python-docs-fr/library/uuid.po
2020-02-14 11:18:53 +01:00

332 lines
9.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Doc/library/uuid.rst:2
msgid ":mod:`uuid` --- UUID objects according to :rfc:`4122`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:9
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/uuid.py`"
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/uu.py`"
#: ../Doc/library/uuid.rst:13
msgid ""
"This module provides immutable :class:`UUID` objects (the :class:`UUID` "
"class) and the functions :func:`uuid1`, :func:`uuid3`, :func:`uuid4`, :func:"
"`uuid5` for generating version 1, 3, 4, and 5 UUIDs as specified in :rfc:"
"`4122`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:17
msgid ""
"If all you want is a unique ID, you should probably call :func:`uuid1` or :"
"func:`uuid4`. Note that :func:`uuid1` may compromise privacy since it "
"creates a UUID containing the computer's network address. :func:`uuid4` "
"creates a random UUID."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:22
msgid ""
"Depending on support from the underlying platform, :func:`uuid1` may or may "
"not return a \"safe\" UUID. A safe UUID is one which is generated using "
"synchronization methods that ensure no two processes can obtain the same "
"UUID. All instances of :class:`UUID` have an :attr:`is_safe` attribute "
"which relays any information about the UUID's safety, using this enumeration:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:34
msgid "The UUID was generated by the platform in a multiprocessing-safe way."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:38
msgid "The UUID was not generated in a multiprocessing-safe way."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:42
msgid ""
"The platform does not provide information on whether the UUID was generated "
"safely or not."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:47
msgid ""
"Create a UUID from either a string of 32 hexadecimal digits, a string of 16 "
"bytes in big-endian order as the *bytes* argument, a string of 16 bytes in "
"little-endian order as the *bytes_le* argument, a tuple of six integers (32-"
"bit *time_low*, 16-bit *time_mid*, 16-bit *time_hi_version*, 8-bit "
"*clock_seq_hi_variant*, 8-bit *clock_seq_low*, 48-bit *node*) as the "
"*fields* argument, or a single 128-bit integer as the *int* argument. When a "
"string of hex digits is given, curly braces, hyphens, and a URN prefix are "
"all optional. For example, these expressions all yield the same UUID::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:66
msgid ""
"Exactly one of *hex*, *bytes*, *bytes_le*, *fields*, or *int* must be given. "
"The *version* argument is optional; if given, the resulting UUID will have "
"its variant and version number set according to :rfc:`4122`, overriding bits "
"in the given *hex*, *bytes*, *bytes_le*, *fields*, or *int*."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:71
msgid ""
"Comparison of UUID objects are made by way of comparing their :attr:`UUID."
"int` attributes. Comparison with a non-UUID object raises a :exc:"
"`TypeError`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:75
msgid ""
"``str(uuid)`` returns a string in the form "
"``12345678-1234-5678-1234-567812345678`` where the 32 hexadecimal digits "
"represent the UUID."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:79
msgid ":class:`UUID` instances have these read-only attributes:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:83
msgid ""
"The UUID as a 16-byte string (containing the six integer fields in big-"
"endian byte order)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:89
msgid ""
"The UUID as a 16-byte string (with *time_low*, *time_mid*, and "
"*time_hi_version* in little-endian byte order)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:95
msgid ""
"A tuple of the six integer fields of the UUID, which are also available as "
"six individual attributes and two derived attributes:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:99
msgid "Field"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:99
msgid "Meaning"
msgstr "Signification"
#: ../Doc/library/uuid.rst:101
msgid ":attr:`time_low`"
msgstr ":attr:`time_low`"
#: ../Doc/library/uuid.rst:101
msgid "the first 32 bits of the UUID"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:103
msgid ":attr:`time_mid`"
msgstr ":attr:`time_mid`"
#: ../Doc/library/uuid.rst:103 ../Doc/library/uuid.rst:105
msgid "the next 16 bits of the UUID"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:105
msgid ":attr:`time_hi_version`"
msgstr ":attr:`time_hi_version`"
#: ../Doc/library/uuid.rst:107
msgid ":attr:`clock_seq_hi_variant`"
msgstr ":attr:`clock_seq_hi_variant`"
#: ../Doc/library/uuid.rst:107 ../Doc/library/uuid.rst:109
msgid "the next 8 bits of the UUID"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:109
msgid ":attr:`clock_seq_low`"
msgstr ":attr:`clock_seq_low`"
#: ../Doc/library/uuid.rst:111
msgid ":attr:`node`"
msgstr ":attr:`node`"
#: ../Doc/library/uuid.rst:111
msgid "the last 48 bits of the UUID"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:113
msgid ":attr:`time`"
msgstr ":attr:`time`"
#: ../Doc/library/uuid.rst:113
msgid "the 60-bit timestamp"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:115
msgid ":attr:`clock_seq`"
msgstr ":attr:`clock_seq`"
#: ../Doc/library/uuid.rst:115
msgid "the 14-bit sequence number"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:121
msgid "The UUID as a 32-character hexadecimal string."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:126
msgid "The UUID as a 128-bit integer."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:131
msgid "The UUID as a URN as specified in :rfc:`4122`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:136
msgid ""
"The UUID variant, which determines the internal layout of the UUID. This "
"will be one of the constants :const:`RESERVED_NCS`, :const:`RFC_4122`, :"
"const:`RESERVED_MICROSOFT`, or :const:`RESERVED_FUTURE`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:143
msgid ""
"The UUID version number (1 through 5, meaningful only when the variant is :"
"const:`RFC_4122`)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:148
msgid ""
"An enumeration of :class:`SafeUUID` which indicates whether the platform "
"generated the UUID in a multiprocessing-safe way."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:153
#, fuzzy
msgid "The :mod:`uuid` module defines the following functions:"
msgstr "Le module :mod:`uu` définit les fonctions suivantes :"
#: ../Doc/library/uuid.rst:158
msgid ""
"Get the hardware address as a 48-bit positive integer. The first time this "
"runs, it may launch a separate program, which could be quite slow. If all "
"attempts to obtain the hardware address fail, we choose a random 48-bit "
"number with the multicast bit (least significant bit of the first octet) set "
"to 1 as recommended in :rfc:`4122`. \"Hardware address\" means the MAC "
"address of a network interface. On a machine with multiple network "
"interfaces, universally administered MAC addresses (i.e. where the second "
"least significant bit of the first octet is *unset*) will be preferred over "
"locally administered MAC addresses, but with no other ordering guarantees."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:168
msgid ""
"Universally administered MAC addresses are preferred over locally "
"administered MAC addresses, since the former are guaranteed to be globally "
"unique, while the latter are not."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:178
msgid ""
"Generate a UUID from a host ID, sequence number, and the current time. If "
"*node* is not given, :func:`getnode` is used to obtain the hardware address. "
"If *clock_seq* is given, it is used as the sequence number; otherwise a "
"random 14-bit sequence number is chosen."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:188
msgid ""
"Generate a UUID based on the MD5 hash of a namespace identifier (which is a "
"UUID) and a name (which is a string)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:196
msgid "Generate a random UUID."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:203
msgid ""
"Generate a UUID based on the SHA-1 hash of a namespace identifier (which is "
"a UUID) and a name (which is a string)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:208
msgid ""
"The :mod:`uuid` module defines the following namespace identifiers for use "
"with :func:`uuid3` or :func:`uuid5`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:214
msgid ""
"When this namespace is specified, the *name* string is a fully-qualified "
"domain name."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:220
msgid "When this namespace is specified, the *name* string is a URL."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:225
msgid "When this namespace is specified, the *name* string is an ISO OID."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:230
msgid ""
"When this namespace is specified, the *name* string is an X.500 DN in DER or "
"a text output format."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:233
msgid ""
"The :mod:`uuid` module defines the following constants for the possible "
"values of the :attr:`variant` attribute:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:239
msgid "Reserved for NCS compatibility."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:244
msgid "Specifies the UUID layout given in :rfc:`4122`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:249
msgid "Reserved for Microsoft compatibility."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:254
msgid "Reserved for future definition."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:260
msgid ":rfc:`4122` - A Universally Unique IDentifier (UUID) URN Namespace"
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:260
msgid ""
"This specification defines a Uniform Resource Name namespace for UUIDs, the "
"internal format of UUIDs, and methods of generating UUIDs."
msgstr ""
#: ../Doc/library/uuid.rst:267
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: ../Doc/library/uuid.rst:269
#, fuzzy
msgid "Here are some examples of typical usage of the :mod:`uuid` module::"
msgstr ""
"Voici quelques exemples classiques d'utilisation du module :mod:`tempfile` ::"