mdk.fr/content/blog/atelier-traduction.md

21 lines
951 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Title: Atelier de traduction de la doc de Python
C'est parti, j'ai le GO de la [PSF](https://www.python.org/psf/) et de
[NUMA Paris](https://paris.numa.co/), le `9 janvier 2018` on va faire
un atalier pour traduire la documentation de Python en fraçais, ce
sera un peu la suite de l'atelier de septembre de la [PYCON
FR](https://www.pycon.fr/2017/).
On en est déjà à 28% traduit, et la traduction est sur
[https://docs.python.org/fr/](https://docs.python.org/fr/).
Les inscriptions sont par ici :
https://www.meetup.com/fr-FR/Python-NUMA/events/245789981/, avec
environ 20 places disponnibles.
Pour ceux qui veulent en savoir plus sur l'histoire de la traduction,
je vous conseille d'aller regarder les slides de la conférence de la
PYCON FR 2016 https://julienpalard.github.io/pycon2016-i18n/ ainsi que
la [PEP 545](https://www.python.org/dev/peps/pep-0545/) qui décrit
très formellement le protocole opur lancer une nouvelle traduction.