more proofreading of re.po

This commit is contained in:
Julien Palard 2018-12-07 18:53:13 +01:00
parent cf8110c83b
commit 39ddad0fb6

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-07 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-07 18:53+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
"Le support des ensembles inclus l'un dans l'autre et les opérations " "Le support des ensembles inclus l'un dans l'autre et les opérations "
"d'ensemble comme dans `Unicode Technical Standard #18` pourrait être ajouté " "d'ensemble comme dans `Unicode Technical Standard #18` pourrait être ajouté "
"par la suite. Ceci changerait la syntaxe, donc pour faciliter ce changement, " "par la suite. Ceci changerait la syntaxe, donc pour faciliter ce changement, "
"une exception :exc:`FutureWarning` sera levée dans les cas ambigüs pour le " "une exception :exc:`FutureWarning` sera levée dans les cas ambigus pour le "
"moment. Ceci inclut les ensembles commençant avec le caractère ``'['`` ou " "moment. Ceci inclut les ensembles commençant avec le caractère ``'['`` ou "
"contenant les séquences de caractères ``'--'``, ``'&&'``, ``'~~'`` et " "contenant les séquences de caractères ``'--'``, ``'&&'``, ``'~~'`` et "
"``'||'``. Pour éviter un message d'avertissement, échapper les séquences " "``'||'``. Pour éviter un message d'avertissement, échapper les séquences "
@ -661,7 +661,6 @@ msgstr ""
"ref:`contents-of-module-re`.)" "ref:`contents-of-module-re`.)"
#: ../Doc/library/re.rst:318 #: ../Doc/library/re.rst:318
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The letters ``'a'``, ``'L'`` and ``'u'`` are mutually exclusive when used as " "The letters ``'a'``, ``'L'`` and ``'u'`` are mutually exclusive when used as "
"inline flags, so they can't be combined or follow ``'-'``. Instead, when " "inline flags, so they can't be combined or follow ``'-'``. Instead, when "
@ -675,14 +674,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Les caractères ``'a'``, ``'L'`` et ``'u'`` sont mutuellement exclusifs quand " "Les caractères ``'a'``, ``'L'`` et ``'u'`` sont mutuellement exclusifs quand "
"ils sont utilisés comme des options dans le motif, ils ne peuvent donc ni " "ils sont utilisés comme des options dans le motif, ils ne peuvent donc ni "
"être combinés, ni suivre le caractère '-'. Quand l'un d'entre eux apparaît " "être combinés, ni suivre le caractère ``'-'``. Quand l'un d'entre eux "
"dans un groupe, il modifie le mode pour ce groupe. Dans les motifs Unicode " "apparaît dans un groupe, il modifie le mode pour ce groupe. Dans les motifs "
"l'option ``(?a:...)`` bascule en mode ASCII-uniquement, et ``(?u:...)`` " "Unicode l'option ``(?a:...)`` bascule en mode ASCII-uniquement, et ``(?"
"bascule en mode Unicode (le comportement par défaut). Dans les motifs de " "u:...)`` bascule en mode Unicode (le comportement par défaut). Dans les "
"`byte`, ``(?L:...)`` fait en sorte de respecter les paramètres régionaux, et " "motifs de `byte`, ``(?L:...)`` fait en sorte de respecter les paramètres "
"``(?a:...)`` bascule en mode ASCII Uniquement (le comportement par défaut). " "régionaux, et ``(?a:...)`` bascule en mode ASCII Uniquement (le comportement "
"Ces modifications ne concernent que les groupes dans lesquelles elles sont, " "par défaut). Ces modifications ne concernent que les groupes dans lesquelles "
"le mode précédent est donc rétabli à la sortie du groupe." "elles sont, le mode précédent est donc rétabli à la sortie du groupe."
#: ../Doc/library/re.rst:330 #: ../Doc/library/re.rst:330
msgid "The letters ``'a'``, ``'L'`` and ``'u'`` also can be used in a group." msgid "The letters ``'a'``, ``'L'`` and ``'u'`` also can be used in a group."
@ -1311,8 +1310,8 @@ msgstr ""
"combinaison avec la constante :const:`IGNORECASE`, ils correspondront aux 52 " "combinaison avec la constante :const:`IGNORECASE`, ils correspondront aux 52 "
"caractères ASCII et aux 4 caractères non ASCII : 'İ' (*U+0130*, Latin " "caractères ASCII et aux 4 caractères non ASCII : 'İ' (*U+0130*, Latin "
"majuscule I avec un point au-dessus), 'ı' (*U+0131*, Latin minuscule sans " "majuscule I avec un point au-dessus), 'ı' (*U+0131*, Latin minuscule sans "
"point au-dessus), 'ſ' (*U+017F*, Latin miniscule *long s*) et '' (*U+212A*, " "point au-dessus), 'ſ' (*U+017F*, Latin minuscule *long s*) et '' (*U+212A*, "
"Kelvin sign). Si la constante :const:`ASCII` est utilisée, seuls les " "*Kelvin sign*). Si la constante :const:`ASCII` est utilisée, seuls les "
"caractères 'a' à 'z' et 'A' à 'Z' seront concernés." "caractères 'a' à 'z' et 'A' à 'Z' seront concernés."
#: ../Doc/library/re.rst:674 #: ../Doc/library/re.rst:674