forked from AFPy/python-docs-fr
Tutorial Datastructures Review.
This commit is contained in:
parent
4dd3e8fd0f
commit
4891ad70db
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 17:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-03 16:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:5
|
||||
msgid "Data Structures"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
|||
"This chapter describes some things you've learned about already in more "
|
||||
"detail, and adds some new things as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce chapitre reprend plus en détail quelques point déjà décrits précédemment, "
|
||||
"Ce chapitre reprend plus en détail quelques points déjà décrits précédemment "
|
||||
"et introduit également de nouvelles notions."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:13
|
||||
|
@ -38,14 +38,14 @@ msgid ""
|
|||
"The list data type has some more methods. Here are all of the methods of "
|
||||
"list objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le type liste dispose de méthodes supplémentaires. Voici la liste complète "
|
||||
"des méthodes des objets de type liste :"
|
||||
"Le type liste dispose de méthodes supplémentaires. Voici toutes les méthodes "
|
||||
"des objets de type liste :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add an item to the end of the list. Equivalent to ``a[len(a):] = [x]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajoute un élément à la fin de la liste. Equivalent à ``a[len(a):] = [x]``."
|
||||
"Ajoute un élément à la fin de la liste. Équivalent à ``a[len(a):] = [x]``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -63,16 +63,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Insère un élément à la position indiquée. Le premier argument est la "
|
||||
"position de l'élément courant avant lequel l'insertion doit s'effectuer, "
|
||||
"donc ``a.insert(0, x)`` insère l'élément en tête de la liste, et ``a."
|
||||
"donc ``a.insert(0, x)`` insère l'élément en tête de la liste et ``a."
|
||||
"insert(len(a), x)`` est équivalent à ``a.append(x)``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove the first item from the list whose value is *x*. It is an error if "
|
||||
"there is no such item."
|
||||
"Remove the first item from the list whose value is equal to *x*. It is an "
|
||||
"error if there is no such item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Supprime de la liste le premier élément dont la valeur est *x*. Une "
|
||||
"exception est levée s'il existe aucun élément avec cette valeur."
|
||||
"Supprime de la liste le premier élément dont la valeur est égale à *x*. Une "
|
||||
"exception est levée s'il n'existe aucun élément avec cette valeur."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -83,25 +83,24 @@ msgid ""
|
|||
"that position. You will see this notation frequently in the Python Library "
|
||||
"Reference.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enlève de la liste l'élément situé à la position indiquée, et le renvoie en "
|
||||
"valeur de retour. Si aucune position n'est indiqué, ``a.pop()`` enlève et "
|
||||
"Enlève de la liste l'élément situé à la position indiquée et le renvoie en "
|
||||
"valeur de retour. Si aucune position n'est spécifiée, ``a.pop()`` enlève et "
|
||||
"renvoie le dernier élément de la liste (les crochets autour du *i* dans la "
|
||||
"signature de la méthode indiquent bien que ce paramètre est facultatif, et "
|
||||
"non que vous devez placer des crochets dans votre code ! Vous retrouverez "
|
||||
"cette notation fréquemment dans le Guide de Référence de la Bibliothèque "
|
||||
"Python)."
|
||||
"signature de la méthode indiquent que ce paramètre est facultatif et non que "
|
||||
"vous devez placer des crochets dans votre code ! Vous retrouverez cette "
|
||||
"notation fréquemment dans le Guide de Référence de la Bibliothèque Python)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:60
|
||||
msgid "Remove all items from the list. Equivalent to ``del a[:]``."
|
||||
msgstr "Supprime tous les éléments de la liste, équivalent à ``del a[:]``."
|
||||
msgstr "Supprime tous les éléments de la liste. Équivalent à ``del a[:]``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return zero-based index in the list of the first item whose value is *x*. "
|
||||
"Raises a :exc:`ValueError` if there is no such item."
|
||||
"Return zero-based index in the list of the first item whose value is equal "
|
||||
"to *x*. Raises a :exc:`ValueError` if there is no such item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renvoie la position du premier élément de la liste ayant la valeur *x* (en "
|
||||
"commençant par zéro). Une exception :exc:`ValueError` est levée si aucun "
|
||||
"Renvoie la position du premier élément de la liste dont la valeur égale *x* "
|
||||
"(en commençant par zéro). Une exception :exc:`ValueError` est levée si aucun "
|
||||
"élément n'est trouvé."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:69
|
||||
|
@ -112,9 +111,9 @@ msgid ""
|
|||
"sequence rather than the *start* argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les arguments optionnels *start* et *end* sont interprétés de la même "
|
||||
"manière que dans la notation des tranches, et sont utilisés pour limiter la "
|
||||
"manière que dans la notation des tranches et sont utilisés pour limiter la "
|
||||
"recherche à une sous-séquence particulière. L'index renvoyé est calculé "
|
||||
"relativement au début de la séquence complète, et non relativement à *start*."
|
||||
"relativement au début de la séquence complète et non relativement à *start*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:78
|
||||
msgid "Return the number of times *x* appears in the list."
|
||||
|
@ -125,8 +124,8 @@ msgid ""
|
|||
"Sort the items of the list in place (the arguments can be used for sort "
|
||||
"customization, see :func:`sorted` for their explanation)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trie les éléments sur place, (les arguments peuvent personaliser le tri, "
|
||||
"voir :func:`sorted` pour leur explication)."
|
||||
"Classe les éléments sur place (les arguments peuvent personnaliser le "
|
||||
"classement, voir :func:`sorted` pour leur explication)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:91
|
||||
msgid "Reverse the elements of the list in place."
|
||||
|
@ -147,14 +146,14 @@ msgid ""
|
|||
"default ``None``. [1]_ This is a design principle for all mutable data "
|
||||
"structures in Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous avez probablement remarqué que les méthodes tel que ``insert``, "
|
||||
"``remove`` ou ``sort``, qui ne font que modifier la liste, ne renvoient pas "
|
||||
"de valeur mais ``None``. [1]_ C'est un principe respecté par toutes les "
|
||||
"structures de données variables en Python."
|
||||
"Vous avez probablement remarqué que les méthodes telles que ``insert``, "
|
||||
"``remove`` ou ``sort``, qui ne font que modifier la liste, n'affichent pas "
|
||||
"de valeur de retour (elles renvoient ``None``) [1]_. C'est un principe "
|
||||
"respecté par toutes les structures de données variables en Python."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:132
|
||||
msgid "Using Lists as Stacks"
|
||||
msgstr "Utiliser les listes comme des piles"
|
||||
msgstr "Utilisation des listes comme des piles"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:137
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -166,14 +165,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Les méthodes des listes rendent très facile leur utilisation comme des "
|
||||
"piles, où le dernier élément ajouté est le premier récupéré (\"dernier "
|
||||
"entré, premier sorti\", ou LIFO pour \"last-in, first-out\"). Pour ajouter "
|
||||
"un élément sur la pile, utilisez la méthode :meth:`append`. Pour récupérer "
|
||||
"l'objet au sommet de la pile, utilisez la méthode :meth:`pop`, sans "
|
||||
"entré, premier sorti\" ou LIFO pour \"last-in, first-out\" en anglais). Pour "
|
||||
"ajouter un élément sur la pile, utilisez la méthode :meth:`append`. Pour "
|
||||
"récupérer l'objet au sommet de la pile, utilisez la méthode :meth:`pop` sans "
|
||||
"indicateur de position. Par exemple : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:162
|
||||
msgid "Using Lists as Queues"
|
||||
msgstr "Utiliser les listes comme des files"
|
||||
msgstr "Utilisation des listes comme des files"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:166
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -184,21 +183,21 @@ msgid ""
|
|||
"(because all of the other elements have to be shifted by one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il est également possible d'utiliser une liste comme une file, où le premier "
|
||||
"élément ajouté est le premier récupéré (\"premier entré, premier sorti\", ou "
|
||||
"FIFO pour \"first-in, first-out\") ; touefois, les listes ne sont pas très "
|
||||
"efficaces pour ce type de traitement. Alors que les ajouts et suppressions "
|
||||
"en fin de liste sont rapides, les opérations d'insertions ou de retraits en "
|
||||
"début de liste sont lentes (car tous les autres éléments doivent être "
|
||||
"décalés d'une position)."
|
||||
"élément ajouté est le premier récupéré (\"premier entré, premier sorti\" ou "
|
||||
"FIFO pour \"first-in, first-out\") ; toutefois, les listes ne sont pas très "
|
||||
"efficaces pour réaliser ce type de traitement. Alors que les ajouts et "
|
||||
"suppressions en fin de liste sont rapides, les opérations d'insertions ou de "
|
||||
"retraits en début de liste sont lentes (car tous les autres éléments doivent "
|
||||
"être décalés d'une position)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"To implement a queue, use :class:`collections.deque` which was designed to "
|
||||
"have fast appends and pops from both ends. For example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour implémenter une file, utilisez donc la classe :class:`collections."
|
||||
"deque` qui a été conçue pour fournir des opérations d'ajouts et de retraits "
|
||||
"rapides aux deux extrémités. Par exemple : ::"
|
||||
"Pour implémenter une file, utilisez la classe :class:`collections.deque` qui "
|
||||
"a été conçue pour réaliser rapidement les opérations d'ajouts et de retraits "
|
||||
"aux deux extrémités. Par exemple : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:190
|
||||
msgid "List Comprehensions"
|
||||
|
@ -212,9 +211,9 @@ msgid ""
|
|||
"create a subsequence of those elements that satisfy a certain condition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les compréhensions de listes fournissent un moyen de construire des listes "
|
||||
"de manière très concice. Une application classique est la construction de "
|
||||
"de manière très concise. Une application classique est la construction de "
|
||||
"nouvelles listes où chaque élément est le résultat d'une opération appliquée "
|
||||
"à chaque élément d'une autre séquence, ou de créer une sous-séquence des "
|
||||
"à chaque élément d'une autre séquence ; ou de créer une sous-séquence des "
|
||||
"éléments satisfaisant une condition spécifique."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:197
|
||||
|
@ -228,13 +227,13 @@ msgid ""
|
|||
"exists after the loop completes. We can calculate the list of squares "
|
||||
"without any side effects using::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notez que cela créé (ou écrase) une variable nommée ``x`` qui existe "
|
||||
"Notez que cela crée (ou remplace) une variable nommée ``x`` qui existe "
|
||||
"toujours après l'exécution de la boucle. On peut calculer une liste de "
|
||||
"carrés sans effet de bord, avec : ::"
|
||||
"carrés sans effet de bord avec : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:212
|
||||
msgid "or, equivalently::"
|
||||
msgstr "ou : ::"
|
||||
msgstr "ou, de manière équivalente : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:216
|
||||
msgid "which is more concise and readable."
|
||||
|
@ -249,16 +248,16 @@ msgid ""
|
|||
"which follow it. For example, this listcomp combines the elements of two "
|
||||
"lists if they are not equal::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une compréhension de liste consiste en crochets contenant une expression "
|
||||
"suivie par une clause :keyword:`for`, puis par zéro ou plus clauses :keyword:"
|
||||
"`for` ou :keyword:`if`. Le résultat sera une nouvelle liste résultat de "
|
||||
"Une compréhension de liste consiste à placer entre crochets une expression "
|
||||
"suivie par une clause :keyword:`for` puis par zéro ou plus clauses :keyword:"
|
||||
"`for` ou :keyword:`if`. Le résultat est une nouvelle liste résultat de "
|
||||
"l'évaluation de l'expression dans le contexte des clauses :keyword:`for` et :"
|
||||
"keyword:`if` qui la suivent. Par exemple, cette compréhension de liste "
|
||||
"combine les éléments de deux listes s'ils ne sont pas égaux : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:228
|
||||
msgid "and it's equivalent to::"
|
||||
msgstr "et c'est équivaent à : ::"
|
||||
msgstr "et c'est équivalent à : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:239
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -273,7 +272,7 @@ msgid ""
|
|||
"If the expression is a tuple (e.g. the ``(x, y)`` in the previous example), "
|
||||
"it must be parenthesized. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si l'expression est un tuple (c'est à dire ``(x, y)`` dans cet exemple), "
|
||||
"Si l'expression est un tuple (c'est-à-dire ``(x, y)`` dans cet exemple), "
|
||||
"elle doit être entourée par des parenthèses : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:273
|
||||
|
@ -305,8 +304,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:294
|
||||
msgid "The following list comprehension will transpose rows and columns::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette compréhension de liste va transposer les lignes et les colonnes : ::"
|
||||
msgstr "Cette compréhension de liste transpose les lignes et les colonnes : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:299
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -314,13 +312,13 @@ msgid ""
|
|||
"context of the :keyword:`for` that follows it, so this example is equivalent "
|
||||
"to::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comme on l'a vu dans la section précédente, la compréhension de liste "
|
||||
"Comme nous l'avons vu dans la section précédente, la compréhension de liste "
|
||||
"imbriquée est évaluée dans le contexte de l'instruction :keyword:`for` qui "
|
||||
"la suit, donc cet exemple est équivalent à : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:310
|
||||
msgid "which, in turn, is the same as::"
|
||||
msgstr "lequel à son tour est équivalent à : ::"
|
||||
msgstr "Lequel à son tour est équivalent à : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:323
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -335,7 +333,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"See :ref:`tut-unpacking-arguments` for details on the asterisk in this line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voyez :ref:`tut-unpacking-arguments` pour plus de détails sur cette ligne."
|
||||
"Voyez :ref:`tut-unpacking-arguments` pour plus de détails sur l'astérisque "
|
||||
"de cette ligne."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:334
|
||||
msgid "The :keyword:`del` statement"
|
||||
|
@ -353,7 +352,7 @@ msgstr ""
|
|||
"au lieu de sa valeur : l'instruction :keyword:`del`. Elle diffère de la "
|
||||
"méthode :meth:`pop` qui, elle, renvoie une valeur. L'instruction :keyword:"
|
||||
"`del` peut également être utilisée pour supprimer des tranches d'une liste "
|
||||
"ou la vider complètement (ce que nous avions fait auparavent en affectant "
|
||||
"ou la vider complètement (ce que nous avions fait auparavant en affectant "
|
||||
"une liste vide à la tranche). Par exemple : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:353
|
||||
|
@ -405,13 +404,13 @@ msgid ""
|
|||
"the individual items of a tuple, however it is possible to create tuples "
|
||||
"which contain mutable objects, such as lists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comme vous pouvez le voir, à l'affichage les tuples sont toujours encadrés "
|
||||
"par des parenthèses, de façon à ce que des tuples imbriqués soient "
|
||||
"interprétés correctement ; ils peuvent être entrés avec ou sans parenthèses, "
|
||||
"même si celles-ci sont souvent nécessaires (notamment lorsqu'un tuple fait "
|
||||
"partie d'une expression plus longue). Il n'est pas possible d'affecter de "
|
||||
"valeur à un élément d'un tuple ; par contre, il est possible de créer des "
|
||||
"tuples contenant des objets muables, comme des listes."
|
||||
"Comme vous pouvez le voir, les tuples sont toujours affichés entre "
|
||||
"parenthèses, de façon à ce que des tuples imbriqués soient interprétés "
|
||||
"correctement ; ils peuvent être entrés avec ou sans parenthèses, même si "
|
||||
"celles-ci sont souvent nécessaires (notamment lorsqu'un tuple fait partie "
|
||||
"d'une expression plus longue). Il n'est pas possible d'affecter de valeur à "
|
||||
"un élément d'un tuple ; par contre, il est possible de créer des tuples "
|
||||
"contenant des objets muables, comme des listes."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:401
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -428,7 +427,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sont :term:`immuable`\\s et contiennent souvent des séquences hétérogènes "
|
||||
"d'éléments qui sont accédés par \"déballage\" (voir plus loin) ou indexation "
|
||||
"(ou même par attributs dans le cas des :func:`namedtuples <collections."
|
||||
"namedtuple>`). Les listes sont souvent :term:`muable <muable>`, et "
|
||||
"namedtuple>`). Les listes sont souvent :term:`muable <muable>` et "
|
||||
"contiennent des éléments homogènes qui sont accédés par itération sur la "
|
||||
"liste."
|
||||
|
||||
|
@ -442,7 +441,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Un problème spécifique est la construction de tuples ne contenant aucun ou "
|
||||
"un seul élément : la syntaxe a quelques tournures spécifiques pour s'en "
|
||||
"accomoder. Les tuples vides sont construits par une paire de parenthèses "
|
||||
"accommoder. Les tuples vides sont construits par une paire de parenthèses "
|
||||
"vides ; un tuple avec un seul élément est construit en faisant suivre la "
|
||||
"valeur par une virgule (il n'est pas suffisant de placer cette valeur entre "
|
||||
"parenthèses). Pas très joli, mais efficace. Par exemple : ::"
|
||||
|
@ -466,15 +465,15 @@ msgid ""
|
|||
"of tuple packing and sequence unpacking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ceci est appelé, de façon plus ou moins appropriée, un *déballage de "
|
||||
"séquence* et fonctionne pour toute séquence placée à droite de l'expression. "
|
||||
"Ce déballage requiert autant de variables dans la partie gauche qu'il y a "
|
||||
"d'éléments dans la séquence. Notez également que cette affectation multiple "
|
||||
"est juste une combinaison entre un emballage de tuple et un déballage de "
|
||||
"séquence."
|
||||
"séquence* (*sequence unpacking* en anglais) et fonctionne pour toute "
|
||||
"séquence placée à droite de l'expression. Ce déballage requiert autant de "
|
||||
"variables dans la partie gauche qu'il y a d'éléments dans la séquence. Notez "
|
||||
"également que cette affectation multiple est juste une combinaison entre un "
|
||||
"emballage de tuple et un déballage de séquence."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:440
|
||||
msgid "Sets"
|
||||
msgstr "Les ensembles"
|
||||
msgstr "Ensembles"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:442
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -486,9 +485,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Python fournit également un type de donnée pour les *ensembles*. Un ensemble "
|
||||
"est une collection non ordonnée sans élément dupliqué. Des utilisations "
|
||||
"basiques concernent par exemple des tests d'appartenance ou des suppressons "
|
||||
"de doublons. Les ensembles supportent également les opérations mathématiques "
|
||||
"comme les unions, intersections, différences et différences symétriques."
|
||||
"basiques concernent par exemple des tests d'appartenance ou des suppressions "
|
||||
"de doublons. Les ensembles savent également effectuer les opérations "
|
||||
"mathématiques telles que les unions, intersections, différences et "
|
||||
"différences symétriques."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:447
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -497,9 +497,9 @@ msgid ""
|
|||
"creates an empty dictionary, a data structure that we discuss in the next "
|
||||
"section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Des accolades, ou la fonction :func:`set` peuvent être utilisés pour créer "
|
||||
"Des accolades ou la fonction :func:`set` peuvent être utilisés pour créer "
|
||||
"des ensembles. Notez que pour créer un ensemble vide, ``{}`` ne "
|
||||
"fonctionne pas, cela créé un dictionnaire vide. Utilisez plutôt ``set()``."
|
||||
"fonctionne pas, cela crée un dictionnaire vide. Utilisez plutôt ``set()``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:451
|
||||
msgid "Here is a brief demonstration::"
|
||||
|
@ -510,8 +510,8 @@ msgid ""
|
|||
"Similarly to :ref:`list comprehensions <tut-listcomps>`, set comprehensions "
|
||||
"are also supported::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tout comme les :ref:`comprehensions de listes <tut-listcomps>`, il est "
|
||||
"possibled'écrire des comprehensions d'ensembles : ::"
|
||||
"Tout comme pour les :ref:`compréhensions de listes <tut-listcomps>`, il est "
|
||||
"possible d'écrire des compréhensions d'ensembles : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:487
|
||||
msgid "Dictionaries"
|
||||
|
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Placer une liste de paires clé:valeur séparées par des virgules à "
|
||||
"l'intérieur des accolades ajoute les valeurs correspondantes au "
|
||||
"dictionnaire ; c'est également de cette façon que les dictionnaires sont "
|
||||
"affichés en sortie."
|
||||
"affichés."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:506
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -569,12 +569,12 @@ msgid ""
|
|||
"the old value associated with that key is forgotten. It is an error to "
|
||||
"extract a value using a non-existent key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les principales opérations effectuées sur un dictionnaire consistent à "
|
||||
"stocker une valeur pour une clé et à extraire la valeur correspondant à une "
|
||||
"clé. Il est également possible de supprimer une paire clé:valeur avec "
|
||||
"``del``. Si vous stockez une valeur pour une clé qui est déjà utilisée, "
|
||||
"l'ancienne valeur associée à cette clé est perdue. Si vous tentez d'extraire "
|
||||
"une valeur associée à une clé qui n'existe pas, une exception est levée."
|
||||
"Les opérations classiques sur un dictionnaire consistent à stocker une "
|
||||
"valeur pour une clé et à extraire la valeur correspondant à une clé. Il est "
|
||||
"également possible de supprimer une paire clé:valeur avec ``del``. Si vous "
|
||||
"stockez une valeur pour une clé qui est déjà utilisée, l'ancienne valeur "
|
||||
"associée à cette clé est perdue. Si vous tentez d'extraire une valeur "
|
||||
"associée à une clé qui n'existe pas, une exception est levée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:512
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -584,8 +584,8 @@ msgid ""
|
|||
"dictionary, use the :keyword:`in` keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exécuter ``list(d.keys())`` sur un dictionnaire ``d`` renvoie une liste de "
|
||||
"toutes lesclés utilisées dans le dictionnaire, dans un ordre arbitraire (si "
|
||||
"vous voulez qu'elles soient triées, utilisez ``sorted(d.keys())``). [2]_ "
|
||||
"toutes les clés utilisées dans le dictionnaire, dans un ordre arbitraire (si "
|
||||
"vous voulez qu'elles soient classées, utilisez ``sorted(d.keys())``) [2]_. "
|
||||
"Pour tester si une clé est dans le dictionnaire, utilisez le mot-clé :"
|
||||
"keyword:`in`."
|
||||
|
||||
|
@ -652,25 +652,26 @@ msgid ""
|
|||
"To loop over a sequence in reverse, first specify the sequence in a forward "
|
||||
"direction and then call the :func:`reversed` function. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour faire une boucle sur une séquence inversée, commencez par créer la "
|
||||
"séquence dans son ordre normal, puis appliquez la fonction :func:"
|
||||
"`reversed` ::"
|
||||
"Pour faire une boucle en sens inverse sur une séquence, commencez par "
|
||||
"spécifier la séquence dans son ordre normal, puis appliquez la fonction :"
|
||||
"func:`reversed` ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:606
|
||||
msgid ""
|
||||
"To loop over a sequence in sorted order, use the :func:`sorted` function "
|
||||
"which returns a new sorted list while leaving the source unaltered. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour faire une boucle sur une séquence triée, utilisez la fonction :func:"
|
||||
"`sorted`, qui renvoie une nouvelle liste triée sans altérer la source : ::"
|
||||
"Pour faire une boucle selon un certain classement sur une séquence, utilisez "
|
||||
"la fonction :func:`sorted`, elle renvoie une nouvelle liste classée sans "
|
||||
"altérer la source : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:618
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is sometimes tempting to change a list while you are looping over it; "
|
||||
"however, it is often simpler and safer to create a new list instead. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il est parfois tentant de changer une liste pendant son itération, "
|
||||
"cependant, c'est souvent plus simple et plus sûr de créer une nouvelle liste "
|
||||
"Il est parfois tentant de modifier une liste pendant son itération. "
|
||||
"Cependant, c'est souvent plus simple et plus sûr de créer une nouvelle liste "
|
||||
"à la place. ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:635
|
||||
|
@ -705,9 +706,8 @@ msgid ""
|
|||
"Comparisons can be chained. For example, ``a < b == c`` tests whether ``a`` "
|
||||
"is less than ``b`` and moreover ``b`` equals ``c``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les comparaison peuvent être enchaînées. Par exemple, ``a < b == c`` teste "
|
||||
"si ``a`` est inférieur ou égal à ``b`` et par ailleurs si ``b`` est égal à "
|
||||
"``c``."
|
||||
"Les comparaisons peuvent être enchaînées. Par exemple, ``a < b == c`` teste "
|
||||
"si ``a`` est inférieur ou égal à ``b`` et si, de plus, ``b`` égale ``c``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:649
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -737,8 +737,8 @@ msgid ""
|
|||
"return value of a short-circuit operator is the last evaluated argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les opérateurs booléens ``and`` et ``or`` sont appelés opérateurs *en "
|
||||
"circuit court* : leurs arguments sont évalués de la gauche vers la droite, "
|
||||
"et l'évaluation s'arrête dès que le résultat est déterminé. Par exemple, si "
|
||||
"circuit court* : leurs arguments sont évalués de la gauche vers la droite et "
|
||||
"l'évaluation s'arrête dès que le résultat est déterminé. Par exemple, si "
|
||||
"``A`` et ``C`` sont vrais et ``B`` est faux, ``A and B and C`` n'évalue pas "
|
||||
"l'expression ``C``. Lorsqu'elle est utilisée en tant que valeur et non en "
|
||||
"tant que booléen, la valeur de retour d'un opérateur en circuit court est "
|
||||
|
@ -762,8 +762,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Notez qu'en Python, à la différence du C, des affectations ne peuvent pas "
|
||||
"intervenir à l'intérieur d'expressions. Les programmeurs C râleront peut-"
|
||||
"être après cela, mais cela évite des erreurs fréquentes que l'on rencontre "
|
||||
"en C, lorsque l'expression ``=`` est placée alors qu'une expression ``==`` "
|
||||
"était attendue."
|
||||
"en C, lorsque l'on tape ``=`` alors que l'on voulait faire un test avec "
|
||||
"``==``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:680
|
||||
msgid "Comparing Sequences and Other Types"
|
||||
|
@ -786,17 +786,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Des séquences peuvent être comparées avec d'autres séquences du même type. "
|
||||
"La comparaison utilise un ordre *lexicographique* : les deux premiers "
|
||||
"éléments de chaque séquence sont comparés, et s'ils diffèrent cela détermine "
|
||||
"le résultat de la comparaison ; s'ils sont égaux, les deux éléments suivants "
|
||||
"sont comparés à leur tour, et ainsi de suite jusqu'à ce que l'une des "
|
||||
"séquences soit épuisée. Si deux éléments à comparer sont eux-mêmes des "
|
||||
"séquences du même type, alors la comparaison lexicographique est effectuée "
|
||||
"récursivement. Si tous les éléments des deux séquences sont égaux, les deux "
|
||||
"séquences sont alors considérées comme égales. Si une séquence est une sous-"
|
||||
"séquence de l'autre, la séquence la plus courte est celle dont la valeur est "
|
||||
"inférieure. La comparaison lexicographique des chaînes de caractères utilise "
|
||||
"le code Unicode des caractères. Voici quelques exemples de comparaisons "
|
||||
"entre séquences de même type : ::"
|
||||
"éléments de chaque séquence sont comparés et, s'ils diffèrent, cela "
|
||||
"détermine le résultat de la comparaison ; s'ils sont égaux, les deux "
|
||||
"éléments suivants sont comparés à leur tour et ainsi de suite jusqu'à ce que "
|
||||
"l'une des séquences soit épuisée. Si deux éléments à comparer sont eux-mêmes "
|
||||
"des séquences du même type, alors la comparaison lexicographique est "
|
||||
"effectuée récursivement. Si tous les éléments des deux séquences sont égaux, "
|
||||
"les deux séquences sont alors considérées comme égales. Si une séquence est "
|
||||
"une sous-séquence de l'autre, la séquence la plus courte est celle dont la "
|
||||
"valeur est inférieure. La comparaison lexicographique des chaînes de "
|
||||
"caractères utilise le code Unicode des caractères. Voici quelques exemples "
|
||||
"de comparaisons entre séquences de même type : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:702
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -808,9 +808,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Comparer des objets de type différents avec ``<`` ou ``>`` est autorisé si "
|
||||
"les objets ont des méthodes de comparaison appropriées. Par exemple, les "
|
||||
"types numériques sont comparées via leur valeur numérique, donc 0 est égal à "
|
||||
"0,0, etc. Dans les autres cas, au lieu de donner un ordre imprévisible, "
|
||||
"l'interpréteur lancera une exception :exc:`TypeError`."
|
||||
"types numériques sont comparées via leur valeur numérique, donc 0 égale 0,0, "
|
||||
"etc. Dans les autres cas, au lieu de donner un ordre imprévisible, "
|
||||
"l'interpréteur lève une exception :exc:`TypeError`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:710
|
||||
msgid "Footnotes"
|
||||
|
@ -821,8 +821,8 @@ msgid ""
|
|||
"Other languages may return the mutated object, which allows method chaining, "
|
||||
"such as ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"D'autres langages pourraient renvoie l'objet modifié, qui permet de chaîner "
|
||||
"les méthodes, tel que : ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``."
|
||||
"D'autres langages renvoient l'objet modifié, ce qui permet de chaîner les "
|
||||
"méthodes comme ceci : ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:714
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -830,7 +830,7 @@ msgid ""
|
|||
"supports operations like membership test and iteration, but its contents are "
|
||||
"not independent of the original dictionary -- it is only a *view*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Appeler ``d.keys()`` renvoie un objet :dfn:`dictionary view`, qui gère les "
|
||||
"Appeler ``d.keys()`` renvoie un objet :dfn:`dictionary view` qui gère les "
|
||||
"opérations du type test d'appartenance (``in``) et l'itération. Mais son "
|
||||
"contenu n'est pas indépendant du dictionnaire d'origine, c'est une simple "
|
||||
"*vue*."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue