Proofreading termios.

This commit is contained in:
Julien Palard 2018-10-04 15:43:44 +02:00
parent 3c484bf522
commit 5d9c4de2cd

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:43+0200\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/termios.rst:2 #: ../Doc/library/termios.rst:2
msgid ":mod:`termios` --- POSIX style tty control" msgid ":mod:`termios` --- POSIX style tty control"
msgstr ":mod:`termios` — Le style POSIX le contrôle tty" msgstr ":mod:`termios` — Le style POSIX le contrôle TTY"
#: ../Doc/library/termios.rst:14 #: ../Doc/library/termios.rst:14
msgid "" msgid ""
@ -27,10 +27,10 @@ msgid ""
"POSIX *termios* style tty I/O control configured during installation." "POSIX *termios* style tty I/O control configured during installation."
msgstr "" msgstr ""
"Ce module fournit une interface aux appels POSIX pour le contrôle des E/S " "Ce module fournit une interface aux appels POSIX pour le contrôle des E/S "
"tty. Pour une description complète de ces appels, voir la page du manuel " "TTY. Pour une description complète de ces appels, voir la page du manuel "
"UNIX :manpage:`termios(3)`. Cest disponible uniquement pour les versions " "UNIX :manpage:`termios(3)`. Cest disponible uniquement pour les versions "
"Unix qui supportent le style POSIX *termios* et les contrôles dE/S tty " "Unix qui supportent le style POSIX *termios* et les contrôles dentrées/"
"configurés à linstallation." "sorties TTY configurés à linstallation."
#: ../Doc/library/termios.rst:19 #: ../Doc/library/termios.rst:19
msgid "" msgid ""
@ -69,9 +69,9 @@ msgid ""
"as well as the indexing in the *cc* array must be done using the symbolic " "as well as the indexing in the *cc* array must be done using the symbolic "
"constants defined in the :mod:`termios` module." "constants defined in the :mod:`termios` module."
msgstr "" msgstr ""
"Retourne une liste contenant les attributs tty pour le descripteur de " "Retourne une liste contenant les attributs TTY pour le descripteur de "
"fichier *fd*, tel que: ``[iflag, oflag, cflag, lflag, ispeed, ospeed, cc]`` " "fichier *fd*, tel que: ``[iflag, oflag, cflag, lflag, ispeed, ospeed, cc]`` "
"où *cc* est une liste de caractères spéciaux tty (chacun est une chaine de " "où *cc* est une liste de caractères spéciaux TTY (chacun est une chaine de "
"caractère de longueur 1, à lexception des éléments ayant les indices :const:" "caractère de longueur 1, à lexception des éléments ayant les indices :const:"
"`VMIN` et :const:`VTIME`, ceux-ci sont alors des entiers quand ces champs " "`VMIN` et :const:`VTIME`, ceux-ci sont alors des entiers quand ces champs "
"sont définis). Linterprétation des options (*flags* en anglais) et des " "sont définis). Linterprétation des options (*flags* en anglais) et des "
@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
"output, or :const:`TCSAFLUSH` to change after transmitting all queued output " "output, or :const:`TCSAFLUSH` to change after transmitting all queued output "
"and discarding all queued input." "and discarding all queued input."
msgstr "" msgstr ""
"Définit les attributs tty pour le descripteur de fichiers *fd* à partir des " "Définit les attributs TTY pour le descripteur de fichiers *fd* à partir des "
"*attributs*, qui est une liste comme celle retournée par :func:`tcgetattr`. " "*attributs*, qui est une liste comme celle retournée par :func:`tcgetattr`. "
"Largument *when* détermine quand les attributs sont changés: :const:" "Largument *when* détermine quand les attributs sont changés: :const:"
"`TCSANOW` pour un changement immédiat, :const:`TCSADRAIN` pour un changement " "`TCSANOW` pour un changement immédiat, :const:`TCSADRAIN` pour un changement "