1
0
Fork 0

Tranduction des messages manquants dans library/collections.po (#1428)

This commit is contained in:
Yannick Gingras 2020-10-01 06:55:34 -06:00 committed by GitHub
parent 67e2e2ff77
commit 810b3c1104
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 85 additions and 78 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 19:17-0600\n"
"Last-Translator: Yannick Gingras <ygingras@ygingras.net>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: library/collections.rst:2
msgid ":mod:`collections` --- Container datatypes"
@ -121,7 +121,6 @@ msgstr ""
"de ``str``"
#: library/collections.rst:41
#, fuzzy
msgid ""
"Moved :ref:`collections-abstract-base-classes` to the :mod:`collections.abc` "
"module. For backwards compatibility, they continue to be visible in this "
@ -129,7 +128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les :ref:`collections-abstract-base-classes` ont été déplacées vers le "
"module :mod:`collections.abc`. Pour assurer la rétrocompatibilité, elles "
"sont toujours disponibles dans ce module en Python 3.8."
"sont toujours disponibles dans ce module dans Python 3.9."
#: library/collections.rst:43
msgid ":class:`ChainMap` objects"
@ -204,7 +203,7 @@ msgstr ""
"Toutes les méthodes usuelles des dictionnaires sont gérées. De plus, cette "
"classe fournit un attribut *maps*, une méthode pour créer de nouveaux sous-"
"contextes et une propriété pour accéder à tous les dictionnaires sous-"
"jacents excepté le premier :"
"jacents excepté le premier :"
#: library/collections.rst:75
msgid ""
@ -229,7 +228,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Renvoie un nouvel objet :class:`ChainMap` contenant un nouveau dictionnaire "
"suivi par tous les autres de l'instance actuelle. Si ``m`` est spécifié, il "
"devient le nouveau dictionnaire au début de la liste ; sinon, un "
"devient le nouveau dictionnaire au début de la liste ; sinon, un "
"dictionnaire vide est utilisé, de telle manière qu'appeler ``d.new_child()`` "
"équivaut à appeler ``ChainMap({}, *d.maps)``. Cette méthode est utile pour "
"créer des sous-contextes qui peuvent être mis à jour sans altérer les "
@ -250,10 +249,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Propriété qui renvoie un nouvel objet :class:`ChainMap` contenant tous les "
"dictionnaires de l'instance actuelle hormis le premier. Cette propriété est "
"utile pour ignorer le premier dictionnaire dans les recherches ; son "
"utile pour ignorer le premier dictionnaire dans les recherches ; son "
"utilisation rappelle le mot-clé :keyword:`nonlocal` (utilisé pour les :term:"
"`portées imbriquées <nested scope>`), ou bien la fonction native :func:"
"`super`. Une référence à ``d.parents`` est équivalente à : ``ChainMap(*d."
"`super`. Une référence à ``d.parents`` est équivalente à : ``ChainMap(*d."
"maps[1:])``."
#: library/collections.rst:103
@ -275,6 +274,8 @@ msgstr ""
#: library/collections.rst:119
msgid "Added support for ``|`` and ``|=`` operators, specified in :pep:`584`."
msgstr ""
"Ajout de la gestion des opérateurs ``|`` et ``|=`` tels que définis dans :"
"pep:`584`."
#: library/collections.rst:124
msgid ""
@ -334,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: library/collections.rst:152
msgid "Example of simulating Python's internal lookup chain::"
msgstr "Exemple 1 : simulation de la chaîne de recherche interne de Python ::"
msgstr "Exemple 1 : simulation de la chaîne de recherche interne de Python ::"
#: library/collections.rst:157
msgid ""
@ -342,7 +343,7 @@ msgid ""
"over environment variables which in turn take precedence over default "
"values::"
msgstr ""
"Exemple 2 : spécification d'une hiérarchie pour les options : ligne de "
"Exemple 2 : spécification d'une hiérarchie pour les options : ligne de "
"commande, variable d'environnement, valeurs par défaut ::"
#: library/collections.rst:174
@ -350,7 +351,7 @@ msgid ""
"Example patterns for using the :class:`ChainMap` class to simulate nested "
"contexts::"
msgstr ""
"Exemple 3 : modèles pour simuler des contexte imbriqués avec la classe :"
"Exemple 3 : modèles pour simuler des contextes imbriqués avec la classe :"
"class:`ChainMap` ::"
#: library/collections.rst:193
@ -399,7 +400,7 @@ msgid ""
"*mapping* (or counter):"
msgstr ""
"Les éléments sont comptés à partir d'un itérable ou initialisés à partir "
"d'un autre dictionnaire (ou compteur) :"
"d'un autre dictionnaire (ou compteur) :"
#: library/collections.rst:259
msgid ""
@ -408,7 +409,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les objets Counter ont une interface de dictionnaire, à l'exception près "
"qu'ils renvoient zéro au lieu de lever une exception :exc:`KeyError` pour "
"des éléments manquants :"
"des éléments manquants :"
#: library/collections.rst:266
msgid ""
@ -416,7 +417,7 @@ msgid ""
"``del`` to remove it entirely:"
msgstr ""
"Mettre un comptage à zéro pour un élément ne le retire pas de l'objet "
"Counter. Il faut utiliser ``del`` pour le supprimer complètement :"
"Counter. Il faut utiliser ``del`` pour le supprimer complètement :"
#: library/collections.rst:274
msgid ""
@ -426,6 +427,11 @@ msgid ""
"encountered in the left operand and then by the order encountered in the "
"right operand."
msgstr ""
"Puisqu'elle est une sous-classe de :class:`dict`, :class:`Counter` conserve "
"aussi l'ordre d'insertion. Les opérations mathématiques sur les objets "
"*Counter* préservent aussi l'ordre des insertions. Les résultats sont "
"ordonnés d'abord en fonction de la recherche d'apparition pour l'opérande de "
"gauche, puis dans l'ordre d'apparition de l'opérande de droite."
#: library/collections.rst:280
msgid ""
@ -433,22 +439,20 @@ msgid ""
"dictionaries:"
msgstr ""
"En plus des méthodes disponibles pour tous les dictionnaires, les objets "
"compteurs gèrent trois méthodes supplémentaires :"
"compteurs gèrent trois méthodes supplémentaires :"
#: library/collections.rst:285
#, fuzzy
msgid ""
"Return an iterator over elements repeating each as many times as its count. "
"Elements are returned in the order first encountered. If an element's count "
"is less than one, :meth:`elements` will ignore it."
msgstr ""
"Renvoie un itérateur sur chaque élément en le répétant autant de fois que la "
"valeur du compteur associé. Les éléments sont renvoyés dans un ordre "
"arbitraire. Si le comptage d'un élément est strictement inférieur à 1, "
"alors :meth:`elements` l'ignore."
"valeur du compteur associé. Les éléments sont renvoyés dans l'ordre selon "
"lequel ils sont rencontrés pour la première fois. Si le comptage d'un "
"élément est strictement inférieur à 1, alors :meth:`elements` l'ignore."
#: library/collections.rst:295
#, fuzzy
msgid ""
"Return a list of the *n* most common elements and their counts from the most "
"common to the least. If *n* is omitted or ``None``, :meth:`most_common` "
@ -458,8 +462,8 @@ msgstr ""
"Renvoie une liste des *n* éléments les plus nombreux et leur valeur "
"respective dans l'ordre décroissant. Si *n* n'est pas fourni ou vaut "
"``None``, :meth:`most_common` renvoie *tous* les éléments du compteur. Les "
"éléments qui ont le même nombre d'occurrences sont ordonnés de manière "
"arbitraire :"
"éléments qui ont le même nombre d'occurrences sont ordonnés par l'ordre "
"selon lequel ils ont été rencontrés pour la première fois :"
#: library/collections.rst:305
msgid ""
@ -548,7 +552,7 @@ msgid ""
"this section documents the minimum range and type restrictions."
msgstr ""
"Les compteurs ont été conçus essentiellement pour fonctionner avec des "
"entiers naturels pour représenter les dénombrements en cours ; cependant, "
"entiers naturels pour représenter les dénombrements en cours ; cependant, "
"les cas d'utilisation nécessitant d'autres types ou des valeurs négatives "
"n'ont pas été écartés. Pour vous aider dans ces cas particuliers, cette "
"section documente la plage minimale et les restrictions de type."
@ -660,7 +664,7 @@ msgid ""
"with data from *iterable*. If *iterable* is not specified, the new deque is "
"empty."
msgstr ""
"Renvoie un nouvel objet *deque* initialisé de gauche à droite (en utilisant :"
"Renvoie un nouvel objet *deque* initialisé de gauche à droite (en utilisant :"
"meth:`append`) avec les données d'*iterable*. Si *iterable* n'est pas "
"spécifié, alors la nouvelle *deque* est vide."
@ -673,7 +677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les *deques* sont une généralisation des piles et des files (*deque* se "
"prononce \"*dèque*\" et est l'abréviation de l'anglais *double-ended "
"queue*) : il est possible d'ajouter et retirer des éléments par les deux "
"queue*) : il est possible d'ajouter et retirer des éléments par les deux "
"bouts des *deques*. Celles-ci gèrent des ajouts et des retraits utilisables "
"par de multiples fils d'exécution (*thread-safe*) et efficients du point de "
"vue de la mémoire des deux côtés de la *deque*, avec approximativement la "
@ -686,11 +690,11 @@ msgid ""
"``pop(0)`` and ``insert(0, v)`` operations which change both the size and "
"position of the underlying data representation."
msgstr ""
"Bien que les les objets :class:`list` gèrent des opérations similaires, ils "
"sont optimisés pour des opérations qui ne changent pas la taille de la "
"liste. Les opérations ``pop(0)`` et ``insert(0, v)`` qui changent la taille "
"et la position de la représentation des données sous-jacentes entraînent des "
"coûts de déplacement de mémoire en *O(n)*."
"Bien que les objets :class:`list` gèrent des opérations similaires, ils sont "
"optimisés pour des opérations qui ne changent pas la taille de la liste. Les "
"opérations ``pop(0)`` et ``insert(0, v)`` qui changent la taille et la "
"position de la représentation des données sous-jacentes entraînent des coûts "
"de déplacement de mémoire en *O(n)*."
#: library/collections.rst:439
msgid ""
@ -707,13 +711,13 @@ msgstr ""
"taille maximale. Une fois que celle-ci est atteinte, un ajout d'un ou "
"plusieurs éléments engendre la suppression du nombre correspondant "
"d'éléments à l'autre extrémité de la *deque*. Les *deques* à longueur "
"limitée apportent des fonctionnalités similaire au filtre ``tail`` d'Unix. "
"limitée apportent des fonctionnalités similaires au filtre ``tail`` d'Unix. "
"Elles sont aussi utiles pour le suivi de transactions et autres lots de "
"données où seule l'activité récente est intéressante."
#: library/collections.rst:448
msgid "Deque objects support the following methods:"
msgstr "Les objets *deques* gèrent les méthodes suivantes :"
msgstr "Les objets *deques* gèrent les méthodes suivantes :"
#: library/collections.rst:452
msgid "Add *x* to the right side of the deque."
@ -827,14 +831,13 @@ msgstr ""
#: library/collections.rst:546
msgid "Deque objects also provide one read-only attribute:"
msgstr ""
"Les objets *deques* fournissent également un attribut en lecture seule :"
"Les objets *deques* fournissent également un attribut en lecture seule :"
#: library/collections.rst:550
msgid "Maximum size of a deque or ``None`` if unbounded."
msgstr "La taille maximale d'une *deque*, ou ``None`` si illimitée."
#: library/collections.rst:555
#, fuzzy
msgid ""
"In addition to the above, deques support iteration, pickling, ``len(d)``, "
"``reversed(d)``, ``copy.copy(d)``, ``copy.deepcopy(d)``, membership testing "
@ -845,9 +848,9 @@ msgstr ""
"En plus des méthodes précédentes, les *deques* gèrent l'itération, la "
"sérialisation, ``len(d)``, ``reversed(d)``, ``copy.copy(d)``, ``copy."
"deepcopy(d)``, le test d'appartenance avec l'opérateur :keyword:`in`, et les "
"références en indice comme ``d[-1]``. L'accès par indice est en *O(1)* aux "
"extrémités mais en *O(n)* au milieu. Pour des accès aléatoires rapides, il "
"est préférable d'utiliser des listes."
"références en indice telles que ``d[0]`` pour accéder au premier élément. "
"L'accès par indice est en *O(1)* aux extrémités mais en *O(n)* au milieu. "
"Pour des accès aléatoires rapides, il est préférable d'utiliser des listes."
#: library/collections.rst:561
msgid ""
@ -859,7 +862,7 @@ msgstr ""
#: library/collections.rst:564
msgid "Example:"
msgstr "Exemple :"
msgstr "Exemple :"
#: library/collections.rst:621
msgid ":class:`deque` Recipes"
@ -900,7 +903,7 @@ msgstr ""
"robin_(informatique)>`_ peut être implémenté avec des entrées itérateurs "
"stockées dans une :class:`deque`. Les valeurs sont produites par l'itérateur "
"actif en position zéro. Si cet itérateur est épuisé, il peut être retiré "
"avec la méthode :meth:`~deque.popleft` ; ou bien il peut être remis à la fin "
"avec la méthode :meth:`~deque.popleft` ; ou bien il peut être remis à la fin "
"avec la méthode :meth:`~ deque.rotate` ::"
#: library/collections.rst:667
@ -944,7 +947,7 @@ msgid ""
"the :class:`dict` class and is not documented here."
msgstr ""
"Renvoie un nouvel objet qui se comporte comme un dictionnaire. :class:"
"`defaultdict` est une sous-classe de la la classe native :class:`dict`. Elle "
"`defaultdict` est une sous-classe de la classe native :class:`dict`. Elle "
"surcharge une méthode et ajoute une variable d'instance modifiable. Les "
"autres fonctionnalités sont les mêmes que celles des objets :class:`dict` et "
"ne sont pas documentées ici."
@ -968,7 +971,7 @@ msgid ""
"standard :class:`dict` operations:"
msgstr ""
"En plus des opérations usuelles de :class:`dict`, les objets :class:"
"`defaultdict` gèrent les méthodes supplémentaires suivantes :"
"`defaultdict` gèrent les méthodes supplémentaires suivantes :"
#: library/collections.rst:706
msgid ""
@ -984,10 +987,9 @@ msgid ""
"to provide a default value for the given *key*, this value is inserted in "
"the dictionary for the *key*, and returned."
msgstr ""
"Si :attr:`default_fatory`` ne vaut pas ``None``, cet attribut est appelé "
"sans argument pour fournir une valeur par défaut pour la *key* demandée. "
"Cette valeur est insérée dans le dictionnaire avec pour clé *key* et est "
"renvoyée."
"Si :attr:`default_fatory` ne vaut pas ``None``, cet attribut est appelé sans "
"argument pour fournir une valeur par défaut pour la *key* demandée. Cette "
"valeur est insérée dans le dictionnaire avec pour clé *key* et est renvoyée."
#: library/collections.rst:713
msgid ""
@ -1021,7 +1023,7 @@ msgstr ""
#: library/collections.rst:726
msgid ":class:`defaultdict` objects support the following instance variable:"
msgstr "Les objets :class:`defaultdict` gèrent la variable d'instance :"
msgstr "Les objets :class:`defaultdict` gèrent la variable d'instance :"
#: library/collections.rst:731
msgid ""
@ -1029,7 +1031,7 @@ msgid ""
"from the first argument to the constructor, if present, or to ``None``, if "
"absent."
msgstr ""
"Cet attribut est utilisé par la méthode :meth:`__missing__` ; il est "
"Cet attribut est utilisé par la méthode :meth:`__missing__` ; il est "
"initialisé par le premier argument passé au constructeur, s'il est spécifié, "
"sinon par ``None``."
@ -1037,6 +1039,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Added merge (``|``) and update (``|=``) operators, specified in :pep:`584`."
msgstr ""
"ajout des opérateurs fusion (``|``) et mise-à-jour (``|=``) tels que définis "
"dans :pep:`584`."
#: library/collections.rst:741
msgid ":class:`defaultdict` Examples"
@ -1049,7 +1053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Utiliser :class:`list` comme :attr:`~defaultdict.default_factory` facilite "
"le regroupement d'une séquence de paires clé-valeur en un dictionnaire de "
"listes :"
"listes :"
#: library/collections.rst:754
msgid ""
@ -1070,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"recherche se déroule correctement (elle renvoie la liste de cette clé) et "
"l'opération :meth:`list.append` ajoute une autre valeur à la liste. Cette "
"technique est plus simple et plus rapide qu'une technique équivalente "
"utilisant :meth:`dict.setdefault` :"
"utilisant :meth:`dict.setdefault` :"
#: library/collections.rst:769
msgid ""
@ -1080,7 +1084,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Utiliser :class:`int` comme :attr:`~defaultdict.default_factory` rend la "
"classe :class:`defaultdict` pratique pour le comptage (comme un sac ou multi-"
"ensemble dans d'autres langages) :"
"ensemble dans d'autres langages) :"
#: library/collections.rst:781
msgid ""
@ -1104,7 +1108,7 @@ msgstr ""
"La fonction :func:`int` qui retourne toujours zéro est simplement une "
"fonction constante particulière. Un moyen plus flexible et rapide de créer "
"une fonction constante est d'utiliser une fonction lambda qui peut fournir "
"n'importe quelle valeur constante (pas seulement zéro) :"
"n'importe quelle valeur constante (pas seulement zéro) :"
#: library/collections.rst:797
msgid ""
@ -1112,13 +1116,13 @@ msgid ""
"class:`defaultdict` useful for building a dictionary of sets:"
msgstr ""
"Utiliser :class:`set` comme :attr:`~defaultdict.default_factory` rend la "
"classe :class:`defaultdict` pratique pour créer un dictionnaire d'ensembles :"
"classe :class:`defaultdict` pratique pour créer un dictionnaire d'ensembles :"
#: library/collections.rst:810
msgid ":func:`namedtuple` Factory Function for Tuples with Named Fields"
msgstr ""
":func:`namedtuple`: fonction de construction pour *n-uplets* (*tuples*) avec "
"des champs nommés"
":func:`namedtuple` : fonction de construction pour *n-uplets* (*tuples*) "
"avec des champs nommés"
#: library/collections.rst:812
msgid ""
@ -1234,7 +1238,6 @@ msgid "Added the *module* parameter."
msgstr "Ajout du paramètre *module*."
#: library/collections.rst:862
#, fuzzy
msgid "Removed the *verbose* parameter and the :attr:`_source` attribute."
msgstr "Suppression du paramètre *verbose* et de l'attribut :attr:`_source`."
@ -1275,7 +1278,7 @@ msgid ""
"values:"
msgstr ""
"Renvoie un nouveau :class:`dict` qui associe chaque nom de champ à sa valeur "
"correspondante :"
"correspondante :"
#: library/collections.rst:926
msgid "Returns an :class:`OrderedDict` instead of a regular :class:`dict`."
@ -1288,6 +1291,11 @@ msgid ""
"features of :class:`OrderedDict` are required, the suggested remediation is "
"to cast the result to the desired type: ``OrderedDict(nt._asdict())``."
msgstr ""
"renvoie un :class:`dict` natif plutôt qu'un :class:`OrderedDict`. À partir "
"de Python 3.7, les dictionnaires natifs garantissent la préservation de "
"l'ordre. Si les autres fonctionnalités d':class:`OrderedDict` sont "
"nécessaires, la solution préconisée est de convertir le résultat vers le "
"type souhaité : ``OrderedDict(nt._asdict())``."
#: library/collections.rst:938
msgid ""
@ -1316,16 +1324,15 @@ msgid ""
"`getattr` function:"
msgstr ""
"Pour récupérer un champ dont le nom est une chaîne de caractères, utilisez "
"la fonction :func:`getattr` :"
"la fonction :func:`getattr` :"
#: library/collections.rst:981
#, fuzzy
msgid ""
"To convert a dictionary to a named tuple, use the double-star-operator (as "
"described in :ref:`tut-unpacking-arguments`):"
msgstr ""
"Pour convertir un dictionnaire en tuple nommé, utilisez l'opérateur double-"
"étoile (comme expliqué dans :ref:`tut-unpacking-arguments`) :"
"étoile (comme expliqué dans :ref:`tut-unpacking-arguments`) :"
#: library/collections.rst:988
msgid ""
@ -1335,7 +1342,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il est aisé d'ajouter ou de modifier les fonctionnalités des tuples nommés "
"grâce à l'héritage puisqu'il s'agit de simples classes. Voici comment "
"ajouter un champ calculé avec une longueur fixe d'affichage :"
"ajouter un champ calculé avec une longueur fixe d'affichage :"
#: library/collections.rst:1007
msgid ""
@ -1355,7 +1362,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'héritage n'est pas pertinent pour ajouter de nouveaux champs. Il est "
"préférable de simplement créer un nouveau type de tuple nommé avec "
"l'attribut :attr:`~somenamedtuple._fields` :"
"l'attribut :attr:`~somenamedtuple._fields` :"
#: library/collections.rst:1015
msgid ""
@ -1363,7 +1370,7 @@ msgid ""
"fields:"
msgstr ""
"Les *docstrings* peuvent être personnalisées en modifiant directement "
"l'attribut ``__doc__`` :"
"l'attribut ``__doc__`` :"
#: library/collections.rst:1024
msgid "Property docstrings became writeable."
@ -1505,7 +1512,7 @@ msgid ""
"if *last* is false. Raises :exc:`KeyError` if the *key* does not exist::"
msgstr ""
"Déplace une clé *key* existante à l'une des deux extrémités du "
"dictionnaire : à droite si *last* vaut ``True`` (comportement par défaut) ou "
"dictionnaire : à droite si *last* vaut ``True`` (comportement par défaut) ou "
"à gauche sinon. Lève une exception :exc:`KeyError` si la clé *key* n'est pas "
"trouvée ::"
@ -1527,7 +1534,7 @@ msgid ""
"dictionary is used."
msgstr ""
"Les tests d'égalité entre deux objets :class:`OrderedDict` sont sensibles à "
"l'ordre et sont implémentés comme ceci : ``list(od1.items() == list(od2."
"l'ordre et sont implémentés comme ceci : ``list(od1.items() == list(od2."
"items())``. Les tests d'égalité entre un objet :class:`OrderedDict` et un "
"objet :class:`~collections.abc.Mapping` ne sont pas sensibles à l'ordre "
"(comme les dictionnaires natifs). Cela permet substituer des objets :class:"
@ -1587,9 +1594,9 @@ msgid ""
"work with because the underlying dictionary is accessible as an attribute."
msgstr ""
"La classe :class:`UserDict` se comporte comme une surcouche autour des "
"dictionnaires. L'utilité de cette classe est réduite car on peut maintenant "
"dictionnaires. L'utilité de cette classe est réduite, car on peut maintenant "
"hériter directement de :class:`dict`. Cependant, il peut être plus facile de "
"travailler avec celle-ci car le dictionnaire sous-jacent est accessible "
"travailler avec celle-ci, car le dictionnaire sous-jacent est accessible "
"comme attribut."
#: library/collections.rst:1183
@ -1611,8 +1618,8 @@ msgid ""
"In addition to supporting the methods and operations of mappings, :class:"
"`UserDict` instances provide the following attribute:"
msgstr ""
"En plus de gérer les méthodes et opérations des dictionnaires, les instance "
"de :class:`UserDict` fournissent l'attribut suivant :"
"En plus de gérer les méthodes et opérations des dictionnaires, les instances "
"de :class:`UserDict` fournissent l'attribut suivant :"
#: library/collections.rst:1194
msgid ""
@ -1645,8 +1652,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'utilité de cette classe a été partiellement réduite par la possibilité "
"d'hériter directement de :class:`list`. Cependant, il peut être plus facile "
"de travailler avec cette classe car la liste sous-jacente est accessible via "
"un attribut."
"de travailler avec cette classe, car la liste sous-jacente est accessible "
"via un attribut."
#: library/collections.rst:1213
msgid ""
@ -1668,7 +1675,7 @@ msgid ""
"class:`UserList` instances provide the following attribute:"
msgstr ""
"En plus de gérer les méthodes et opérations des séquences muables, les "
"instances de :class:`UserList` possèdent l'attribut suivant :"
"instances de :class:`UserList` possèdent l'attribut suivant :"
#: library/collections.rst:1224
msgid ""
@ -1687,10 +1694,10 @@ msgid ""
"constructor can be called with a single parameter, which is a sequence "
"object used as a data source."
msgstr ""
"**Prérequis pour l'héritage :** Les sous-classe de :class:`UserList` doivent "
"implémenter un constructeur qui peut être appelé avec zéro ou un argument. "
"Les opérations sur les listes qui renvoient une nouvelle séquence essayent "
"de créer une instance de la classe courante. C'est pour cela que le "
"**Prérequis pour l'héritage :** Les sous-classes de :class:`UserList` "
"doivent implémenter un constructeur qui peut être appelé avec zéro ou un "
"argument. Les opérations sur les listes qui renvoient une nouvelle séquence "
"essayent de créer une instance de la classe courante. C'est pour cela que le "
"constructeur doit pouvoir être appelé avec un unique paramètre, un objet "
"séquence utilisé comme source de données."
@ -1720,7 +1727,7 @@ msgstr ""
"La classe :class:`UserString` agit comme une surcouche autour des objets "
"``str``. L'utilité de cette classe a été partiellement réduite par la "
"possibilité d'hériter directement de :class:`str`. Cependant, il peut être "
"plus facile de travailler avec cette classe car la chaîne de caractère sous-"
"plus facile de travailler avec cette classe, car la chaîne de caractère sous-"
"jacente est accessible via un attribut."
#: library/collections.rst:1250
@ -1743,7 +1750,7 @@ msgid ""
"`UserString` instances provide the following attribute:"
msgstr ""
"En plus de gérer les méthodes et opérations sur les chaînes de caractères, "
"les instances de :class:`UserString` possèdent l'attribut suivant :"
"les instances de :class:`UserString` possèdent l'attribut suivant :"
#: library/collections.rst:1262
msgid ""