forked from AFPy/python-docs-fr
refs #264: update translation for module fnmatch
This commit is contained in:
parent
61b4b28ab8
commit
75f2ec5a2d
|
@ -6,17 +6,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 19:03+0200\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien VITARD <julienvitard@gmail.com>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:2
|
||||
msgid ":mod:`fnmatch` --- Unix filename pattern matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":mod:`fnmatch` --- Filtrage par motif des noms de fichier Unix\t"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:7
|
||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/fnmatch.py`"
|
||||
|
@ -28,10 +29,14 @@ msgid ""
|
|||
"the same as regular expressions (which are documented in the :mod:`re` "
|
||||
"module). The special characters used in shell-style wildcards are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce module fournit le support des caractères de remplacement de style shell "
|
||||
"Unix, qui ne sont *pas* identiques à ceux utilisés dans les expressions "
|
||||
"régulières (documenté dans le module :mod:`re`). Les caractères spéciaux "
|
||||
"utilisés comme caractères de remplacement de style shell sont :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:20
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motif"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:20
|
||||
msgid "Meaning"
|
||||
|
@ -43,7 +48,7 @@ msgstr "``*``"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:22
|
||||
msgid "matches everything"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "reconnaît tout"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:24
|
||||
msgid "``?``"
|
||||
|
@ -51,7 +56,7 @@ msgstr "``?``"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:24
|
||||
msgid "matches any single character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "reconnaît n'importe quel caractère unique"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:26
|
||||
msgid "``[seq]``"
|
||||
|
@ -59,7 +64,7 @@ msgstr "``[seq]``"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:26
|
||||
msgid "matches any character in *seq*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "reconnaît n'importe quel caractère dans *seq*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:28
|
||||
msgid "``[!seq]``"
|
||||
|
@ -67,13 +72,15 @@ msgstr "``[!seq]``"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:28
|
||||
msgid "matches any character not in *seq*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "reconnaît n'importe quel caractère qui n'est pas dans *seq*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, "
|
||||
"``'[?]'`` matches the character ``'?'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour une correspondance littérale, il faut entourer le métacaractère par des "
|
||||
"crochets. Par exemple, ``'[?]'`` reconnaît le caractère ``'?'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -83,6 +90,12 @@ msgid ""
|
|||
"with a period are not special for this module, and are matched by the ``*`` "
|
||||
"and ``?`` patterns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notons que le séparateur de nom de fichier (``'/'`` sous Unix) n'est *pas* "
|
||||
"spécial à ce module. Voir le module :mod:`glob` pour l'expansion des noms de "
|
||||
"chemin (:mod:`glob` utilises :func:`fnmatch` pour reconnaître les composants "
|
||||
"d'un chemin d'accès). De la même manière, les noms de fichiers commençant "
|
||||
"par une virgule ne sont pas supportés par ce module, et sont reconnus par "
|
||||
"les motifs ``*`` et ``?``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -92,12 +105,19 @@ msgid ""
|
|||
"sensitive comparison, regardless of whether that's standard for the "
|
||||
"operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Test si la chaîne de caractères *filename* correspond au motif *pattern*, en "
|
||||
"renvoyant :const:`True` ou :const:`False`. La casse de chacun des paramètres "
|
||||
"peut être normalisée en utilisant :func:`os.path.normcase`. :func:"
|
||||
"`fnmatchcase` pour réaliser une comparaison sensible à la casse, "
|
||||
"indépendamment du système d'exploitation."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"This example will print all file names in the current directory with the "
|
||||
"extension ``.txt``::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cet exemple affiche tous les noms de fichier du répertoire courant ayant "
|
||||
"pour extension ``.txt`` : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -105,6 +125,9 @@ msgid ""
|
|||
"`False`; the comparison is case-sensitive and does not apply :func:`os.path."
|
||||
"normcase`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Test si *filename* correspond au motif *pattern*, en renvoyant :const:`True` "
|
||||
"ou :const:`False`; la comparaison est sensible à la casse et n'utilise pas "
|
||||
"la fonction :func:`os.path.normcase`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -125,7 +148,7 @@ msgstr "Exemple :"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:94
|
||||
msgid "Module :mod:`glob`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Module :mod:`glob`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:95
|
||||
msgid "Unix shell-style path expansion."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user