python-docs-fr/library/lzma.po

682 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
#: library/lzma.rst:2
msgid ":mod:`lzma` --- Compression using the LZMA algorithm"
msgstr ":mod:`lzma` — Compression via l'algorithme LZMA"
#: library/lzma.rst:12
msgid "**Source code:** :source:`Lib/lzma.py`"
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/lzma.py`"
#: library/lzma.rst:16
msgid ""
"This module provides classes and convenience functions for compressing and "
"decompressing data using the LZMA compression algorithm. Also included is a "
"file interface supporting the ``.xz`` and legacy ``.lzma`` file formats used "
"by the :program:`xz` utility, as well as raw compressed streams."
msgstr ""
"Ce module fournit des classes et des fonctions utiles pour compresser et "
"décompresser des données en utilisant l'algorithme de compression LZMA. Ce "
"module inclut aussi aussi une interface prenant en charge les fichiers ``."
"xz`` et son format originel ``.lzma`` utilisés par l'utilitaire :program:"
"`xz`, ainsi que les flux bruts compressés."
#: library/lzma.rst:21
msgid ""
"The interface provided by this module is very similar to that of the :mod:"
"`bz2` module. However, note that :class:`LZMAFile` is *not* thread-safe, "
"unlike :class:`bz2.BZ2File`, so if you need to use a single :class:"
"`LZMAFile` instance from multiple threads, it is necessary to protect it "
"with a lock."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:29
msgid ""
"This exception is raised when an error occurs during compression or "
"decompression, or while initializing the compressor/decompressor state."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:34
msgid "Reading and writing compressed files"
msgstr ""
#: library/lzma.rst:38
#, fuzzy
msgid ""
"Open an LZMA-compressed file in binary or text mode, returning a :term:`file "
"object`."
msgstr ""
"Ouvre un fichier compressé en *gzip* en mode binaire ou texte, renvoie un "
"objet :term:`file object`."
#: library/lzma.rst:41
msgid ""
"The *filename* argument can be either an actual file name (given as a :class:"
"`str`, :class:`bytes` or :term:`path-like <path-like object>` object), in "
"which case the named file is opened, or it can be an existing file object to "
"read from or write to."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:46
msgid ""
"The *mode* argument can be any of ``\"r\"``, ``\"rb\"``, ``\"w\"``, ``\"wb"
"\"``, ``\"x\"``, ``\"xb\"``, ``\"a\"`` or ``\"ab\"`` for binary mode, or ``"
"\"rt\"``, ``\"wt\"``, ``\"xt\"``, or ``\"at\"`` for text mode. The default "
"is ``\"rb\"``."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:50 library/lzma.rst:95
msgid ""
"When opening a file for reading, the *format* and *filters* arguments have "
"the same meanings as for :class:`LZMADecompressor`. In this case, the "
"*check* and *preset* arguments should not be used."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:54 library/lzma.rst:99
msgid ""
"When opening a file for writing, the *format*, *check*, *preset* and "
"*filters* arguments have the same meanings as for :class:`LZMACompressor`."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:57
msgid ""
"For binary mode, this function is equivalent to the :class:`LZMAFile` "
"constructor: ``LZMAFile(filename, mode, ...)``. In this case, the "
"*encoding*, *errors* and *newline* arguments must not be provided."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:61
#, fuzzy
msgid ""
"For text mode, a :class:`LZMAFile` object is created, and wrapped in an :"
"class:`io.TextIOWrapper` instance with the specified encoding, error "
"handling behavior, and line ending(s)."
msgstr ""
"Pour le mode texte, un objet :class:`BZ2File` est créé et encapsulé dans une "
"instance :class:`io.TextIOWrapper` avec l'encodage spécifié, le comportement "
"de gestion des erreurs et les fins de ligne."
#: library/lzma.rst:65
msgid "Added support for the ``\"x\"``, ``\"xb\"`` and ``\"xt\"`` modes."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:68 library/lzma.rst:126
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
msgstr "Accepte un :term:`path-like object`."
#: library/lzma.rst:74
msgid "Open an LZMA-compressed file in binary mode."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:76
msgid ""
"An :class:`LZMAFile` can wrap an already-open :term:`file object`, or "
"operate directly on a named file. The *filename* argument specifies either "
"the file object to wrap, or the name of the file to open (as a :class:"
"`str`, :class:`bytes` or :term:`path-like <path-like object>` object). When "
"wrapping an existing file object, the wrapped file will not be closed when "
"the :class:`LZMAFile` is closed."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:83
msgid ""
"The *mode* argument can be either ``\"r\"`` for reading (default), ``\"w\"`` "
"for overwriting, ``\"x\"`` for exclusive creation, or ``\"a\"`` for "
"appending. These can equivalently be given as ``\"rb\"``, ``\"wb\"``, ``\"xb"
"\"`` and ``\"ab\"`` respectively."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:88
#, fuzzy
msgid ""
"If *filename* is a file object (rather than an actual file name), a mode of "
"``\"w\"`` does not truncate the file, and is instead equivalent to ``\"a\"``."
msgstr ""
"Si *filename* est un objet fichier (plutôt que le nom de fichier réel), le "
"mode ``'w'`` ne tronque pas le fichier, mais équivaut à ``'a'``."
#: library/lzma.rst:91
msgid ""
"When opening a file for reading, the input file may be the concatenation of "
"multiple separate compressed streams. These are transparently decoded as a "
"single logical stream."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:102
#, fuzzy
msgid ""
":class:`LZMAFile` supports all the members specified by :class:`io."
"BufferedIOBase`, except for :meth:`detach` and :meth:`truncate`. Iteration "
"and the :keyword:`with` statement are supported."
msgstr ""
":class:`BZ2File` fournit tous les membres spécifiés par la classe :class:`io."
"BufferedIOBase`, excepté les méthodes :meth:`detach` et :meth:`truncate`. "
"L'itération et l'instruction :keyword:`with` sont prises en charge."
#: library/lzma.rst:106
msgid "The following method is also provided:"
msgstr ""
#: library/lzma.rst:110
msgid ""
"Return buffered data without advancing the file position. At least one byte "
"of data will be returned, unless EOF has been reached. The exact number of "
"bytes returned is unspecified (the *size* argument is ignored)."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:114
#, fuzzy
msgid ""
"While calling :meth:`peek` does not change the file position of the :class:"
"`LZMAFile`, it may change the position of the underlying file object (e.g. "
"if the :class:`LZMAFile` was constructed by passing a file object for "
"*filename*)."
msgstr ""
"Bien que l'appel à la méthode :meth:`peek` ne change pas la position du "
"fichier de la classe :class:`BZ2File`, il peut changer la position de "
"l'objet fichier sous-jacent (e.g. si la classe :class:`BZ2File` a été "
"construite en passant un objet fichier à *filename*)."
#: library/lzma.rst:119
#, fuzzy
msgid "Added support for the ``\"x\"`` and ``\"xb\"`` modes."
msgstr "Ajout de la prise en charge des modes ``'x'`` et ``'xb'``."
#: library/lzma.rst:122
msgid ""
"The :meth:`~io.BufferedIOBase.read` method now accepts an argument of "
"``None``."
msgstr ""
"La méthode :meth:`~io.BufferedIOBase.read` accepte maintenant un argument "
"``None``."
#: library/lzma.rst:131
msgid "Compressing and decompressing data in memory"
msgstr ""
#: library/lzma.rst:135
msgid ""
"Create a compressor object, which can be used to compress data incrementally."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:137
msgid ""
"For a more convenient way of compressing a single chunk of data, see :func:"
"`compress`."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:140
msgid ""
"The *format* argument specifies what container format should be used. "
"Possible values are:"
msgstr ""
#: library/lzma.rst:144
msgid ":const:`FORMAT_XZ`: The ``.xz`` container format."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:144
msgid "This is the default format."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:148
msgid ":const:`FORMAT_ALONE`: The legacy ``.lzma`` container format."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:147
msgid ""
"This format is more limited than ``.xz`` -- it does not support integrity "
"checks or multiple filters."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:154
msgid ":const:`FORMAT_RAW`: A raw data stream, not using any container format."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:151
msgid ""
"This format specifier does not support integrity checks, and requires that "
"you always specify a custom filter chain (for both compression and "
"decompression). Additionally, data compressed in this manner cannot be "
"decompressed using :const:`FORMAT_AUTO` (see :class:`LZMADecompressor`)."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:156
msgid ""
"The *check* argument specifies the type of integrity check to include in the "
"compressed data. This check is used when decompressing, to ensure that the "
"data has not been corrupted. Possible values are:"
msgstr ""
#: library/lzma.rst:160
msgid ""
":const:`CHECK_NONE`: No integrity check. This is the default (and the only "
"acceptable value) for :const:`FORMAT_ALONE` and :const:`FORMAT_RAW`."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:164
msgid ":const:`CHECK_CRC32`: 32-bit Cyclic Redundancy Check."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:166
msgid ""
":const:`CHECK_CRC64`: 64-bit Cyclic Redundancy Check. This is the default "
"for :const:`FORMAT_XZ`."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:169
msgid ":const:`CHECK_SHA256`: 256-bit Secure Hash Algorithm."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:171
msgid ""
"If the specified check is not supported, an :class:`LZMAError` is raised."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:173
msgid ""
"The compression settings can be specified either as a preset compression "
"level (with the *preset* argument), or in detail as a custom filter chain "
"(with the *filters* argument)."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:177
msgid ""
"The *preset* argument (if provided) should be an integer between ``0`` and "
"``9`` (inclusive), optionally OR-ed with the constant :const:"
"`PRESET_EXTREME`. If neither *preset* nor *filters* are given, the default "
"behavior is to use :const:`PRESET_DEFAULT` (preset level ``6``). Higher "
"presets produce smaller output, but make the compression process slower."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:186
msgid ""
"In addition to being more CPU-intensive, compression with higher presets "
"also requires much more memory (and produces output that needs more memory "
"to decompress). With preset ``9`` for example, the overhead for an :class:"
"`LZMACompressor` object can be as high as 800 MiB. For this reason, it is "
"generally best to stick with the default preset."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:192
msgid ""
"The *filters* argument (if provided) should be a filter chain specifier. "
"See :ref:`filter-chain-specs` for details."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:197
msgid ""
"Compress *data* (a :class:`bytes` object), returning a :class:`bytes` object "
"containing compressed data for at least part of the input. Some of *data* "
"may be buffered internally, for use in later calls to :meth:`compress` and :"
"meth:`flush`. The returned data should be concatenated with the output of "
"any previous calls to :meth:`compress`."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:205
msgid ""
"Finish the compression process, returning a :class:`bytes` object containing "
"any data stored in the compressor's internal buffers."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:208
#, fuzzy
msgid "The compressor cannot be used after this method has been called."
msgstr ""
"L'objet compresseur ne peut pas être utilisé après que cette méthode a été "
"appelée."
#: library/lzma.rst:213
msgid ""
"Create a decompressor object, which can be used to decompress data "
"incrementally."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:216
msgid ""
"For a more convenient way of decompressing an entire compressed stream at "
"once, see :func:`decompress`."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:219
msgid ""
"The *format* argument specifies the container format that should be used. "
"The default is :const:`FORMAT_AUTO`, which can decompress both ``.xz`` and "
"``.lzma`` files. Other possible values are :const:`FORMAT_XZ`, :const:"
"`FORMAT_ALONE`, and :const:`FORMAT_RAW`."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:224
msgid ""
"The *memlimit* argument specifies a limit (in bytes) on the amount of memory "
"that the decompressor can use. When this argument is used, decompression "
"will fail with an :class:`LZMAError` if it is not possible to decompress the "
"input within the given memory limit."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:229
msgid ""
"The *filters* argument specifies the filter chain that was used to create "
"the stream being decompressed. This argument is required if *format* is :"
"const:`FORMAT_RAW`, but should not be used for other formats. See :ref:"
"`filter-chain-specs` for more information about filter chains."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:235
msgid ""
"This class does not transparently handle inputs containing multiple "
"compressed streams, unlike :func:`decompress` and :class:`LZMAFile`. To "
"decompress a multi-stream input with :class:`LZMADecompressor`, you must "
"create a new decompressor for each stream."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:242
msgid ""
"Decompress *data* (a :term:`bytes-like object`), returning uncompressed data "
"as bytes. Some of *data* may be buffered internally, for use in later calls "
"to :meth:`decompress`. The returned data should be concatenated with the "
"output of any previous calls to :meth:`decompress`."
msgstr ""
"Décompresse *data* (un :term:`bytes-like object`), renvoyant une donnée non "
"compressée en tant que chaîne d'octets. Certaines de ces *data* peuvent être "
"mises en interne en tampon, pour un usage lors d'appels ultérieurs par la "
"méthode :meth:`decompress`. La donnée renvoyée doit être concaténée avec la "
"sortie des appels précédents à la méthode :meth:`decompress`."
#: library/lzma.rst:248
msgid ""
"If *max_length* is nonnegative, returns at most *max_length* bytes of "
"decompressed data. If this limit is reached and further output can be "
"produced, the :attr:`~.needs_input` attribute will be set to ``False``. In "
"this case, the next call to :meth:`~.decompress` may provide *data* as "
"``b''`` to obtain more of the output."
msgstr ""
"Si *max_length* est positif, renvoie au plus *max_length* octets de données "
"compressées. Si la limite est atteinte et que d'autres sorties peuvent être "
"produites, l'attribut :attr:`~.needs_input` est positionné sur ``False``. "
"Dans ce cas, lors de l'appel suivant à la méthode :meth:`~.decompress`, vous "
"pouvez fournir ``b''`` dans *data* afin d'obtenir la suite de la sortie."
#: library/lzma.rst:255
msgid ""
"If all of the input data was decompressed and returned (either because this "
"was less than *max_length* bytes, or because *max_length* was negative), "
"the :attr:`~.needs_input` attribute will be set to ``True``."
msgstr ""
"Si toutes les données entrées ont été décompressées et renvoyées (soit parce "
"qu'il y avait moins de *max_length* octets, ou parce que *max_length* était "
"négatif), l'attribut :attr:`~.needs_input` sera configuré sur ``True``."
#: library/lzma.rst:260
msgid ""
"Attempting to decompress data after the end of stream is reached raises an "
"`EOFError`. Any data found after the end of the stream is ignored and saved "
"in the :attr:`~.unused_data` attribute."
msgstr ""
"Essayer de décompresser des données après que la fin du flux soit atteinte "
"lève une erreur `EOFError`. Toute donnée trouvée après la fin du flux est "
"ignorée et sauvegardée dans l'attribut :attr:`~.unused_data`."
#: library/lzma.rst:264
msgid "Added the *max_length* parameter."
msgstr "Ajout du paramètre *max_length*."
#: library/lzma.rst:269
msgid ""
"The ID of the integrity check used by the input stream. This may be :const:"
"`CHECK_UNKNOWN` until enough of the input has been decoded to determine what "
"integrity check it uses."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:275
msgid "``True`` if the end-of-stream marker has been reached."
msgstr "``True`` si le marqueur de fin de flux a été atteint."
#: library/lzma.rst:279
msgid "Data found after the end of the compressed stream."
msgstr "Donnée trouvée après la fin du flux compressé."
#: library/lzma.rst:281
msgid "Before the end of the stream is reached, this will be ``b\"\"``."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:285
msgid ""
"``False`` if the :meth:`.decompress` method can provide more decompressed "
"data before requiring new uncompressed input."
msgstr ""
"``False`` si la méthode :meth:`.decompress` peut fournir plus de données "
"décompressées avant l'acquisition d'une nouvelle entrée non compressée."
#: library/lzma.rst:292
msgid ""
"Compress *data* (a :class:`bytes` object), returning the compressed data as "
"a :class:`bytes` object."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:295
msgid ""
"See :class:`LZMACompressor` above for a description of the *format*, "
"*check*, *preset* and *filters* arguments."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:301
msgid ""
"Decompress *data* (a :class:`bytes` object), returning the uncompressed data "
"as a :class:`bytes` object."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:304
msgid ""
"If *data* is the concatenation of multiple distinct compressed streams, "
"decompress all of these streams, and return the concatenation of the results."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:307
msgid ""
"See :class:`LZMADecompressor` above for a description of the *format*, "
"*memlimit* and *filters* arguments."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:312
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#: library/lzma.rst:316
msgid ""
"Return ``True`` if the given integrity check is supported on this system."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:318
msgid ""
":const:`CHECK_NONE` and :const:`CHECK_CRC32` are always supported. :const:"
"`CHECK_CRC64` and :const:`CHECK_SHA256` may be unavailable if you are using "
"a version of :program:`liblzma` that was compiled with a limited feature set."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:327
msgid "Specifying custom filter chains"
msgstr ""
#: library/lzma.rst:329
msgid ""
"A filter chain specifier is a sequence of dictionaries, where each "
"dictionary contains the ID and options for a single filter. Each dictionary "
"must contain the key ``\"id\"``, and may contain additional keys to specify "
"filter-dependent options. Valid filter IDs are as follows:"
msgstr ""
#: library/lzma.rst:336
msgid "Compression filters:"
msgstr ""
#: library/lzma.rst:335
msgid ":const:`FILTER_LZMA1` (for use with :const:`FORMAT_ALONE`)"
msgstr ""
#: library/lzma.rst:336
msgid ""
":const:`FILTER_LZMA2` (for use with :const:`FORMAT_XZ` and :const:"
"`FORMAT_RAW`)"
msgstr ""
#: library/lzma.rst:339
msgid "Delta filter:"
msgstr ""
#: library/lzma.rst:339
msgid ":const:`FILTER_DELTA`"
msgstr ":const:`FILTER_DELTA`"
#: library/lzma.rst:347
msgid "Branch-Call-Jump (BCJ) filters:"
msgstr ""
#: library/lzma.rst:342
msgid ":const:`FILTER_X86`"
msgstr ":const:`FILTER_X86`"
#: library/lzma.rst:343
msgid ":const:`FILTER_IA64`"
msgstr ":const:`FILTER_IA64`"
#: library/lzma.rst:344
msgid ":const:`FILTER_ARM`"
msgstr ":const:`FILTER_ARM`"
#: library/lzma.rst:345
msgid ":const:`FILTER_ARMTHUMB`"
msgstr ":const:`FILTER_ARMTHUMB`"
#: library/lzma.rst:346
msgid ":const:`FILTER_POWERPC`"
msgstr ":const:`FILTER_POWERPC`"
#: library/lzma.rst:347
msgid ":const:`FILTER_SPARC`"
msgstr ":const:`FILTER_SPARC`"
#: library/lzma.rst:349
msgid ""
"A filter chain can consist of up to 4 filters, and cannot be empty. The last "
"filter in the chain must be a compression filter, and any other filters must "
"be delta or BCJ filters."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:353
msgid ""
"Compression filters support the following options (specified as additional "
"entries in the dictionary representing the filter):"
msgstr ""
#: library/lzma.rst:356
msgid ""
"``preset``: A compression preset to use as a source of default values for "
"options that are not specified explicitly."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:358
msgid ""
"``dict_size``: Dictionary size in bytes. This should be between 4 KiB and "
"1.5 GiB (inclusive)."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:360
msgid "``lc``: Number of literal context bits."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:361
msgid ""
"``lp``: Number of literal position bits. The sum ``lc + lp`` must be at most "
"4."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:363
msgid "``pb``: Number of position bits; must be at most 4."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:364
msgid "``mode``: :const:`MODE_FAST` or :const:`MODE_NORMAL`."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:365
msgid ""
"``nice_len``: What should be considered a \"nice length\" for a match. This "
"should be 273 or less."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:367
msgid ""
"``mf``: What match finder to use -- :const:`MF_HC3`, :const:`MF_HC4`, :const:"
"`MF_BT2`, :const:`MF_BT3`, or :const:`MF_BT4`."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:369
msgid ""
"``depth``: Maximum search depth used by match finder. 0 (default) means to "
"select automatically based on other filter options."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:372
msgid ""
"The delta filter stores the differences between bytes, producing more "
"repetitive input for the compressor in certain circumstances. It supports "
"one option, ``dist``. This indicates the distance between bytes to be "
"subtracted. The default is 1, i.e. take the differences between adjacent "
"bytes."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:377
msgid ""
"The BCJ filters are intended to be applied to machine code. They convert "
"relative branches, calls and jumps in the code to use absolute addressing, "
"with the aim of increasing the redundancy that can be exploited by the "
"compressor. These filters support one option, ``start_offset``. This "
"specifies the address that should be mapped to the beginning of the input "
"data. The default is 0."
msgstr ""
#: library/lzma.rst:385
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
#: library/lzma.rst:387
msgid "Reading in a compressed file::"
msgstr ""
#: library/lzma.rst:393
msgid "Creating a compressed file::"
msgstr ""
#: library/lzma.rst:400
msgid "Compressing data in memory::"
msgstr ""
#: library/lzma.rst:406
msgid "Incremental compression::"
msgstr ""
#: library/lzma.rst:417
msgid "Writing compressed data to an already-open file::"
msgstr ""
#: library/lzma.rst:426
msgid "Creating a compressed file using a custom filter chain::"
msgstr ""