1
0
Fork 0
python-docs-fr/library/xml.sax.po

313 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2018-07-04 09:06:45 +00:00
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2018-07-04 09:08:42 +00:00
# For licence information, see README file.
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
2019-12-05 22:15:54 +00:00
"Project-Id-Version: Python 3\n"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-09-11 07:11:46 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
2019-11-18 13:28:57 +00:00
"PO-Revision-Date: 2019-11-17 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
2018-07-04 09:14:25 +00:00
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
2017-05-23 22:40:56 +00:00
"Language: fr\n"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2019-11-18 13:28:57 +00:00
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:2
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ":mod:`xml.sax` --- Support for SAX2 parsers"
msgstr ":mod:`xml.sax` — Prise en charge des analyseurs SAX2"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:11
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "**Source code:** :source:`Lib/xml/sax/__init__.py`"
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/xml/sax/__init__.py`"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:15
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The :mod:`xml.sax` package provides a number of modules which implement the "
"Simple API for XML (SAX) interface for Python. The package itself provides "
"the SAX exceptions and the convenience functions which will be most used by "
"users of the SAX API."
msgstr ""
"Le paquet :mod:`xml.sax` fournit des modules qui implémentent l'interface "
"*Simple API for XML (SAX)* pour Python. Le paquet en lui même fournit les "
"exceptions SAX et les fonctions les plus utiles qui seront le plus utilisées "
"par les utilisateurs de SAX API."
2017-11-21 20:22:38 +00:00
#: library/xml.sax.rst:23
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The :mod:`xml.sax` module is not secure against maliciously constructed "
"data. If you need to parse untrusted or unauthenticated data see :ref:`xml-"
"vulnerabilities`."
msgstr ""
2017-11-21 20:22:38 +00:00
"Le module :mod:`xml.sax` n'est pas sécurisé contre les données construites "
"de façon malveillante. Si vous avez besoin d'analyser des données non "
"sécurisées ou non authentifiées, voir :ref:`xml-vulnerabilities`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:29
2018-10-13 15:54:03 +00:00
msgid ""
"The SAX parser no longer processes general external entities by default to "
"increase security. Before, the parser created network connections to fetch "
"remote files or loaded local files from the file system for DTD and "
"entities. The feature can be enabled again with method :meth:`~xml.sax."
"xmlreader.XMLReader.setFeature` on the parser object and argument :data:"
"`~xml.sax.handler.feature_external_ges`."
msgstr ""
"L'analyseur SAX ne traite plus les entités externes générales par défaut "
"pour augmenter la sécurité. Auparavant, l'analyseur créait des connexions "
"réseau pour extraire des fichiers distants ou des fichiers locaux chargés à "
"partir du système de fichiers pour les DTD et les entités. La fonctionnalité "
"peut être activée à nouveau avec la méthode :meth:`~xml.sax.xmlreader."
"XMLReader.setFeature` sur l'objet analyseur et l'argument :data:`~xml.sax."
"handler.feature_external_ges`."
2018-10-13 15:54:03 +00:00
#: library/xml.sax.rst:36
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "The convenience functions are:"
msgstr "Les fonctions les plus utiles sont :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:41
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Create and return a SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader` object. The "
2019-09-04 09:35:23 +00:00
"first parser found will be used. If *parser_list* is provided, it must be "
"an iterable of strings which name modules that have a function named :func:"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"`create_parser`. Modules listed in *parser_list* will be used before "
"modules in the default list of parsers."
msgstr ""
2017-11-21 20:22:38 +00:00
"Crée et renvoie un objet SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader`. Le "
"premier analyseur trouvé sera utilisé. Si *parser_list* est fourni, il doit "
2019-11-18 13:28:57 +00:00
"être un itérable de chaînes de caractères qui nomme des modules qui ont une "
"fonction nommée :func:`create_parser`. Les modules listés dans *parser_list* "
"seront utilisés avant les modules dans la liste par défaut des analyseurs."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:47
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "The *parser_list* argument can be any iterable, not just a list."
msgstr ""
2019-11-18 13:28:57 +00:00
"L'argument *parser_list* peut être n'importe quel itérable, pas seulement "
"une liste."
2019-09-04 09:35:23 +00:00
#: library/xml.sax.rst:53
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Create a SAX parser and use it to parse a document. The document, passed in "
"as *filename_or_stream*, can be a filename or a file object. The *handler* "
"parameter needs to be a SAX :class:`~handler.ContentHandler` instance. If "
"*error_handler* is given, it must be a SAX :class:`~handler.ErrorHandler` "
"instance; if omitted, :exc:`SAXParseException` will be raised on all "
"errors. There is no return value; all work must be done by the *handler* "
"passed in."
msgstr ""
"Crée un analyseur SAX et l'utilise pour analyser un document. Le document "
2017-11-21 20:22:38 +00:00
"transmis comme *filename_or_stream*, peut être un nom de fichier ou un objet "
"fichier. Le paramètre *handler* doit être une instance SAX :class:`~handler."
"ContentHandler`. Si un *error_handler* est donné, il doit être un SAX :class:"
"`~handler.ErrorHandler` ; si omis, :exc:`SAXParseException` sera levé sur "
"toutes les erreurs. Il n'y a pas de valeur de retour, tout le travail doit "
"être fait par le *handler* transmis."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:64
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Similar to :func:`parse`, but parses from a buffer *string* received as a "
"parameter. *string* must be a :class:`str` instance or a :term:`bytes-like "
"object`."
msgstr ""
"Similaire à :func:`parse`, mais qui analyse à partir d'un espace mémoire "
"*string* reçu en tant que paramètre. *string* doit être une instance :class:"
"`str` ou un objet :term:`bytes-like object`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:68
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Added support of :class:`str` instances."
2017-11-21 20:22:38 +00:00
msgstr "Ajout du support des instances :class:`str`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:71
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"A typical SAX application uses three kinds of objects: readers, handlers and "
"input sources. \"Reader\" in this context is another term for parser, i.e. "
"some piece of code that reads the bytes or characters from the input source, "
"and produces a sequence of events. The events then get distributed to the "
"handler objects, i.e. the reader invokes a method on the handler. A SAX "
"application must therefore obtain a reader object, create or open the input "
"sources, create the handlers, and connect these objects all together. As "
"the final step of preparation, the reader is called to parse the input. "
"During parsing, methods on the handler objects are called based on "
"structural and syntactic events from the input data."
msgstr ""
2017-11-21 20:22:38 +00:00
"Une application SAX typique utilise trois types d'objets: les *readers*, les "
"*handlers* et les sources d'entrée. \"Reader\" dans ce contexte est un "
"autre terme pour le analyseur, c'est-à-dire un morceau de code qui lit les "
2017-11-21 20:22:38 +00:00
"octets ou les caractères de la source d'entrée et qui produit une séquence "
"d'événements. Les événements sont ensuite distribués aux objets du "
"*handler*, c'est-à-dire que le lecteur appelle une méthode sur le *handler*. "
"L'application doit donc obtenir un objet *reader*, créer ou ouvrir les "
"sources d'entrée, créer les *handlers* et connecter ces objets tous "
"ensemble. La dernière étape de la préparation, le *reader* est appelé à "
"analyser l'entrée. Pendant l'analyse, les méthodes sur les objets du "
"*handler* sont appelées en fonction d'événements structurels et syntaxiques "
"à partir des données d'entrée."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:82
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"For these objects, only the interfaces are relevant; they are normally not "
"instantiated by the application itself. Since Python does not have an "
"explicit notion of interface, they are formally introduced as classes, but "
"applications may use implementations which do not inherit from the provided "
"classes. The :class:`~xml.sax.xmlreader.InputSource`, :class:`~xml.sax."
"xmlreader.Locator`, :class:`~xml.sax.xmlreader.Attributes`, :class:`~xml.sax."
"xmlreader.AttributesNS`, and :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader` "
"interfaces are defined in the module :mod:`xml.sax.xmlreader`. The handler "
"interfaces are defined in :mod:`xml.sax.handler`. For convenience, :class:"
"`~xml.sax.xmlreader.InputSource` (which is often instantiated directly) and "
"the handler classes are also available from :mod:`xml.sax`. These "
"interfaces are described below."
msgstr ""
2017-11-21 20:22:38 +00:00
"Pour ces objets, seules les interfaces sont pertinentes; elles ne sont pas "
"normalement instanciées par l'application elle-même. Puisque Python n'a pas "
"de notion explicite d'interface, elles sont formellement introduites en tant "
"que classes, mais les applications peuvent utiliser des implémentations qui "
"n'héritent pas des classes fournies. Les interfaces :class:`~xml.sax."
"xmlreader.InputSource`, :class:`~xml.sax.xmlreader.Locator`, :class:`~xml."
"sax.xmlreader.Attributes`, :class:`~xml.sax.xmlreader.AttributesNS`, et :"
"class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader` sont définies dans le module :mod:`xml."
"sax.xmlreader`. Les interfaces du *handler* sont définies dans :mod:`xml.sax."
"handler`. Pour plus de commodité, :class:`xml.sax.xmlreader.InputSource` "
"(qui est souvent instancié directement) et les classes du *handler* sont "
"également disponibles à partir de :mod:`xml.sax`. Ces interfaces sont "
"décrites ci-dessous."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:95
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"In addition to these classes, :mod:`xml.sax` provides the following "
"exception classes."
msgstr ""
2017-11-21 20:22:38 +00:00
"En plus de ces classes, :mod:`xml.sax` fournit les classes d'exceptions "
"suivantes."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:101
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Encapsulate an XML error or warning. This class can contain basic error or "
"warning information from either the XML parser or the application: it can be "
"subclassed to provide additional functionality or to add localization. Note "
"that although the handlers defined in the :class:`~xml.sax.handler."
"ErrorHandler` interface receive instances of this exception, it is not "
"required to actually raise the exception --- it is also useful as a "
"container for information."
msgstr ""
2017-11-21 20:22:38 +00:00
"Encapsule une erreur ou un avertissement XML. Cette classe peut contenir une "
"erreur de base ou une information d'avertissement soit du analyseur XML ou "
"de l'application: elle peut être sous-classée pour fournir des "
"fonctionnalités supplémentaires ou pour ajouter une localisation. Noter que "
"même si les *handlers* définis dans l'interface :class:`~xml.sax.handler."
"ErrorHandler` reçoivent des instances de cette exception, ce n'est pas "
"nécessaire de lever l'exception --- il est également utile en tant que "
"conteneur pour l'information."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:109
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"When instantiated, *msg* should be a human-readable description of the "
"error. The optional *exception* parameter, if given, should be ``None`` or "
"an exception that was caught by the parsing code and is being passed along "
"as information."
msgstr ""
"Quand instancié, *msg* devrait être une description lisible par l'homme de "
2017-11-21 20:22:38 +00:00
"l'erreur. Le paramètre optionnel *exception*, s'il est donné, devrait être "
"``None`` ou une exception qui a été interceptée par le code d'analyse et qui "
"est transmise comme information."
#: library/xml.sax.rst:113
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "This is the base class for the other SAX exception classes."
2017-11-21 20:22:38 +00:00
msgstr "Ceci est la classe de base pour les autres classes d'exception SAX."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:118
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Subclass of :exc:`SAXException` raised on parse errors. Instances of this "
"class are passed to the methods of the SAX :class:`~xml.sax.handler."
"ErrorHandler` interface to provide information about the parse error. This "
"class supports the SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.Locator` interface as well "
"as the :class:`SAXException` interface."
msgstr ""
2017-11-21 20:22:38 +00:00
"Sous-classe de :exc:`SAXException` élevée sur les erreurs d'analyse. Les "
"instances de cette classe sont passées aux méthodes de l'interface SAX :"
"class:`~xml.sax.handler.ErrorHandler` pour fournir des informations sur "
"l'erreur d'analyse. Cette classe supporte aussi l'interface SAX :class:`~xml."
"sax.xmlreader.Locator` comme l'interface :class:`SAXException`."
#: library/xml.sax.rst:128
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Subclass of :exc:`SAXException` raised when a SAX :class:`~xml.sax.xmlreader."
"XMLReader` is confronted with an unrecognized feature or property. SAX "
"applications and extensions may use this class for similar purposes."
msgstr ""
2017-11-21 20:22:38 +00:00
"Sous-classe de :exc:`SAXException` levée quand un SAX :class:`~xml.sax."
"xmlreader. XMLReader` est confronté à une caractéristique ou à une propriété "
"non reconnue. Les applications et les extensions SAX peuvent utiliser cette "
"classe à des fins similaires."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:136
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Subclass of :exc:`SAXException` raised when a SAX :class:`~xml.sax.xmlreader."
"XMLReader` is asked to enable a feature that is not supported, or to set a "
"property to a value that the implementation does not support. SAX "
"applications and extensions may use this class for similar purposes."
msgstr ""
2017-11-21 20:22:38 +00:00
"Sous-classe de :exc:`SAXException` levée quand un SAX :class:`~xml.sax."
"xmlreader.XMLReader` est demandé pour activer une fonctionnalité qui n'est "
"pas supportée, ou pour définir une propriété à une valeur que "
"l'implémentation ne prend pas en charge. Les applications et les extensions "
"SAX peuvent utiliser cette classe à des fins similaires."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:148
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "`SAX: The Simple API for XML <http://www.saxproject.org/>`_"
2017-11-21 20:22:38 +00:00
msgstr "`SAX: L'API simple pour XML <http://www.saxproject.org/>`_"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:146
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"This site is the focal point for the definition of the SAX API. It provides "
"a Java implementation and online documentation. Links to implementations "
"and historical information are also available."
msgstr ""
2017-11-21 20:22:38 +00:00
"Ce site est le point focal pour la définition de l'API SAX. Il offre une "
"implémentation Java et une documentation en ligne. Des liens pour "
"l'implémentation et des informations historiques sont également disponibles."
#: library/xml.sax.rst:151
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Module :mod:`xml.sax.handler`"
2017-11-21 20:22:38 +00:00
msgstr "Module :mod:`xml.sax.handler`"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:151
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Definitions of the interfaces for application-provided objects."
2017-11-21 20:22:38 +00:00
msgstr "Définitions des interfaces pour les objets fournis par l'application."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:154
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Module :mod:`xml.sax.saxutils`"
2017-11-21 20:22:38 +00:00
msgstr "Module :mod:`xml.sax.saxutils`"
#: library/xml.sax.rst:154
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Convenience functions for use in SAX applications."
2017-11-21 20:22:38 +00:00
msgstr "Fonctions pratiques pour une utilisation dans les applications SAX."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:156
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Module :mod:`xml.sax.xmlreader`"
2017-11-21 20:22:38 +00:00
msgstr "Module :mod:`xml.sax.xmlreader`"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:157
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Definitions of the interfaces for parser-provided objects."
msgstr "Définitions des interfaces pour les objets fournis par l'analyseur."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:163
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "SAXException Objects"
2017-11-21 20:22:38 +00:00
msgstr "Les objets SAXException"
#: library/xml.sax.rst:165
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The :class:`SAXException` exception class supports the following methods:"
msgstr ""
"La classe d'exception :class:`SAXException` supporte les méthodes suivantes :"
2017-11-21 20:22:38 +00:00
#: library/xml.sax.rst:170
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Return a human-readable message describing the error condition."
msgstr ""
"Renvoyer un message lisible par l'homme décrivant la condition d'erreur."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/xml.sax.rst:175
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Return an encapsulated exception object, or ``None``."
msgstr "Renvoie un objet d'exception encapsulé, ou ``None``."