python-docs-fr/library/venv.po

547 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2016-10-30 09:46:26 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2016, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Doc/library/venv.rst:2
msgid ":mod:`venv` --- Creation of virtual environments"
2019-05-28 13:25:05 +00:00
msgstr ":mod:`venv` — Création d'environnements virtuels"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:12
msgid "**Source code:** :source:`Lib/venv/`"
2019-05-28 13:25:05 +00:00
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/venv/`"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:18
msgid ""
"The :mod:`venv` module provides support for creating lightweight \"virtual "
"environments\" with their own site directories, optionally isolated from "
"system site directories. Each virtual environment has its own Python binary "
"(allowing creation of environments with various Python versions) and can "
"have its own independent set of installed Python packages in its site "
"directories."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:24
msgid "See :pep:`405` for more information about Python virtual environments."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"Voir la :pep:`405` pour plus d'informations à propos des environnements "
"virtuels Python."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:27
msgid ""
"The `pyvenv` script has been deprecated as of Python 3.6 in favor of using "
"``python3 -m venv`` to help prevent any potential confusion as to which "
"Python interpreter a virtual environment will be based on."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:33
msgid "Creating virtual environments"
msgstr "Création d'environnements virtuels"
#: ../Doc/using/venv-create.inc:1
msgid ""
"Creation of :ref:`virtual environments <venv-def>` is done by executing the "
"``pyvenv`` script::"
msgstr ""
#: ../Doc/using/venv-create.inc:6
msgid ""
"Running this command creates the target directory (creating any parent "
"directories that don't exist already) and places a ``pyvenv.cfg`` file in it "
"with a ``home`` key pointing to the Python installation the command was run "
"from. It also creates a ``bin`` (or ``Scripts`` on Windows) subdirectory "
"containing a copy of the ``python`` binary (or binaries, in the case of "
"Windows). It also creates an (initially empty) ``lib/pythonX.Y/site-"
"packages`` subdirectory (on Windows, this is ``Lib\\site-packages``)."
msgstr ""
#: ../Doc/using/venv-create.inc:16
msgid ""
"`Python Packaging User Guide: Creating and using virtual environments "
"<https://packaging.python.org/en/latest/installing/#creating-virtual-"
"environments>`__"
msgstr ""
#: ../Doc/using/venv-create.inc:21
msgid ""
"On Windows, you may have to invoke the ``pyvenv`` script as follows, if you "
"don't have the relevant PATH and PATHEXT settings::"
msgstr ""
#: ../Doc/using/venv-create.inc:26
msgid "or equivalently::"
msgstr ""
#: ../Doc/using/venv-create.inc:30
msgid "The command, if run with ``-h``, will show the available options::"
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"La commande, si lancée avec ``-h``, montrera les options disponibles ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/using/venv-create.inc:56
msgid ""
"Depending on how the ``venv`` functionality has been invoked, the usage "
"message may vary slightly, e.g. referencing ``pyvenv`` rather than ``venv``."
msgstr ""
#: ../Doc/using/venv-create.inc:59
msgid ""
"Installs pip by default, added the ``--without-pip`` and ``--copies`` "
"options"
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"Installe pip par défaut, ajout des options ``--without-pip`` et ``--copies``"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/using/venv-create.inc:63
msgid ""
"In earlier versions, if the target directory already existed, an error was "
"raised, unless the ``--clear`` or ``--upgrade`` option was provided. Now, if "
"an existing directory is specified, its contents are removed and the "
"directory is processed as if it had been newly created."
msgstr ""
#: ../Doc/using/venv-create.inc:69
msgid ""
"The created ``pyvenv.cfg`` file also includes the ``include-system-site-"
"packages`` key, set to ``true`` if ``venv`` is run with the ``--system-site-"
"packages`` option, ``false`` otherwise."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"Le fichier crée ``pyenv.cfg`` inclus aussi la clé ``include-system-site-"
"packages``, dont la valeur est ``true`` si ``venv`` est lancé avec l'option "
"``--system-site-packages``, sinon sa valeur est ``false``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/using/venv-create.inc:73
msgid ""
"Unless the ``--without-pip`` option is given, :mod:`ensurepip` will be "
"invoked to bootstrap ``pip`` into the virtual environment."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"Sauf si l'option ``--without-pip`` est incluse, :mod:`ensurepip` sera "
"invoqué pour amorcer ``pip`` dans l'environnement virtuel."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/using/venv-create.inc:76
msgid ""
"Multiple paths can be given to ``pyvenv``, in which case an identical "
"virtualenv will be created, according to the given options, at each provided "
"path."
msgstr ""
#: ../Doc/using/venv-create.inc:80
msgid ""
"Once a venv has been created, it can be \"activated\" using a script in the "
"venv's binary directory. The invocation of the script is platform-specific:"
msgstr ""
#: ../Doc/using/venv-create.inc:84
msgid "Platform"
msgstr "Plateforme"
#: ../Doc/using/venv-create.inc:84
msgid "Shell"
2019-05-28 13:25:05 +00:00
msgstr "Invite de commande"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/using/venv-create.inc:84
msgid "Command to activate virtual environment"
msgstr "Commande pour activer l'environnement virtuel"
#: ../Doc/using/venv-create.inc:86
msgid "Posix"
msgstr "Posix"
#: ../Doc/using/venv-create.inc:86
msgid "bash/zsh"
msgstr "bash/zsh"
#: ../Doc/using/venv-create.inc:86
msgid "$ source <venv>/bin/activate"
msgstr "$ source <venv>/bin/activate"
#: ../Doc/using/venv-create.inc:88
msgid "fish"
msgstr "fish"
#: ../Doc/using/venv-create.inc:88
msgid "$ . <venv>/bin/activate.fish"
msgstr "$ . <venv>/bin/activate.fish"
#: ../Doc/using/venv-create.inc:90
msgid "csh/tcsh"
msgstr "csh/tcsh"
#: ../Doc/using/venv-create.inc:90
msgid "$ source <venv>/bin/activate.csh"
msgstr "$ source <venv>/bin/activate.csh"
#: ../Doc/using/venv-create.inc:92
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: ../Doc/using/venv-create.inc:92
msgid "cmd.exe"
msgstr "cmd.exe"
#: ../Doc/using/venv-create.inc:92
msgid "C:\\\\> <venv>\\\\Scripts\\\\activate.bat"
2019-05-28 13:25:05 +00:00
msgstr "``C:\\\\{venv}\\\\Scripts\\\\activate.bat``"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/using/venv-create.inc:94
msgid "PowerShell"
msgstr "PowerShell"
#: ../Doc/using/venv-create.inc:94
msgid "PS C:\\\\> <venv>\\\\Scripts\\\\Activate.ps1"
2019-05-28 13:25:05 +00:00
msgstr "``PS C:\\\\> <venv>\\\\Scripts\\\\Activate.ps1``"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/using/venv-create.inc:97
msgid ""
"You don't specifically *need* to activate an environment; activation just "
"prepends the venv's binary directory to your path, so that \"python\" "
"invokes the venv's Python interpreter and you can run installed scripts "
"without having to use their full path. However, all scripts installed in a "
"venv should be runnable without activating it, and run with the venv's "
"Python automatically."
msgstr ""
#: ../Doc/using/venv-create.inc:103
msgid ""
"You can deactivate a venv by typing \"deactivate\" in your shell. The exact "
"mechanism is platform-specific: for example, the Bash activation script "
"defines a \"deactivate\" function, whereas on Windows there are separate "
"scripts called ``deactivate.bat`` and ``Deactivate.ps1`` which are installed "
"when the venv is created."
msgstr ""
#: ../Doc/using/venv-create.inc:109
msgid "``fish`` and ``csh`` activation scripts."
2019-05-28 13:25:05 +00:00
msgstr "Les scripts d'activation pour ``fish`` et ``csh``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:40
msgid ""
"A virtual environment (also called a ``venv``) is a Python environment such "
"that the Python interpreter, libraries and scripts installed into it are "
"isolated from those installed in other virtual environments, and (by "
"default) any libraries installed in a \"system\" Python, i.e. one which is "
"installed as part of your operating system."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:46
msgid ""
"A venv is a directory tree which contains Python executable files and other "
"files which indicate that it is a venv."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:49
msgid ""
"Common installation tools such as ``Setuptools`` and ``pip`` work as "
"expected with venvs - i.e. when a venv is active, they install Python "
"packages into the venv without needing to be told to do so explicitly."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:53
msgid ""
"When a venv is active (i.e. the venv's Python interpreter is running), the "
"attributes :attr:`sys.prefix` and :attr:`sys.exec_prefix` point to the base "
"directory of the venv, whereas :attr:`sys.base_prefix` and :attr:`sys."
"base_exec_prefix` point to the non-venv Python installation which was used "
"to create the venv. If a venv is not active, then :attr:`sys.prefix` is the "
"same as :attr:`sys.base_prefix` and :attr:`sys.exec_prefix` is the same as :"
"attr:`sys.base_exec_prefix` (they all point to a non-venv Python "
"installation)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:62
msgid ""
"When a venv is active, any options that change the installation path will be "
"ignored from all distutils configuration files to prevent projects being "
"inadvertently installed outside of the virtual environment."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:66
msgid ""
"When working in a command shell, users can make a venv active by running an "
"``activate`` script in the venv's executables directory (the precise "
"filename is shell-dependent), which prepends the venv's directory for "
"executables to the ``PATH`` environment variable for the running shell. "
"There should be no need in other circumstances to activate a venv -- scripts "
"installed into venvs have a shebang line which points to the venv's Python "
"interpreter. This means that the script will run with that interpreter "
"regardless of the value of ``PATH``. On Windows, shebang line processing is "
"supported if you have the Python Launcher for Windows installed (this was "
"added to Python in 3.3 - see :pep:`397` for more details). Thus, double-"
"clicking an installed script in a Windows Explorer window should run the "
"script with the correct interpreter without there needing to be any "
"reference to its venv in ``PATH``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:83
msgid "API"
2019-05-28 13:25:05 +00:00
msgstr "API"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:87
msgid ""
"The high-level method described above makes use of a simple API which "
"provides mechanisms for third-party virtual environment creators to "
"customize environment creation according to their needs, the :class:"
"`EnvBuilder` class."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"La méthode haut niveau décrite au dessus utilise une API simple qui permet à "
"des créateurs d'environnements virtuels externes de personnaliser la "
"création d'environnements virtuels basés sur leurs besoins, la classe :class:"
"`EnvBuilder`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:94
msgid ""
"The :class:`EnvBuilder` class accepts the following keyword arguments on "
"instantiation:"
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"La classe :class:`EnvBuilder` accepte les arguments suivants lors de "
"l'instanciation :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:97
msgid ""
"``system_site_packages`` -- a Boolean value indicating that the system "
"Python site-packages should be available to the environment (defaults to "
"``False``)."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"``system_site_packages`` -- Une valeur booléenne qui indique que les site-"
"packages du système Python devraient être disponibles dans l'environnement "
"virtuel (par défaut à ``False``)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:100
msgid ""
"``clear`` -- a Boolean value which, if true, will delete the contents of any "
"existing target directory, before creating the environment."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"``clear`` -- Une valeur booléenne qui, si vraie, supprimera le contenu de "
"n'importe quel dossier existant cible, avant de créer l'environnement."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:103
msgid ""
"``symlinks`` -- a Boolean value indicating whether to attempt to symlink the "
"Python binary (and any necessary DLLs or other binaries, e.g. ``pythonw."
"exe``), rather than copying. Defaults to ``True`` on Linux and Unix systems, "
"but ``False`` on Windows."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:108
msgid ""
"``upgrade`` -- a Boolean value which, if true, will upgrade an existing "
"environment with the running Python - for use when that Python has been "
"upgraded in-place (defaults to ``False``)."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"``upgrade`` -- Une valeur booléenne qui, si vraie, mettra à jour un "
"environnement existant avec le Python lancé -- utilisé quand Python à été "
"mis a jour sur place (par défaut à ``False``)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:112
msgid ""
"``with_pip`` -- a Boolean value which, if true, ensures pip is installed in "
"the virtual environment. This uses :mod:`ensurepip` with the ``--default-"
"pip`` option."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"``with_pip`` -- Une valeur booléenne qui, si vraie, assure que pip est "
"installé dans l'environnement virtuel. Cela utilise :mod:`ensurepip` avec "
"l'option ``--default-pip``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:116 ../Doc/library/venv.rst:221
msgid "Added the ``with_pip`` parameter"
2019-05-28 13:25:05 +00:00
msgstr "Ajout du paramètre ``with_pip``"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:120
msgid ""
"Creators of third-party virtual environment tools will be free to use the "
"provided ``EnvBuilder`` class as a base class."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"Les créateurs des outils de création d'environnement virtuel externes seront "
"libres d'utiliser la classe ``EnvBuilder`` en tant que classe de base."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:123
msgid "The returned env-builder is an object which has a method, ``create``:"
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"Le **env-builder** retourné est un objet qui a une méthode, ``create`` :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:127
msgid ""
"This method takes as required argument the path (absolute or relative to the "
"current directory) of the target directory which is to contain the virtual "
"environment. The ``create`` method will either create the environment in "
"the specified directory, or raise an appropriate exception."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"Cette méthode prends en argument obligatoire le chemin (absolu ou relatif "
"par rapport au dossier courant) du dossier cible qui doit contenir "
"l'environnement virtuel. La méthode ``create`` doit soit créer un "
"environnement dans le dossier spécifié, soit lever une exception."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:133
msgid ""
"The ``create`` method of the ``EnvBuilder`` class illustrates the hooks "
"available for subclass customization::"
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"La méthode ``create`` de la classe ``EnvBuilder`` illustre les points "
"d'entrées disponibles pour la personnalisation de sous-classes ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:148
msgid ""
"Each of the methods :meth:`ensure_directories`, :meth:"
"`create_configuration`, :meth:`setup_python`, :meth:`setup_scripts` and :"
"meth:`post_setup` can be overridden."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"Chacune des méthodes :meth:`ensure_directories`, :meth:"
"`create_configuration`, :meth:`setup_python`, :meth:`setup_scripts` et :meth:"
"`post_setup` peuvent être écrasés."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:154
msgid ""
"Creates the environment directory and all necessary directories, and returns "
"a context object. This is just a holder for attributes (such as paths), for "
"use by the other methods. The directories are allowed to exist already, as "
"long as either ``clear`` or ``upgrade`` were specified to allow operating on "
"an existing environment directory."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"Crée un dossier d'environnement et tous les dossiers nécessaires, et "
"retourne un objet contexte. C'est juste un conteneur pour des attributs "
"(comme des chemins), qui sera utilisé par d'autres méthodes. Ces dossiers "
"peuvent déjà exister. tant que ``clear`` ou ``upgrade`` ont été spécifiés "
"pour permettre de telles opérations dans un dossier d'environnement existant."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:162
msgid "Creates the ``pyvenv.cfg`` configuration file in the environment."
2019-05-28 13:25:05 +00:00
msgstr "Crée le fichier de configuration ``pyenv.cfg`` dans l'environnement."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:166
msgid ""
"Creates a copy of the Python executable (and, under Windows, DLLs) in the "
"environment. On a POSIX system, if a specific executable ``python3.x`` was "
"used, symlinks to ``python`` and ``python3`` will be created pointing to "
"that executable, unless files with those names already exist."
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:174
msgid ""
"Installs activation scripts appropriate to the platform into the virtual "
"environment."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"Installe les scripts d'activation appropriés à la plateforme dans "
"l'environnement virtuel."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:179
msgid ""
"A placeholder method which can be overridden in third party implementations "
"to pre-install packages in the virtual environment or perform other post-"
"creation steps."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"Une méthode qui n'est la que pour se faire surcharger dans des "
"implémentation externes pour pré installer des paquets dans l'environnement "
"virtuel ou pour exécuter des étapes post-création."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:183
msgid ""
"In addition, :class:`EnvBuilder` provides this utility method that can be "
"called from :meth:`setup_scripts` or :meth:`post_setup` in subclasses to "
"assist in installing custom scripts into the virtual environment."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"De plus, :class:`EnvBuilder` propose cette méthode utilitaire qui peut être "
"appelée de :meth:`setup_scripts` ou :meth:`post_setup` dans des sous classes "
"pour assister dans l'installation de scripts customs dans l'environnement "
"virtuel."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:189
msgid ""
"*path* is the path to a directory that should contain subdirectories \"common"
"\", \"posix\", \"nt\", each containing scripts destined for the bin "
"directory in the environment. The contents of \"common\" and the directory "
"corresponding to :data:`os.name` are copied after some text replacement of "
"placeholders:"
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"*path* corresponds au chemin vers le dossier qui contiens les sous dossiers "
"\"**common**\", \"**posix**\", \"**nt**\", chacun contenant des scripts "
"destinés pour le dossier \"**bin**\" dans l'environnement. Le contenu du "
"dossier \"**common**\" et le dossier correspondant à :data:`os.name` sont "
"copiés après quelque remplacement de texte temporaires :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:195
msgid ""
"``__VENV_DIR__`` is replaced with the absolute path of the environment "
"directory."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"``__VENV_DIR__`` est remplacé avec le chemin absolu du dossier de "
"l'environnement."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:198
msgid ""
"``__VENV_NAME__`` is replaced with the environment name (final path segment "
"of environment directory)."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"``__VENV_NAME__`` est remplacé avec le nom de l'environnement (le dernier "
"segment du chemin vers le dossier de l'environnement)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:201
msgid ""
"``__VENV_PROMPT__`` is replaced with the prompt (the environment name "
"surrounded by parentheses and with a following space)"
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"``__VENV_PROMPT__`` est remplacé par le prompt (nom de l'environnement "
"entouré de parenthèses et avec un espace le suivant)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:204
msgid ""
"``__VENV_BIN_NAME__`` is replaced with the name of the bin directory (either "
"``bin`` or ``Scripts``)."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"``__VENV_BIN_NAME__`` est remplacé par le nom du dossier **bin** (soit "
"``bin`` soit ``Scripts``)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:207
msgid ""
"``__VENV_PYTHON__`` is replaced with the absolute path of the environment's "
"executable."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"``__VENV_PYTHON__`` est remplacé avec le chemin absolu de lexécutable de "
"l'environnement."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:210
msgid ""
"The directories are allowed to exist (for when an existing environment is "
"being upgraded)."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"Les dossiers peuvent exister (pour quand un environnement existant est mis à "
"jour)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:213
msgid "There is also a module-level convenience function:"
2019-05-28 13:25:05 +00:00
msgstr "Il y a aussi une fonction pratique au niveau du module :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:218
msgid ""
"Create an :class:`EnvBuilder` with the given keyword arguments, and call "
"its :meth:`~EnvBuilder.create` method with the *env_dir* argument."
msgstr ""
2019-05-28 13:25:05 +00:00
"Crée une :class:`EnvBuilder` avec les arguments donnés, et appelle sa "
"méthode :meth:`~EnvBuilder.create` avec l'argument *env_dir*."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:225
msgid "An example of extending ``EnvBuilder``"
2019-05-28 13:25:05 +00:00
msgstr "Un exemple d'extension de ``EnvBuilder``"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: ../Doc/library/venv.rst:227
msgid ""
"The following script shows how to extend :class:`EnvBuilder` by implementing "
"a subclass which installs setuptools and pip into a created venv::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/venv.rst:442
msgid ""
"This script is also available for download `online <https://gist.github."
"com/4673395>`_."
msgstr ""