Traduction de « bug ». (#1262)

This commit is contained in:
Antoine 2020-05-07 09:55:42 +02:00 committed by GitHub
parent ab068903f5
commit 069f6baac2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
6 changed files with 17 additions and 17 deletions

View File

@ -269,7 +269,7 @@ argument argument (à ne pas confondre avec *paramètre*)
backslash antislash, *backslash* backslash antislash, *backslash*
backtrace trace d'appels, trace de pile backtrace trace d'appels, trace de pile
bound lier bound lier
bug bogue, *bug* bug bogue
built-in natif built-in natif
bytecode code intermédiaire bytecode code intermédiaire
callback fonction de rappel callback fonction de rappel

18
bugs.po
View File

@ -119,9 +119,9 @@ msgid ""
"pertinent information to be entered and submitted to the developers." "pertinent information to be entered and submitted to the developers."
msgstr "" msgstr ""
"Les rapports de bogues pour Python lui-même devraient être soumis via le " "Les rapports de bogues pour Python lui-même devraient être soumis via le "
"*Bug Tracker Python* (http://bugs.python.org/). Le gestionnaire de tickets " "l'outil de suivi des bogues (*Bug Tracker Python* — http://bugs.python."
"propose un formulaire Web permettant de saisir des informations pertinentes " "org/). Le gestionnaire de tickets propose un formulaire Web permettant de "
"à soumettre aux développeurs." "saisir des informations pertinentes à soumettre aux développeurs."
#: ../Doc/bugs.rst:47 #: ../Doc/bugs.rst:47
msgid "" msgid ""
@ -149,12 +149,12 @@ msgid ""
"OpenID provider logos in the sidebar. It is not possible to submit a bug " "OpenID provider logos in the sidebar. It is not possible to submit a bug "
"report anonymously." "report anonymously."
msgstr "" msgstr ""
"Si le problème que vous soumettez n'est pas déjà dans le *bug tracker*, " "Si le problème que vous soumettez n'est pas déjà dans l'outil de suivi des "
"revenez au *Python Bug Tracker* et connectez-vous. Si vous n'avez pas déjà " "bogues, revenez au *Python Bug Tracker* et connectez-vous. Si vous n'avez "
"un compte pour le *tracker*, cliquez sur le lien « S'enregistrer », ou, si " "pas déjà un compte pour le *tracker*, cliquez sur le lien « S'enregistrer », "
"vous utilisez *OpenID*, sur l'un des logos des fournisseurs *OpenID* dans la " "ou, si vous utilisez *OpenID*, sur l'un des logos des fournisseurs *OpenID* "
"barre latérale. Il n'est pas possible de soumettre un rapport de bogue de " "dans la barre latérale. Il n'est pas possible de soumettre un rapport de "
"manière anonyme." "bogue de manière anonyme."
#: ../Doc/bugs.rst:59 #: ../Doc/bugs.rst:59
msgid "" msgid ""

View File

@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
"Python, and much more to do with how the underlying platform handles " "Python, and much more to do with how the underlying platform handles "
"floating-point numbers." "floating-point numbers."
msgstr "" msgstr ""
"et pensent que c'est un *bug* dans Python. Ça ne l'est pas. Ceci n'a " "et pensent que c'est un bogue dans Python. Ça ne l'est pas. Ceci n'a "
"d'ailleurs que peu à voir avec Python, mais avec la manière dont la " "d'ailleurs que peu à voir avec Python, mais avec la manière dont la "
"plateforme sous-jacente gère les nombres à virgule flottante." "plateforme sous-jacente gère les nombres à virgule flottante."

View File

@ -2630,9 +2630,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Le comportement de :func:`round` avec les nombres à virgule flottante peut " "Le comportement de :func:`round` avec les nombres à virgule flottante peut "
"être surprenant : par exemple ``round(2.675, 2)`` donne ``2.67`` au lieu de " "être surprenant : par exemple ``round(2.675, 2)`` donne ``2.67`` au lieu de "
"``2.68``. Ce n'est pas un bug, mais dû au fait que la plupart des fractions " "``2.68``. Ce n'est pas un bogue, mais dû au fait que la plupart des "
"de décimaux ne peuvent pas être représentés exactement en nombre a virgule " "fractions de décimaux ne peuvent pas être représentés exactement en nombre a "
"flottante. Voir :ref:`tut-fp-issues` pour plus d'information." "virgule flottante. Voir :ref:`tut-fp-issues` pour plus d'information."
#: ../Doc/library/functions.rst:1473 #: ../Doc/library/functions.rst:1473
msgid "" msgid ""

View File

@ -4570,7 +4570,7 @@ msgid ""
"A bug in Linux kernel versions less than 2.6.39 caused the flags argument to " "A bug in Linux kernel versions less than 2.6.39 caused the flags argument to "
"be ignored on some filesystems." "be ignored on some filesystems."
msgstr "" msgstr ""
"Un bug des versions inférieures à 2.6.39 du noyau Linux faisait que les " "Un bogue des versions inférieures à 2.6.39 du noyau Linux faisait que les "
"marqueurs de *flags* étaient ignorés sur certains systèmes." "marqueurs de *flags* étaient ignorés sur certains systèmes."
#: ../Doc/library/os.rst:3194 #: ../Doc/library/os.rst:3194

View File

@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Les programmes Python utilisent souvent des paquets et modules qui ne font " "Les programmes Python utilisent souvent des paquets et modules qui ne font "
"pas partie de la bibliothèque standard. Ils nécessitent aussi, parfois, une " "pas partie de la bibliothèque standard. Ils nécessitent aussi, parfois, une "
"version spécifique d'une bibliothèque, par exemple parce qu'un certain bug a " "version spécifique d'une bibliothèque, par exemple parce qu'un certain bogue "
"été corrigé ou encore que le programme a été implémenté en utilisant une " "a été corrigé ou encore que le programme a été implémenté en utilisant une "
"version obsolète de l'interface de cette bibliothèque." "version obsolète de l'interface de cette bibliothèque."
#: ../Doc/tutorial/venv.rst:17 #: ../Doc/tutorial/venv.rst:17