~ArgumentParser.parse_args` object is still "
"determined by the dest_ value."
msgstr ""
"Prenez note que ``metavar`` ne change que le nom *affiché*. Le nom de "
"l'attribut ajouté à l'objet renvoyé par :meth:`~ArgumentParser.parse_args` "
"est toujours déterminé par la valeur de dest_."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1281
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Different values of ``nargs`` may cause the metavar to be used multiple "
"times. Providing a tuple to ``metavar`` specifies a different display for "
"each of the arguments::"
msgstr ""
"Certaines valeurs de ``nargs`` peuvent provoquer l'affichage de ``metavar`` "
"plus d'une fois. Passer un n-uplet à ``metavar`` indique les différents noms "
"à afficher pour chacun des arguments ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1298
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "dest"
msgstr "Le paramètre *dest*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1300
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Most :class:`ArgumentParser` actions add some value as an attribute of the "
"object returned by :meth:`~ArgumentParser.parse_args`. The name of this "
"attribute is determined by the ``dest`` keyword argument of :meth:"
"`~ArgumentParser.add_argument`. For positional argument actions, ``dest`` "
"is normally supplied as the first argument to :meth:`~ArgumentParser."
"add_argument`::"
msgstr ""
"La plupart des actions d':class:`ArgumentParser` ajoutent une valeur dans un "
"attribut de l'objet renvoyé par :meth:`~ArgumentParser.parse_args`. Le nom "
"de l'attribut est déterminé par l'argument nommé ``dest`` d':meth:"
"`~ArgumentParser.add_argument`. Pour les arguments positionnels, ``dest`` "
"est généralement le premier argument d':meth:`~ArgumentParser."
"add_argument` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1312
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"For optional argument actions, the value of ``dest`` is normally inferred "
"from the option strings. :class:`ArgumentParser` generates the value of "
"``dest`` by taking the first long option string and stripping away the "
"initial ``--`` string. If no long option strings were supplied, ``dest`` "
"will be derived from the first short option string by stripping the initial "
"``-`` character. Any internal ``-`` characters will be converted to ``_`` "
"characters to make sure the string is a valid attribute name. The examples "
"below illustrate this behavior::"
msgstr ""
"Pour les actions d'arguments optionnels, la valeur de ``dest`` est "
"généralement inférée à partir des chaînes d'option. :class:`ArgumentParser` "
"génère la valeur de ``dest`` en prenant la première chaîne d'option longue "
"et en retirant le préfixe ``--``. Si une chaîne d'option longue n'est pas "
"fournie, ``dest`` sera dérivée de la première chaîne d'option courte sans le "
"préfixe ``-``. Tous les ``-`` subséquents seront convertis en ``_`` pour "
2020-10-15 11:40:06 +00:00
"s'assurer que la chaîne est un nom d'attribut valide. Les exemples suivants "
"illustrent ce comportement ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1329
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "``dest`` allows a custom attribute name to be provided::"
msgstr "``dest`` vous permet de fournir un nom d'attribut personnalisé ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1337
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Action classes"
msgstr "Classes Action"
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1339
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Action classes implement the Action API, a callable which returns a callable "
"which processes arguments from the command-line. Any object which follows "
"this API may be passed as the ``action`` parameter to :meth:`add_argument`."
msgstr ""
"Les classes ``Action`` implémentent l'API Action, un appelable qui retourne "
"un appelable qui traite les arguments de la ligne de commande. Tout objet "
"qui suit cette API peut être passé comme paramètre ``action`` d':meth:"
"`add_argument`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1348
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Action objects are used by an ArgumentParser to represent the information "
"needed to parse a single argument from one or more strings from the command "
"line. The Action class must accept the two positional arguments plus any "
"keyword arguments passed to :meth:`ArgumentParser.add_argument` except for "
"the ``action`` itself."
msgstr ""
"Les objets ``Action`` sont utilisés par un ``ArgumentParser`` pour "
"représenter l'information nécessaire à l'analyse d'un seul argument à partir "
"d'une ou plusieurs chaînes de la ligne de commande. La classe ``Action`` "
"doit accepter les deux arguments positionnels d':meth:`ArgumentParser."
"add_argument` ainsi que tous ses arguments nommés, sauf ``action``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1354
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Instances of Action (or return value of any callable to the ``action`` "
"parameter) should have attributes \"dest\", \"option_strings\", \"default\", "
"\"type\", \"required\", \"help\", etc. defined. The easiest way to ensure "
"these attributes are defined is to call ``Action.__init__``."
msgstr ""
"Les instances d'``Action`` (ou la valeur de retour de l'appelable passé au "
"paramètre ``action``) doivent définir les attributs nécessaires : *dest*, "
"*option_strings*, *default*, *type*, *required*, *help*, etc. La façon la "
"plus simple de s'assurer que ces attributs sont définis est d'appeler "
"``Action.__init__``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1359
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Action instances should be callable, so subclasses must override the "
"``__call__`` method, which should accept four parameters:"
msgstr ""
"Les instances d'``Action`` doivent être appelables et donc les sous-classes "
"doivent surcharger la méthode ``__call__``. Cette méthode doit accepter "
"quatre paramètres :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1362
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "``parser`` - The ArgumentParser object which contains this action."
msgstr "``parser`` L'objet ``ArgumentParser`` qui contient cette action."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1364
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"``namespace`` - The :class:`Namespace` object that will be returned by :meth:"
"`~ArgumentParser.parse_args`. Most actions add an attribute to this object "
"using :func:`setattr`."
msgstr ""
"``namespace`` L'objet :class:`Namespace` qui sera renvoyé par :meth:"
"`~ArgumentParser.parse_args`. La majorité des actions ajoutent un attribut à "
"cet objet avec :func:`setattr`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1368
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"``values`` - The associated command-line arguments, with any type "
"conversions applied. Type conversions are specified with the type_ keyword "
"argument to :meth:`~ArgumentParser.add_argument`."
msgstr ""
"``values`` Les arguments de la ligne de commande associés à l'action après "
"les avoir soumis à la conversion de type. Les conversions de types sont "
"spécifiées grâce à largument nommé type_ d':meth:`~ArgumentParser."
"add_argument`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1372
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"``option_string`` - The option string that was used to invoke this action. "
"The ``option_string`` argument is optional, and will be absent if the action "
"is associated with a positional argument."
msgstr ""
"``option_string`` La chaîne d'option utilisée pour invoquer cette action. "
"L'argument ``option_string`` est optionnel et est absent si l'action est "
"associée à un argument positionnel."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1376
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The ``__call__`` method may perform arbitrary actions, but will typically "
"set attributes on the ``namespace`` based on ``dest`` and ``values``."
msgstr ""
"La méthode ``__call__`` peut réaliser un traitement arbitraire, mais en "
"général elle affect des attributs sur ``namespace`` en fonction de ``dest`` "
"et de ``values``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1379
msgid ""
"Action subclasses can define a ``format_usage`` method that takes no "
"argument and return a string which will be used when printing the usage of "
"the program. If such method is not provided, a sensible default will be used."
msgstr ""
"Les classes dérivées d'``Action`` peuvent définir une méthode "
"``format_usage`` qui ne prends aucun argument et qui renvoie une chaîne qui "
"sera utilisée lors de l'affichage du message d'utilisation du programme. Si "
"cette méthode n'est pas fournie, une valeur raisonnable sera utilisée par "
"défaut."
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1384
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "The parse_args() method"
msgstr "La méthode *parse_args()*"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1388
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Convert argument strings to objects and assign them as attributes of the "
"namespace. Return the populated namespace."
msgstr ""
"Convertie les chaînes d'arguments en objets et les assigne comme attributs "
"de l'objet ``namespace``. Retourne l'objet ``namespace`` rempli."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1391
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Previous calls to :meth:`add_argument` determine exactly what objects are "
"created and how they are assigned. See the documentation for :meth:"
"`add_argument` for details."
msgstr ""
"Les appels à :meth:`add_argument` qui ont été faits déterminent exactement "
"quels objets sont créés et comment ils sont affectés. Consultez la rubrique "
"d':meth:`add_argument` pour les détails."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1395
2017-09-12 11:40:22 +00:00
msgid ""
"args_ - List of strings to parse. The default is taken from :data:`sys."
"argv`."
msgstr ""
"args_ Liste de chaînes à analyser. La valeur par défaut est récupérée "
"dans : :data:`sys.argv`."
2017-09-12 11:40:22 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1398
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
2017-09-12 11:40:22 +00:00
"namespace_ - An object to take the attributes. The default is a new empty :"
"class:`Namespace` object."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"namespace_ Un objet pour recevoir les attributs. Par défaut : une nouvelle "
"instance (vide) de :class:`Namespace`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1403
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Option value syntax"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1405
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The :meth:`~ArgumentParser.parse_args` method supports several ways of "
"specifying the value of an option (if it takes one). In the simplest case, "
"the option and its value are passed as two separate arguments::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1417
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"For long options (options with names longer than a single character), the "
"option and value can also be passed as a single command-line argument, using "
"``=`` to separate them::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1424
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"For short options (options only one character long), the option and its "
"value can be concatenated::"
msgstr ""
"Pour les options courtes (les options qui utilisent un seul caractère), "
"l'option et sa valeur peuvent être concaténées ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1430
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Several short options can be joined together, using only a single ``-`` "
"prefix, as long as only the last option (or none of them) requires a value::"
msgstr ""
"Plusieurs options courtes peuvent être groupées ensemble après un seul "
"préfixe ``-`` pour autant que seule la dernière (ou aucune) nécessite une "
"valeur ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1442
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Arguments invalides"
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1444
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"While parsing the command line, :meth:`~ArgumentParser.parse_args` checks "
"for a variety of errors, including ambiguous options, invalid types, invalid "
"options, wrong number of positional arguments, etc. When it encounters such "
"an error, it exits and prints the error along with a usage message::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1470
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Arguments containing ``-``"
msgstr "Arguments contenant ``-``"
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1472
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The :meth:`~ArgumentParser.parse_args` method attempts to give errors "
"whenever the user has clearly made a mistake, but some situations are "
"inherently ambiguous. For example, the command-line argument ``-1`` could "
"either be an attempt to specify an option or an attempt to provide a "
"positional argument. The :meth:`~ArgumentParser.parse_args` method is "
"cautious here: positional arguments may only begin with ``-`` if they look "
"like negative numbers and there are no options in the parser that look like "
"negative numbers::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1510
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"If you have positional arguments that must begin with ``-`` and don't look "
"like negative numbers, you can insert the pseudo-argument ``'--'`` which "
"tells :meth:`~ArgumentParser.parse_args` that everything after that is a "
"positional argument::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1521
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Argument abbreviations (prefix matching)"
msgstr "Arguments abrégés (Par comparaison de leurs préfixes)"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1523
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The :meth:`~ArgumentParser.parse_args` method :ref:`by default "
"<allow_abbrev>` allows long options to be abbreviated to a prefix, if the "
"abbreviation is unambiguous (the prefix matches a unique option)::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1538
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"An error is produced for arguments that could produce more than one options. "
"This feature can be disabled by setting :ref:`allow_abbrev` to ``False``."
msgstr ""
"Une erreur est générée pour les arguments qui peuvent produire plus d'une "
"option. Ce comportement peut être désactivé en passant ``False`` à :ref:"
"`allow_abbrev`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1544
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Beyond ``sys.argv``"
msgstr "Au-delà de ``sys.argv``"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1546
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Sometimes it may be useful to have an ArgumentParser parse arguments other "
"than those of :data:`sys.argv`. This can be accomplished by passing a list "
"of strings to :meth:`~ArgumentParser.parse_args`. This is useful for "
"testing at the interactive prompt::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1566
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "The Namespace object"
msgstr "L'objet ``Namespace``"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1570
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Simple class used by default by :meth:`~ArgumentParser.parse_args` to create "
"an object holding attributes and return it."
msgstr ""
"Classe rudimentaire qui est utilisé par défaut par :meth:`~ArgumentParser."
"parse_args` pour créer un objet qui stock les attributs. Cet objet est "
"renvoyé par ``ArgumentParser.parse_args``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1573
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"This class is deliberately simple, just an :class:`object` subclass with a "
"readable string representation. If you prefer to have dict-like view of the "
"attributes, you can use the standard Python idiom, :func:`vars`::"
msgstr ""
"Cette classe est délibérément rudimentaire : une sous-classe d':class:"
"`object` avec une représentation textuelle intelligible. Si vous préférez "
"une vue *dict-compatible*, vous devez utiliser :func:`vars` (un idiome "
"Python classique) ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1583
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"It may also be useful to have an :class:`ArgumentParser` assign attributes "
"to an already existing object, rather than a new :class:`Namespace` object. "
"This can be achieved by specifying the ``namespace=`` keyword argument::"
msgstr ""
"Il est parfois utile de demander à :class:`ArgumentParser` de faire "
"l'affectation des attributs sur un objet existant plutôt que de faire la "
"création d'un nouvel objet :class:`Namespace`. Ceci peut être réalisé avec "
"l'argument nommé ``namespace=`` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1599
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Other utilities"
msgstr "Autres outils"
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1602
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Sub-commands"
msgstr "Sous commandes"
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1609
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Many programs split up their functionality into a number of sub-commands, "
"for example, the ``svn`` program can invoke sub-commands like ``svn "
"checkout``, ``svn update``, and ``svn commit``. Splitting up functionality "
"this way can be a particularly good idea when a program performs several "
"different functions which require different kinds of command-line "
"arguments. :class:`ArgumentParser` supports the creation of such sub-"
"commands with the :meth:`add_subparsers` method. The :meth:`add_subparsers` "
"method is normally called with no arguments and returns a special action "
"object. This object has a single method, :meth:`~ArgumentParser."
"add_parser`, which takes a command name and any :class:`ArgumentParser` "
"constructor arguments, and returns an :class:`ArgumentParser` object that "
"can be modified as usual."
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1621
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Description of parameters:"
msgstr "Description des paramètres :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1623
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"title - title for the sub-parser group in help output; by default "
"\"subcommands\" if description is provided, otherwise uses title for "
"positional arguments"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1627
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"description - description for the sub-parser group in help output, by "
"default ``None``"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1630
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"prog - usage information that will be displayed with sub-command help, by "
"default the name of the program and any positional arguments before the "
"subparser argument"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1634
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"parser_class - class which will be used to create sub-parser instances, by "
"default the class of the current parser (e.g. ArgumentParser)"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1637
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"action_ - the basic type of action to be taken when this argument is "
"encountered at the command line"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1640
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"dest_ - name of the attribute under which sub-command name will be stored; "
"by default ``None`` and no value is stored"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1643
2018-06-28 13:32:56 +00:00
msgid ""
"required_ - Whether or not a subcommand must be provided, by default "
2019-10-09 16:10:12 +00:00
"``False`` (added in 3.7)"
2018-06-28 13:32:56 +00:00
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1646
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "help_ - help for sub-parser group in help output, by default ``None``"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1648
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"metavar_ - string presenting available sub-commands in help; by default it "
"is ``None`` and presents sub-commands in form {cmd1, cmd2, ..}"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1651
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Some example usage::"
msgstr "Quelques exemples d'utilisation ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1672
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Note that the object returned by :meth:`parse_args` will only contain "
"attributes for the main parser and the subparser that was selected by the "
"command line (and not any other subparsers). So in the example above, when "
"the ``a`` command is specified, only the ``foo`` and ``bar`` attributes are "
"present, and when the ``b`` command is specified, only the ``foo`` and "
"``baz`` attributes are present."
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1679
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Similarly, when a help message is requested from a subparser, only the help "
"for that particular parser will be printed. The help message will not "
"include parent parser or sibling parser messages. (A help message for each "
"subparser command, however, can be given by supplying the ``help=`` argument "
"to :meth:`add_parser` as above.)"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1715
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The :meth:`add_subparsers` method also supports ``title`` and "
"``description`` keyword arguments. When either is present, the subparser's "
"commands will appear in their own group in the help output. For example::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1736
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Furthermore, ``add_parser`` supports an additional ``aliases`` argument, "
"which allows multiple strings to refer to the same subparser. This example, "
"like ``svn``, aliases ``co`` as a shorthand for ``checkout``::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1747
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"One particularly effective way of handling sub-commands is to combine the "
"use of the :meth:`add_subparsers` method with calls to :meth:`set_defaults` "
"so that each subparser knows which Python function it should execute. For "
"example::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1784
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"This way, you can let :meth:`parse_args` do the job of calling the "
"appropriate function after argument parsing is complete. Associating "
"functions with actions like this is typically the easiest way to handle the "
"different actions for each of your subparsers. However, if it is necessary "
"to check the name of the subparser that was invoked, the ``dest`` keyword "
"argument to the :meth:`add_subparsers` call will work::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1800
2019-10-09 16:10:12 +00:00
msgid "New *required* keyword argument."
msgstr "Introduction des arguments nommés obligatoires."
2019-10-09 16:10:12 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1805
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "FileType objects"
msgstr "Objets ``FileType``"
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1809
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The :class:`FileType` factory creates objects that can be passed to the type "
"argument of :meth:`ArgumentParser.add_argument`. Arguments that have :class:"
"`FileType` objects as their type will open command-line arguments as files "
"with the requested modes, buffer sizes, encodings and error handling (see "
"the :func:`open` function for more details)::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1821
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"FileType objects understand the pseudo-argument ``'-'`` and automatically "
"convert this into ``sys.stdin`` for readable :class:`FileType` objects and "
"``sys.stdout`` for writable :class:`FileType` objects::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1830
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "The *encodings* and *errors* keyword arguments."
msgstr "Les arguments nommés ``encodings`` et ``errors``."
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1835
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Argument groups"
msgstr "Groupes d'arguments"
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1839
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"By default, :class:`ArgumentParser` groups command-line arguments into "
"\"positional arguments\" and \"optional arguments\" when displaying help "
"messages. When there is a better conceptual grouping of arguments than this "
"default one, appropriate groups can be created using the :meth:"
"`add_argument_group` method::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1856
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The :meth:`add_argument_group` method returns an argument group object which "
"has an :meth:`~ArgumentParser.add_argument` method just like a regular :"
"class:`ArgumentParser`. When an argument is added to the group, the parser "
"treats it just like a normal argument, but displays the argument in a "
"separate group for help messages. The :meth:`add_argument_group` method "
"accepts *title* and *description* arguments which can be used to customize "
"this display::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1882
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Note that any arguments not in your user-defined groups will end up back in "
"the usual \"positional arguments\" and \"optional arguments\" sections."
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1887
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Mutual exclusion"
msgstr "Exclusion mutuelle"
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1891
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Create a mutually exclusive group. :mod:`argparse` will make sure that only "
"one of the arguments in the mutually exclusive group was present on the "
"command line::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1907
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The :meth:`add_mutually_exclusive_group` method also accepts a *required* "
"argument, to indicate that at least one of the mutually exclusive arguments "
"is required::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1919
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Note that currently mutually exclusive argument groups do not support the "
"*title* and *description* arguments of :meth:`~ArgumentParser."
"add_argument_group`."
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1925
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Parser defaults"
msgstr "Valeurs par défaut de l'analyseur"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1929
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Most of the time, the attributes of the object returned by :meth:"
"`parse_args` will be fully determined by inspecting the command-line "
"arguments and the argument actions. :meth:`set_defaults` allows some "
"additional attributes that are determined without any inspection of the "
"command line to be added::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1941
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Note that parser-level defaults always override argument-level defaults::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1949
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Parser-level defaults can be particularly useful when working with multiple "
"parsers. See the :meth:`~ArgumentParser.add_subparsers` method for an "
"example of this type."
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1955
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Get the default value for a namespace attribute, as set by either :meth:"
"`~ArgumentParser.add_argument` or by :meth:`~ArgumentParser.set_defaults`::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1966
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Printing help"
msgstr "Afficher l'aide"
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1968
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"In most typical applications, :meth:`~ArgumentParser.parse_args` will take "
"care of formatting and printing any usage or error messages. However, "
"several formatting methods are available:"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1974
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Print a brief description of how the :class:`ArgumentParser` should be "
"invoked on the command line. If *file* is ``None``, :data:`sys.stdout` is "
"assumed."
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1980
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Print a help message, including the program usage and information about the "
"arguments registered with the :class:`ArgumentParser`. If *file* is "
"``None``, :data:`sys.stdout` is assumed."
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1984
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"There are also variants of these methods that simply return a string instead "
"of printing it:"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1989
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Return a string containing a brief description of how the :class:"
"`ArgumentParser` should be invoked on the command line."
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1994
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Return a string containing a help message, including the program usage and "
"information about the arguments registered with the :class:`ArgumentParser`."
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:1999
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Partial parsing"
msgstr "*Parsing* partiel"
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2003
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Sometimes a script may only parse a few of the command-line arguments, "
"passing the remaining arguments on to another script or program. In these "
"cases, the :meth:`~ArgumentParser.parse_known_args` method can be useful. "
"It works much like :meth:`~ArgumentParser.parse_args` except that it does "
"not produce an error when extra arguments are present. Instead, it returns "
"a two item tuple containing the populated namespace and the list of "
"remaining argument strings."
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2019
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
":ref:`Prefix matching <prefix-matching>` rules apply to :meth:"
"`parse_known_args`. The parser may consume an option even if it's just a "
"prefix of one of its known options, instead of leaving it in the remaining "
"arguments list."
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2026
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Customizing file parsing"
msgstr "Personnaliser le *parsing* de fichiers"
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2030
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Arguments that are read from a file (see the *fromfile_prefix_chars* keyword "
"argument to the :class:`ArgumentParser` constructor) are read one argument "
"per line. :meth:`convert_arg_line_to_args` can be overridden for fancier "
"reading."
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2035
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"This method takes a single argument *arg_line* which is a string read from "
"the argument file. It returns a list of arguments parsed from this string. "
"The method is called once per line read from the argument file, in order."
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2039
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"A useful override of this method is one that treats each space-separated "
"word as an argument. The following example demonstrates how to do this::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2048
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Exiting methods"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2052
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"This method terminates the program, exiting with the specified *status* and, "
2019-10-09 16:10:12 +00:00
"if given, it prints a *message* before that. The user can override this "
"method to handle these steps differently::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2064
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"This method prints a usage message including the *message* to the standard "
"error and terminates the program with a status code of 2."
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2069
2018-06-28 13:32:56 +00:00
msgid "Intermixed parsing"
2018-07-21 08:59:44 +00:00
msgstr "Analyse entremêlée"
2018-06-28 13:32:56 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2074
2018-06-28 13:32:56 +00:00
msgid ""
"A number of Unix commands allow the user to intermix optional arguments with "
"positional arguments. The :meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args` "
"and :meth:`~ArgumentParser.parse_known_intermixed_args` methods support this "
"parsing style."
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2079
2018-06-28 13:32:56 +00:00
msgid ""
"These parsers do not support all the argparse features, and will raise "
"exceptions if unsupported features are used. In particular, subparsers, "
"``argparse.REMAINDER``, and mutually exclusive groups that include both "
"optionals and positionals are not supported."
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2084
2018-06-28 13:32:56 +00:00
msgid ""
"The following example shows the difference between :meth:`~ArgumentParser."
"parse_known_args` and :meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args`: the "
"former returns ``['2', '3']`` as unparsed arguments, while the latter "
"collects all the positionals into ``rest``. ::"
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2099
2018-06-28 13:32:56 +00:00
msgid ""
":meth:`~ArgumentParser.parse_known_intermixed_args` returns a two item tuple "
"containing the populated namespace and the list of remaining argument "
"strings. :meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args` raises an error if "
"there are any remaining unparsed argument strings."
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2109
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Upgrading optparse code"
msgstr "Mettre à jour du code ``optparse``"
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2111
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Originally, the :mod:`argparse` module had attempted to maintain "
"compatibility with :mod:`optparse`. However, :mod:`optparse` was difficult "
"to extend transparently, particularly with the changes required to support "
"the new ``nargs=`` specifiers and better usage messages. When most "
"everything in :mod:`optparse` had either been copy-pasted over or monkey-"
"patched, it no longer seemed practical to try to maintain the backwards "
"compatibility."
msgstr ""
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2118
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The :mod:`argparse` module improves on the standard library :mod:`optparse` "
"module in a number of ways including:"
msgstr ""
"Le module :mod:`argparse` fournit plusieurs améliorations par rapport au "
"module :mod:`optparse` de la bibliothèque standard :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2121
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Handling positional arguments."
msgstr "Gère les arguments positionnels."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2122
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Supporting sub-commands."
msgstr "Prise en charge des sous commandes."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2123
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Allowing alternative option prefixes like ``+`` and ``/``."
msgstr ""
"Permet d'utiliser les alternatives ``+`` ou ``/`` comme préfixes d'option."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2124
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Handling zero-or-more and one-or-more style arguments."
msgstr "Prend en charge la répétition de valeurs (zéro ou plus, un ou plus)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2125
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Producing more informative usage messages."
msgstr "Fournit des messages d'aide plus complets."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2126
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Providing a much simpler interface for custom ``type`` and ``action``."
msgstr ""
"Fournit une interface plus simple pour les types et actions personnalisés"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2128
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "A partial upgrade path from :mod:`optparse` to :mod:`argparse`:"
msgstr "Le portage partiel d':mod:`optparse` à :mod:`argparse` :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2130
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Replace all :meth:`optparse.OptionParser.add_option` calls with :meth:"
"`ArgumentParser.add_argument` calls."
msgstr ""
"Remplacer tous les appels à :meth:`optparse.OptionParser.add_option` par des "
"appels à :meth:`ArgumentParser.add_argument`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2133
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Replace ``(options, args) = parser.parse_args()`` with ``args = parser."
"parse_args()`` and add additional :meth:`ArgumentParser.add_argument` calls "
"for the positional arguments. Keep in mind that what was previously called "
2017-09-12 11:40:22 +00:00
"``options``, now in the :mod:`argparse` context is called ``args``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Remplacer ``(options, args) = parser.parse_args()`` par ``args = parser."
"parse_args()`` et ajouter des appels à :meth:`ArgumentParser.add_argument` "
"pour les arguments positionnels. Prenez note que les valeurs précédemment "
"appelées ``options`` sont appelées ``args`` dans le contexte d':mod:"
"`argparse`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2138
2017-09-12 11:40:22 +00:00
msgid ""
2018-06-28 13:32:56 +00:00
"Replace :meth:`optparse.OptionParser.disable_interspersed_args` by using :"
"meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args` instead of :meth:"
"`~ArgumentParser.parse_args`."
2017-09-12 11:40:22 +00:00
msgstr ""
"Remplacer :meth:`optparse.OptionParser.disable_interspersed_args` en "
"appelant :meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args` plutôt que :meth:"
"`~ArgumentParser.parse_args`."
2017-09-12 11:40:22 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2142
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Replace callback actions and the ``callback_*`` keyword arguments with "
"``type`` or ``action`` arguments."
msgstr ""
"Remplacer les actions de rappel (*callback actions* en anglais) et les "
"arguments nommés ``callback_*`` par des arguments ``type`` et ``actions``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2145
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Replace string names for ``type`` keyword arguments with the corresponding "
"type objects (e.g. int, float, complex, etc)."
msgstr ""
"Remplacer les chaînes représentant le nom des types pour l'argument nommé "
"``type`` par les objets types correspondants (par exemple : ``int``, "
"``float``, ``complex``, etc)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2148
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Replace :class:`optparse.Values` with :class:`Namespace` and :exc:`optparse."
"OptionError` and :exc:`optparse.OptionValueError` with :exc:`ArgumentError`."
msgstr ""
"Remplacer :class:`optparse.Values` par :class:`Namespace` ; et :exc:"
"`optparse.OptionError` et :exc:`optparse.OptionValueError` par :exc:"
"`ArgumentError`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2152
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Replace strings with implicit arguments such as ``%default`` or ``%prog`` "
"with the standard Python syntax to use dictionaries to format strings, that "
"is, ``%(default)s`` and ``%(prog)s``."
msgstr ""
"Remplacer les chaînes avec des arguments de formatage implicite (tels que ``"
"%default`` ou ``%prog``) par la syntaxe standard de Python pour "
"l'interpolation d'un dictionnaire dans les chaînes de formatage (c'est-à-"
"dire ``%(default)s`` et ``%(prog)s``)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/argparse.rst:2156
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Replace the OptionParser constructor ``version`` argument with a call to "
"``parser.add_argument('--version', action='version', version='<the "
"version>')``."
msgstr ""
"Remplacer l'argument ``version`` du constructeur d'``OptionParser`` par un "
"appel à ``parser.add_argument('--version', action='version', version='<la "
"version>')``."