1
0
Fork 0

Traduction de pathlib (#945)

* update pathlib

* Update library/pathlib.po

Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>

* Update library/pathlib.po

Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>

* Update library/pathlib.po

Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>

* Update library/pathlib.po

Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>

* Update library/pathlib.po

Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>

* powrap
This commit is contained in:
Vincent Poulailleau 2019-11-05 21:59:12 +01:00 committed by Antoine
parent 9ce955e540
commit 43762dc517
1 changed files with 27 additions and 28 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-01 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: ../Doc/library/pathlib.rst:3
msgid ":mod:`pathlib` --- Object-oriented filesystem paths"
@ -570,7 +570,6 @@ msgid "Methods"
msgstr "Méthodes"
#: ../Doc/library/pathlib.rst:639
#, fuzzy
msgid ""
"Concrete paths provide the following methods in addition to pure paths "
"methods. Many of these methods can raise an :exc:`OSError` if a system call "
@ -578,7 +577,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les chemins concrets fournissent les méthodes suivantes en plus des méthodes "
"des chemins purs. Beaucoup de ces méthodes peuvent lever :exc:`OSError` si "
"un appel au système échoue (par exemple car le chemin n'existe pas) :"
"un appel au système échoue (par exemple car le chemin n'existe pas)."
#: ../Doc/library/pathlib.rst:645
msgid ""
@ -589,6 +588,12 @@ msgid ""
"raising an exception for paths that contain characters unrepresentable at "
"the OS level."
msgstr ""
":meth:`~Path.exists()`, :meth:`~Path.is_dir()`, :meth:`~Path.is_file()`, :"
"meth:`~Path.is_mount()`, :meth:`~Path.is_symlink()`, :meth:`~Path."
"is_block_device()`, :meth:`~Path.is_char_device()`, :meth:`~Path.is_fifo()` "
"et :meth:`~Path.is_socket()` renvoient maintenant ``False`` au lieu de lever "
"une exception pour les chemins qui contiennent des caractères non "
"représentables au niveau du système d'exploitation."
#: ../Doc/library/pathlib.rst:655
msgid ""
@ -883,32 +888,31 @@ msgstr ""
"signification que dans :func:`open`."
#: ../Doc/library/pathlib.rst:936
#, fuzzy
msgid ""
"Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path "
"instance pointing to *target*. On Unix, if *target* exists and is a file, "
"it will be replaced silently if the user has permission. *target* can be "
"either a string or another path object::"
msgstr ""
"Renomme ce fichier ou dossier vers la cible *target* fournie. Sur Unix, si "
"*target* existe et que c'est un fichier, il sera remplacé silencieusement si "
"l'utilisateur a la permission. *target* peut être soit une chaîne de "
"Renomme ce fichier ou dossier vers la cible *target* fournie et renvoie une "
"nouvelle instance de *Path* pointant sur *target*. Sous Unix, si *target* "
"existe et est un fichier, il est remplacé sans avertissement si "
"l'utilisateur en a la permission. *target* peut être soit une chaîne de "
"caractères, soit un autre chemin ::"
#: ../Doc/library/pathlib.rst:950 ../Doc/library/pathlib.rst:960
msgid "Added return value, return the new Path instance."
msgstr ""
msgstr "Ajout de la valeur de retour, renvoie une nouvelle instance *Path*."
#: ../Doc/library/pathlib.rst:956
#, fuzzy
msgid ""
"Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path "
"instance pointing to *target*. If *target* points to an existing file or "
"directory, it will be unconditionally replaced."
msgstr ""
"Renomme ce fichier ou dossier vers la cible *target* fournie. Si *target* "
"pointe sur un fichier ou un dossier existant, il sera remplacé de manière "
"inconditionnelle."
"Renomme ce fichier ou dossier vers la cible *target* fournie, et renvoie une "
"nouvelle instance de *Path* pointant sur *target*. Si *target* pointe sur un "
"fichier ou un dossier existant, il est systématiquement remplacé."
#: ../Doc/library/pathlib.rst:966
msgid ""
@ -1015,32 +1019,28 @@ msgstr ""
"utilisez :func:`Path.rmdir` à la place."
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1065
#, fuzzy
msgid ""
"If *missing_ok* is false (the default), :exc:`FileNotFoundError` is raised "
"if the path does not exist."
msgstr ""
"Si *exist_ok* est faux (valeur par défaut), :exc:`FileExistsError` est levé "
"si le dossier cible existe déjà."
"Si *missing_ok* est faux (valeur par défaut), une :exc:`FileNotFoundError` "
"est levée si le chemin n'existe pas."
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1068
#, fuzzy
msgid ""
"If *missing_ok* is true, :exc:`FileNotFoundError` exceptions will be ignored "
"(same behavior as the POSIX ``rm -f`` command)."
msgstr ""
"If *exist_ok* est vrai, les exceptions :exc:`FileExistsError` seront "
"ignorée (même comportement que la commande POSIX ``mkdir -p``), mais "
"seulement si le dernier segment de chemin existe et n'est pas un dossier."
"Si *missing_ok* est vrai, les exceptions :exc:`FileNotFoundError` sont "
"ignorées (même comportement que la commande POSIX ``rm -f``)."
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1071
#, fuzzy
msgid "The *missing_ok* parameter was added."
msgstr "Le paramètre *exist_ok* a été ajouté."
msgstr "Ajout du paramètre *missing_ok*."
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1077
msgid "Create a hard link pointing to a path named *target*."
msgstr ""
msgstr "Crée un lien matériel pointant sur le chemin nommé *target*."
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1084
msgid ""
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1093
msgid "An existing file of the same name is overwritten."
msgstr "Un fichier existant au même nom est écrasé."
msgstr "Le fichier du même nom, s'il existe, est écrasé."
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1100
msgid ""
@ -1063,13 +1063,12 @@ msgstr ""
"fichier ::"
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1109
#, fuzzy
msgid ""
"An existing file of the same name is overwritten. The optional parameters "
"have the same meaning as in :func:`open`."
msgstr ""
"Le fichier est ouvert, puis fermé. Les paramètres optionnels ont la même "
"signification que dans :func:`open`."
"Le fichier du même nom, s'il existe, est écrasé. Les paramètres optionnels "
"ont la même signification que dans :func:`open`."
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1115
msgid "Correspondence to tools in the :mod:`os` module"