1
0
Fork 0

FIX: Spaces and wrapping issues.

This commit is contained in:
Julien Palard 2018-06-17 11:09:12 +02:00
parent 815b6d9545
commit bb8b317a3d
2 changed files with 111 additions and 105 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-17 10:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-17 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -586,7 +586,7 @@ msgid ""
"c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords`), then all its arguments are positional-"
"only."
msgstr ""
"Si la fonction C existante appelle :c:func:`PyArg_ParseTuple` (et pas : c:"
"Si la fonction C existante appelle :c:func:`PyArg_ParseTuple` (et pas :c:"
"func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords`), alors tous ses arguments sont "
"uniquement positionnels. "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-26 13:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-17 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Nabil Bendafi <nabil@bendafi.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -40,8 +40,8 @@ msgid ""
"the corresponding section in the Library Reference."
msgstr ""
"Ce document est un guide d'introduction à l'utilisation des expressions "
"régulières en Python avec le module :mod:`re`. Il fournit une introduction plus "
"abordable que la section correspondante dans le guide de référence des "
"régulières en Python avec le module :mod:`re`. Il fournit une introduction "
"plus abordable que la section correspondante dans le guide de référence des "
"bibliothèques."
#: ../Doc/howto/regex.rst:24
@ -61,16 +61,17 @@ msgid ""
"modify a string or to split it apart in various ways."
msgstr ""
"Les expressions régulières (appelées RE, ou regexes, ou motifs regex) sont "
"essentiellement un petit langage de programmation hautement spécialisé embarqué "
"dans Python et dont la manipulation est rendue possible par l'utilisation du "
"module :mod:`re`. En utilisant ce petit langage, vous spécifiez les règles pour "
"l'ensemble des chaînes des caractères possibles pour lesquelles vous voulez une "
"correspondance; cet ensemble contient des phrases en Anglais, ou des adresses "
"de courriel, ou des commandes TeX, ou tout ce que vous voulez. Vous pouvez "
"ensuite poser des questions tel que \"Est-ce que cette chaîne de caractères "
"correspond au motif ?\", ou \"Y-a-t'il une correspondance pour un motif dans le "
"chaîne de caractères ?\". Vous pouvez aussi utiliser les RE pour modifier une "
"chaîne de caractères ou la découper de différentes façons."
"essentiellement un petit langage de programmation hautement spécialisé "
"embarqué dans Python et dont la manipulation est rendue possible par "
"l'utilisation du module :mod:`re`. En utilisant ce petit langage, vous "
"spécifiez les règles pour l'ensemble des chaînes des caractères possibles "
"pour lesquelles vous voulez une correspondance; cet ensemble contient des "
"phrases en Anglais, ou des adresses de courriel, ou des commandes TeX, ou "
"tout ce que vous voulez. Vous pouvez ensuite poser des questions tel que "
"\"Est-ce que cette chaîne de caractères correspond au motif ?\", ou \"Y-a-"
"t'il une correspondance pour un motif dans le chaîne de caractères ?\". Vous "
"pouvez aussi utiliser les RE pour modifier une chaîne de caractères ou la "
"découper de différentes façons."
#: ../Doc/howto/regex.rst:35
msgid ""
@ -101,13 +102,13 @@ msgid ""
"more understandable."
msgstr ""
"Le langage d'expressions régulières est relativement petit et restreint donc "
"toutes les tâches de manipulation de chaînes de caractères ne peuvent pas être "
"réalisées à l'aide d'expressions régulières. Il y a aussi des tâches qui "
"*peuvent* être réalisées à l'aide d'expressions régulières mais qui ont "
"tendance à produire des expressions régulières très compliquées. Dans ces cas, "
"il vous sera plus utile d'écrire du code Python pour réaliser le traitement; "
"même si le code Python sera plus lent qu'une expression régulière élaborée, il "
"sera probablement plus compréhensible."
"toutes les tâches de manipulation de chaînes de caractères ne peuvent pas "
"être réalisées à l'aide d'expressions régulières. Il y a aussi des tâches "
"qui *peuvent* être réalisées à l'aide d'expressions régulières mais qui ont "
"tendance à produire des expressions régulières très compliquées. Dans ces "
"cas, il vous sera plus utile d'écrire du code Python pour réaliser le "
"traitement; même si le code Python sera plus lent qu'une expression "
"régulière élaborée, il sera probablement plus compréhensible."
#: ../Doc/howto/regex.rst:51
msgid "Simple Patterns"
@ -119,10 +120,10 @@ msgid ""
"Since regular expressions are used to operate on strings, we'll begin with "
"the most common task: matching characters."
msgstr ""
"Nous commencerons par étudier les expressions régulières les plus simples. Dans "
"la mesure où les expressions régulières sont utilisées pour manipuler des "
"chaînes de caractères, nous commencerons par les tâches les plus communes: la "
"correspondance de caractères ."
"Nous commencerons par étudier les expressions régulières les plus simples. "
"Dans la mesure où les expressions régulières sont utilisées pour manipuler "
"des chaînes de caractères, nous commencerons par les tâches les plus "
"communes: la correspondance de caractères ."
#: ../Doc/howto/regex.rst:57
msgid ""
@ -130,9 +131,9 @@ msgid ""
"expressions (deterministic and non-deterministic finite automata), you can "
"refer to almost any textbook on writing compilers."
msgstr ""
"Pour une explication détaillée sur la technologie sous-jacente des expressions "
"régulières (automate d'état déterministe et non-déterministe), référez-vous à "
"n'importe quel manuel sur l'écriture de compilateurs."
"Pour une explication détaillée sur la technologie sous-jacente des "
"expressions régulières (automate d'état déterministe et non-déterministe), "
"référez-vous à n'importe quel manuel sur l'écriture de compilateurs."
#: ../Doc/howto/regex.rst:63
msgid "Matching Characters"
@ -147,9 +148,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"La plupart des lettres ou caractères vont correspondre à eux-mêmes. Par "
"exemple, l'expression régulière ``test`` correspond à la chaîne de caractère "
"``test`` précisément. (Vous pouvez activer le mode non-sensible à la casse qui "
"permet à cette RE de correspondre à ``Test`` ou ``TEST`` également; plus à ce "
"sujet dans la suite.) "
"``test`` précisément. (Vous pouvez activer le mode non-sensible à la casse "
"qui permet à cette RE de correspondre à ``Test`` ou ``TEST`` également; plus "
"à ce sujet dans la suite.) "
#: ../Doc/howto/regex.rst:70
msgid ""
@ -161,11 +162,11 @@ msgid ""
"do."
msgstr ""
"Il y a des exceptions à cette règle; certains caractères sont des :dfn:"
"`metacharacters` spéciaux et ne correspondent pas à eux-mêmes. Au lieu de cela, "
"ils signalent que certaines choses non ordinaires doivent correspondre, ou "
"affectent d'autre portions de la RE en les répétant ou en changeant leur sens. "
"Une grande partie de ce document est consacrée au fonctionnement de ces "
"métacaractères."
"`metacharacters` spéciaux et ne correspondent pas à eux-mêmes. Au lieu de "
"cela, ils signalent que certaines choses non ordinaires doivent "
"correspondre, ou affectent d'autre portions de la RE en les répétant ou en "
"changeant leur sens. Une grande partie de ce document est consacrée au "
"fonctionnement de ces métacaractères."
#: ../Doc/howto/regex.rst:76
msgid ""
@ -191,10 +192,11 @@ msgstr ""
"caractères dont vous souhaitez trouver la correspondance. Les caractères "
"peuvent être listés individuellement, ou une plage de caractères peut être "
"indiquée en fournissant deux caractères séparés par un `'-'``. Par exemple, "
"``[abc]`` correspondra à n'importe quel caractère parmi ``a``, ``b``, ou ``c``; "
"ce qui est équivalent à ``[a-c]``, qui utilise une plage pour exprimer le même "
"ensemble de caractères. Si vous voulez trouver une correspondance avec "
"uniquement les lettres en minuscule, votre RE sera ``[a-z]``."
"``[abc]`` correspondra à n'importe quel caractère parmi ``a``, ``b``, ou "
"``c``; ce qui est équivalent à ``[a-c]``, qui utilise une plage pour "
"exprimer le même ensemble de caractères. Si vous voulez trouver une "
"correspondance avec uniquement les lettres en minuscule, votre RE sera ``[a-"
"z]``."
#: ../Doc/howto/regex.rst:92
msgid ""
@ -204,9 +206,9 @@ msgid ""
"its special nature."
msgstr ""
"Les méta-caractères ne sont pas actifs dans les classes. Par exemple, ``[akm"
"$]`` correspondra à n'importe quel caractère parmi ``'a'``, ``'k'``, ``'m'``, "
"ou ``'$'``; ``'$'``est habituellement un méta-caractère mais dans une classe de "
"caractères, il est dépourvu de son caractère spécial."
"$]`` correspondra à n'importe quel caractère parmi ``'a'``, ``'k'``, "
"``'m'``, ou ``'$'``; ``'$'`` est habituellement un méta-caractère mais dans "
"une classe de caractères, il est dépourvu de son caractère spécial."
#: ../Doc/howto/regex.rst:97
msgid ""
@ -216,11 +218,12 @@ msgid ""
"match the ``'^'`` character. For example, ``[^5]`` will match any character "
"except ``'5'``."
msgstr ""
"Vous pouvez trouvez une correspondance avec les caractères non listés dans une "
"classe en complimentant (:dfn:`complementing`) l'ensemble. Ceci est indiqué en "
"incluant un ``'^'`` en tant que premier caractère de la classe; ``'^'`` en "
"dehors d'une classe de caractères correspondra au caractère ``'^'``. Par "
"exemple, ``[^5]`` correspondra à tout les caractères, sauf ``[^5]``."
"Vous pouvez trouvez une correspondance avec les caractères non listés dans "
"une classe en complimentant (:dfn:`complementing`) l'ensemble. Ceci est "
"indiqué en incluant un ``'^'`` en tant que premier caractère de la classe; "
"``'^'`` en dehors d'une classe de caractères correspondra au caractère "
"``'^'``. Par exemple, ``[^5]`` correspondra à tout les caractères, sauf "
"``[^5]``."
#: ../Doc/howto/regex.rst:102
msgid ""
@ -231,13 +234,14 @@ msgid ""
"need to match a ``[`` or ``\\``, you can precede them with a backslash to "
"remove their special meaning: ``\\[`` or ``\\\\``."
msgstr ""
"Le méta-caractère qui est probablement le plus important est le **backslash**, "
"``\\``. Comme dans les chaînes de caractères en Python, le **backslash** peut "
"être suivi par différents caractères pour signaler différentes séquences "
"spéciales. Il est aussi utilisé pour échapper tout les méta-caractères afin "
"d'en trouver les correspondances dans les motifs; par exemple, si vous devait "
"trouver une correspondance pour ``[`` ou ``\\`, vous pouvais les précéder avec "
"un **backslash** pour supprimer leur caractères spécial : ``\\[`` ou ``\\\\``."
"Le méta-caractère qui est probablement le plus important est le "
"**backslash**, ``\\``. Comme dans les chaînes de caractères en Python, le "
"**backslash** peut être suivi par différents caractères pour signaler "
"différentes séquences spéciales. Il est aussi utilisé pour échapper tout les "
"méta-caractères afin d'en trouver les correspondances dans les motifs; par "
"exemple, si vous devait trouver une correspondance pour ``[`` ou ``\\`, "
"vous pouvais les précéder avec un **backslash** pour supprimer leur "
"caractères spécial : ``\\[`` ou ``\\\\``."
#: ../Doc/howto/regex.rst:109
msgid ""
@ -245,10 +249,10 @@ msgid ""
"sets of characters that are often useful, such as the set of digits, the set "
"of letters, or the set of anything that isn't whitespace."
msgstr ""
"Certaines séquences spéciales commençant par ``'\\'``représentent des ensembles "
"de caractères prédéfinis qui sont souvent utiles, tels que l'ensemble des "
"chiffres, l'ensemble des lettres, ou l'ensemble des caractères qui ne sont pas "
"des séparateurs."
"Certaines séquences spéciales commençant par ``'\\'`` représentent des "
"ensembles de caractères prédéfinis qui sont souvent utiles, tels que "
"l'ensemble des chiffres, l'ensemble des lettres, ou l'ensemble des "
"caractères qui ne sont pas des séparateurs."
#: ../Doc/howto/regex.rst:114
msgid ""
@ -261,13 +265,13 @@ msgid ""
"the regular expression."
msgstr ""
"Prenons un exemple: ``\\w`` correspond à n'importe quel caractères "
"alphanumérique. Si le motif **regex** est exprimé en octets, il est équivalent "
"à la classe ``[a-zA-Z0-9_]``. Si le motif **regex** est une chaîne de "
"caractères, ``\\w``correspondra à tout les caractères identifiés comme lettre "
"dans le base de données Unicode fourni par le module :mod:`unicodedata`. Vous "
"pouvez utiliser la définition plus restrictive de ``\\w`` dans un motif de "
"chaîne de caractères en spécifiant le fanion :const:`re.ASCII` lors de la "
"compilation de l'expression régulière."
"alphanumérique. Si le motif **regex** est exprimé en octets, il est "
"équivalent à la classe ``[a-zA-Z0-9_]``. Si le motif **regex** est une "
"chaîne de caractères, ``\\w`` correspondra à tout les caractères identifiés "
"comme lettre dans le base de données Unicode fourni par le module :mod:"
"`unicodedata`. Vous pouvez utiliser la définition plus restrictive de ``"
"\\w`` dans un motif de chaîne de caractères en spécifiant le fanion :const:"
"`re.ASCII` lors de la compilation de l'expression régulière."
#: ../Doc/howto/regex.rst:122
msgid ""
@ -280,10 +284,10 @@ msgstr ""
"La liste de séquences spéciales suivante est incomplète. Pour une liste "
"complète de séquences et définitions de classe étendue pour des motifs de "
"chaînes de caractère s Unicode, reportez-vous à la dernière partie de la "
"référence :ref:`Syntaxe d'Expressions Régulières <re-syntax> de la librairie "
"standard. En général, les versions d'Unicode trouve une correspondance avec "
"n'importe quel caractère présent dans le catégorie appropriée de la base de "
"données Unicode. "
"référence :ref:`Syntaxe d'Expressions Régulières <re-syntax>` de la "
"librairie standard. En général, les versions d'Unicode trouve une "
"correspondance avec n'importe quel caractère présent dans le catégorie "
"appropriée de la base de données Unicode. "
#: ../Doc/howto/regex.rst:130
msgid "``\\d``"
@ -303,8 +307,8 @@ msgstr "``\\D``"
msgid ""
"Matches any non-digit character; this is equivalent to the class ``[^0-9]``."
msgstr ""
"Correspond à n'importe caractère non numérique; ceci est équivalent à la classe "
"``[^0-9]``."
"Correspond à n'importe caractère non numérique; ceci est équivalent à la "
"classe ``[^0-9]``."
#: ../Doc/howto/regex.rst:137
msgid "``\\s``"
@ -315,8 +319,8 @@ msgid ""
"Matches any whitespace character; this is equivalent to the class ``[ \\t\\n"
"\\r\\f\\v]``."
msgstr ""
"Correspond à n'importe caractères d'espacement; ceci est équivalent à la classe "
"``[ \\t\\n\\r\\f\\v]``."
"Correspond à n'importe caractères d'espacement; ceci est équivalent à la "
"classe ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]``."
#: ../Doc/howto/regex.rst:141
msgid "``\\S``"
@ -327,8 +331,8 @@ msgid ""
"Matches any non-whitespace character; this is equivalent to the class ``[^ "
"\\t\\n\\r\\f\\v]``."
msgstr ""
"Correspond à n'importe caractère autre que d'espacement; ceci est équivalent à "
"la classe ``[^ \\t\\n\\r\\f\\v]``."
"Correspond à n'importe caractère autre que d'espacement; ceci est équivalent "
"à la classe ``[^ \\t\\n\\r\\f\\v]``."
#: ../Doc/howto/regex.rst:145
msgid "``\\w``"
@ -351,8 +355,8 @@ msgid ""
"Matches any non-alphanumeric character; this is equivalent to the class "
"``[^a-zA-Z0-9_]``."
msgstr ""
"Correspond à n'importe caractère non-alphanumérique; ceci est équivalent à la "
"classe ``[^a-zA-Z0-9_]``."
"Correspond à n'importe caractère non-alphanumérique; ceci est équivalent à "
"la classe ``[^a-zA-Z0-9_]``."
#: ../Doc/howto/regex.rst:151
msgid ""
@ -360,9 +364,9 @@ msgid ""
"``[\\s,.]`` is a character class that will match any whitespace character, "
"or ``','`` or ``'.'``."
msgstr ""
"Ces séquences peuvent être incluses dans une classe de caractères. Par exemple, "
"``[\\s,.]`` est une classe de caractères qui correspond à tous les caractères "
"d'espace, ou ``','`` ou ``'.'``. "
"Ces séquences peuvent être incluses dans une classe de caractères. Par "
"exemple, ``[\\s,.]`` est une classe de caractères qui correspond à tous les "
"caractères d'espace, ou ``','`` ou ``'.'``. "
#: ../Doc/howto/regex.rst:155
msgid ""
@ -372,10 +376,10 @@ msgid ""
"want to match \"any character\"."
msgstr ""
"Le dernier méta-caractère dans cette section est ``.``. Il correspond à tout "
"les caractères, à l'exception du caractère de retour à la ligne; il existe un "
"mode alternatif (:const:`re.DOTALL`) dans lequel il correspond également eu "
"caractère de retour à la ligne. ``.`` est souvent utilisé lorsque l'on veut "
"trouver une correspondance avec \"n'importe quel caractère\"."
"les caractères, à l'exception du caractère de retour à la ligne; il existe "
"un mode alternatif (:const:`re.DOTALL`) dans lequel il correspond également "
"eu caractère de retour à la ligne. ``.`` est souvent utilisé lorsque l'on "
"veut trouver une correspondance avec \"n'importe quel caractère\"."
#: ../Doc/howto/regex.rst:162
msgid "Repeating Things"
@ -419,10 +423,11 @@ msgid ""
"letters from the class ``[bcd]``, and finally ends with a ``'b'``. Now "
"imagine matching this RE against the string ``'abcbd'``."
msgstr ""
"Un exemple étape par étape mettra les choses au clair. Considérons l'expression "
"``a[bcd]*b``. Elle correspond à la lettre ``'a'``, suivi d'aucune ou plusieurs "
"lettres de la classe `[bcd]`` et finira par un ``'b'``. Maintenant supposé que "
"cette RE correspondra à la chaîne de caractères ``'abcbd'``."
"Un exemple étape par étape mettra les choses au clair. Considérons "
"l'expression ``a[bcd]*b``. Elle correspond à la lettre ``'a'``, suivi "
"d'aucune ou plusieurs lettres de la classe `[bcd]`` et finira par un "
"``'b'``. Maintenant supposé que cette RE correspondra à la chaîne de "
"caractères ``'abcbd'``."
#: ../Doc/howto/regex.rst:188
msgid "Step"
@ -744,7 +749,7 @@ msgstr ""
"Une fois que nous avons un objet représentant une expression régulière "
"compilée, qu'en faisons-nous ? Les objets motifs ont plusieurs méthodes et "
"attributs. Seuls les plus significatifs seront couverts ici; consultez la "
"documentation :mod:`re`pour la liste complète."
"documentation :mod:`re` pour la liste complète."
#: ../Doc/howto/regex.rst:359 ../Doc/howto/regex.rst:417
#: ../Doc/howto/regex.rst:1054
@ -1027,8 +1032,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enable verbose REs, which can be organized more cleanly and understandably."
msgstr ""
"Activer les RE verbeuses, qui peuvent être organisées de manière plus propres "
"et compréhensibles."
"Activer les RE verbeuses, qui peuvent être organisées de manière plus "
"propres et compréhensibles."
#: ../Doc/howto/regex.rst:561
msgid ""
@ -1142,10 +1147,10 @@ msgid ""
"this section, we'll cover some new metacharacters, and how to use groups to "
"retrieve portions of the text that was matched."
msgstr ""
"Jusqu'à présent nous avons seulement couvert une partie des fonctionnalités des "
"expressions régulières. Dans cette section, nous couvrirons quelques nouveaux "
"méta-caractères et comment utiliser les groupes pour récupérer des portions de "
"textes correspondante."
"Jusqu'à présent nous avons seulement couvert une partie des fonctionnalités "
"des expressions régulières. Dans cette section, nous couvrirons quelques "
"nouveaux méta-caractères et comment utiliser les groupes pour récupérer des "
"portions de textes correspondante."
#: ../Doc/howto/regex.rst:681
msgid "More Metacharacters"
@ -1992,10 +1997,10 @@ msgid ""
"encountered that weren't covered here? If so, please send suggestions for "
"improvements to the author."
msgstr ""
"Les expressions régulières sont un sujet compliqué. Est-ce que ce document vous "
"a aidé à les comprendre ? Des parties ne sont pas claires, ou des problèmes que "
"vous avez rencontrés ne sont pas traités ici ? Si tel est le cas, merci "
"d'envoyer vos suggestions d'améliorations à l'auteur."
"Les expressions régulières sont un sujet compliqué. Est-ce que ce document "
"vous a aidé à les comprendre ? Des parties ne sont pas claires, ou des "
"problèmes que vous avez rencontrés ne sont pas traités ici ? Si tel est le "
"cas, merci d'envoyer vos suggestions d'améliorations à l'auteur."
#: ../Doc/howto/regex.rst:1377
msgid ""
@ -2010,7 +2015,8 @@ msgstr ""
"Le livre le plus complet sur les expressions régulières est certainement "
"Mastering Regular Expressions de Jeffrey Friedl, publié par O'Reilly. "
"Malheureusement, il se concentre sur les déclinaisons Perl et Java des "
"expressions régulières et ne contient aucun contenu pour Python; il n'est donc "
"pas utile d'en faire référence pour la programmation Python. (La première "
"édition traitée du module Python:mod:`!regex`, maintenant supprimé, ce qui ne "
"vous aidera pas beaucoup.) Pensez à le retirer de votre bibliothèque."
"expressions régulières et ne contient aucun contenu pour Python; il n'est "
"donc pas utile d'en faire référence pour la programmation Python. (La "
"première édition traitée du module Python:mod:`!regex`, maintenant supprimé, "
"ce qui ne vous aidera pas beaucoup.) Pensez à le retirer de votre "
"bibliothèque."