1
0
Fork 0

Tranduction des messages manquants dans library/collections.po (#1428)

This commit is contained in:
Yannick Gingras 2020-10-01 06:55:34 -06:00 committed by GitHub
parent 67e2e2ff77
commit 810b3c1104
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 85 additions and 78 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 19:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-25 19:17-0600\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yannick Gingras <ygingras@ygingras.net>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: library/collections.rst:2 #: library/collections.rst:2
msgid ":mod:`collections` --- Container datatypes" msgid ":mod:`collections` --- Container datatypes"
@ -121,7 +121,6 @@ msgstr ""
"de ``str``" "de ``str``"
#: library/collections.rst:41 #: library/collections.rst:41
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Moved :ref:`collections-abstract-base-classes` to the :mod:`collections.abc` " "Moved :ref:`collections-abstract-base-classes` to the :mod:`collections.abc` "
"module. For backwards compatibility, they continue to be visible in this " "module. For backwards compatibility, they continue to be visible in this "
@ -129,7 +128,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Les :ref:`collections-abstract-base-classes` ont été déplacées vers le " "Les :ref:`collections-abstract-base-classes` ont été déplacées vers le "
"module :mod:`collections.abc`. Pour assurer la rétrocompatibilité, elles " "module :mod:`collections.abc`. Pour assurer la rétrocompatibilité, elles "
"sont toujours disponibles dans ce module en Python 3.8." "sont toujours disponibles dans ce module dans Python 3.9."
#: library/collections.rst:43 #: library/collections.rst:43
msgid ":class:`ChainMap` objects" msgid ":class:`ChainMap` objects"
@ -204,7 +203,7 @@ msgstr ""
"Toutes les méthodes usuelles des dictionnaires sont gérées. De plus, cette " "Toutes les méthodes usuelles des dictionnaires sont gérées. De plus, cette "
"classe fournit un attribut *maps*, une méthode pour créer de nouveaux sous-" "classe fournit un attribut *maps*, une méthode pour créer de nouveaux sous-"
"contextes et une propriété pour accéder à tous les dictionnaires sous-" "contextes et une propriété pour accéder à tous les dictionnaires sous-"
"jacents excepté le premier :" "jacents excepté le premier :"
#: library/collections.rst:75 #: library/collections.rst:75
msgid "" msgid ""
@ -229,7 +228,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un nouvel objet :class:`ChainMap` contenant un nouveau dictionnaire " "Renvoie un nouvel objet :class:`ChainMap` contenant un nouveau dictionnaire "
"suivi par tous les autres de l'instance actuelle. Si ``m`` est spécifié, il " "suivi par tous les autres de l'instance actuelle. Si ``m`` est spécifié, il "
"devient le nouveau dictionnaire au début de la liste ; sinon, un " "devient le nouveau dictionnaire au début de la liste ; sinon, un "
"dictionnaire vide est utilisé, de telle manière qu'appeler ``d.new_child()`` " "dictionnaire vide est utilisé, de telle manière qu'appeler ``d.new_child()`` "
"équivaut à appeler ``ChainMap({}, *d.maps)``. Cette méthode est utile pour " "équivaut à appeler ``ChainMap({}, *d.maps)``. Cette méthode est utile pour "
"créer des sous-contextes qui peuvent être mis à jour sans altérer les " "créer des sous-contextes qui peuvent être mis à jour sans altérer les "
@ -250,10 +249,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Propriété qui renvoie un nouvel objet :class:`ChainMap` contenant tous les " "Propriété qui renvoie un nouvel objet :class:`ChainMap` contenant tous les "
"dictionnaires de l'instance actuelle hormis le premier. Cette propriété est " "dictionnaires de l'instance actuelle hormis le premier. Cette propriété est "
"utile pour ignorer le premier dictionnaire dans les recherches ; son " "utile pour ignorer le premier dictionnaire dans les recherches ; son "
"utilisation rappelle le mot-clé :keyword:`nonlocal` (utilisé pour les :term:" "utilisation rappelle le mot-clé :keyword:`nonlocal` (utilisé pour les :term:"
"`portées imbriquées <nested scope>`), ou bien la fonction native :func:" "`portées imbriquées <nested scope>`), ou bien la fonction native :func:"
"`super`. Une référence à ``d.parents`` est équivalente à : ``ChainMap(*d." "`super`. Une référence à ``d.parents`` est équivalente à : ``ChainMap(*d."
"maps[1:])``." "maps[1:])``."
#: library/collections.rst:103 #: library/collections.rst:103
@ -275,6 +274,8 @@ msgstr ""
#: library/collections.rst:119 #: library/collections.rst:119
msgid "Added support for ``|`` and ``|=`` operators, specified in :pep:`584`." msgid "Added support for ``|`` and ``|=`` operators, specified in :pep:`584`."
msgstr "" msgstr ""
"Ajout de la gestion des opérateurs ``|`` et ``|=`` tels que définis dans :"
"pep:`584`."
#: library/collections.rst:124 #: library/collections.rst:124
msgid "" msgid ""
@ -334,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: library/collections.rst:152 #: library/collections.rst:152
msgid "Example of simulating Python's internal lookup chain::" msgid "Example of simulating Python's internal lookup chain::"
msgstr "Exemple 1 : simulation de la chaîne de recherche interne de Python ::" msgstr "Exemple 1 : simulation de la chaîne de recherche interne de Python ::"
#: library/collections.rst:157 #: library/collections.rst:157
msgid "" msgid ""
@ -342,7 +343,7 @@ msgid ""
"over environment variables which in turn take precedence over default " "over environment variables which in turn take precedence over default "
"values::" "values::"
msgstr "" msgstr ""
"Exemple 2 : spécification d'une hiérarchie pour les options : ligne de " "Exemple 2 : spécification d'une hiérarchie pour les options : ligne de "
"commande, variable d'environnement, valeurs par défaut ::" "commande, variable d'environnement, valeurs par défaut ::"
#: library/collections.rst:174 #: library/collections.rst:174
@ -350,7 +351,7 @@ msgid ""
"Example patterns for using the :class:`ChainMap` class to simulate nested " "Example patterns for using the :class:`ChainMap` class to simulate nested "
"contexts::" "contexts::"
msgstr "" msgstr ""
"Exemple 3 : modèles pour simuler des contexte imbriqués avec la classe :" "Exemple 3 : modèles pour simuler des contextes imbriqués avec la classe :"
"class:`ChainMap` ::" "class:`ChainMap` ::"
#: library/collections.rst:193 #: library/collections.rst:193
@ -399,7 +400,7 @@ msgid ""
"*mapping* (or counter):" "*mapping* (or counter):"
msgstr "" msgstr ""
"Les éléments sont comptés à partir d'un itérable ou initialisés à partir " "Les éléments sont comptés à partir d'un itérable ou initialisés à partir "
"d'un autre dictionnaire (ou compteur) :" "d'un autre dictionnaire (ou compteur) :"
#: library/collections.rst:259 #: library/collections.rst:259
msgid "" msgid ""
@ -408,7 +409,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Les objets Counter ont une interface de dictionnaire, à l'exception près " "Les objets Counter ont une interface de dictionnaire, à l'exception près "
"qu'ils renvoient zéro au lieu de lever une exception :exc:`KeyError` pour " "qu'ils renvoient zéro au lieu de lever une exception :exc:`KeyError` pour "
"des éléments manquants :" "des éléments manquants :"
#: library/collections.rst:266 #: library/collections.rst:266
msgid "" msgid ""
@ -416,7 +417,7 @@ msgid ""
"``del`` to remove it entirely:" "``del`` to remove it entirely:"
msgstr "" msgstr ""
"Mettre un comptage à zéro pour un élément ne le retire pas de l'objet " "Mettre un comptage à zéro pour un élément ne le retire pas de l'objet "
"Counter. Il faut utiliser ``del`` pour le supprimer complètement :" "Counter. Il faut utiliser ``del`` pour le supprimer complètement :"
#: library/collections.rst:274 #: library/collections.rst:274
msgid "" msgid ""
@ -426,6 +427,11 @@ msgid ""
"encountered in the left operand and then by the order encountered in the " "encountered in the left operand and then by the order encountered in the "
"right operand." "right operand."
msgstr "" msgstr ""
"Puisqu'elle est une sous-classe de :class:`dict`, :class:`Counter` conserve "
"aussi l'ordre d'insertion. Les opérations mathématiques sur les objets "
"*Counter* préservent aussi l'ordre des insertions. Les résultats sont "
"ordonnés d'abord en fonction de la recherche d'apparition pour l'opérande de "
"gauche, puis dans l'ordre d'apparition de l'opérande de droite."
#: library/collections.rst:280 #: library/collections.rst:280
msgid "" msgid ""
@ -433,22 +439,20 @@ msgid ""
"dictionaries:" "dictionaries:"
msgstr "" msgstr ""
"En plus des méthodes disponibles pour tous les dictionnaires, les objets " "En plus des méthodes disponibles pour tous les dictionnaires, les objets "
"compteurs gèrent trois méthodes supplémentaires :" "compteurs gèrent trois méthodes supplémentaires :"
#: library/collections.rst:285 #: library/collections.rst:285
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Return an iterator over elements repeating each as many times as its count. " "Return an iterator over elements repeating each as many times as its count. "
"Elements are returned in the order first encountered. If an element's count " "Elements are returned in the order first encountered. If an element's count "
"is less than one, :meth:`elements` will ignore it." "is less than one, :meth:`elements` will ignore it."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un itérateur sur chaque élément en le répétant autant de fois que la " "Renvoie un itérateur sur chaque élément en le répétant autant de fois que la "
"valeur du compteur associé. Les éléments sont renvoyés dans un ordre " "valeur du compteur associé. Les éléments sont renvoyés dans l'ordre selon "
"arbitraire. Si le comptage d'un élément est strictement inférieur à 1, " "lequel ils sont rencontrés pour la première fois. Si le comptage d'un "
"alors :meth:`elements` l'ignore." "élément est strictement inférieur à 1, alors :meth:`elements` l'ignore."
#: library/collections.rst:295 #: library/collections.rst:295
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Return a list of the *n* most common elements and their counts from the most " "Return a list of the *n* most common elements and their counts from the most "
"common to the least. If *n* is omitted or ``None``, :meth:`most_common` " "common to the least. If *n* is omitted or ``None``, :meth:`most_common` "
@ -458,8 +462,8 @@ msgstr ""
"Renvoie une liste des *n* éléments les plus nombreux et leur valeur " "Renvoie une liste des *n* éléments les plus nombreux et leur valeur "
"respective dans l'ordre décroissant. Si *n* n'est pas fourni ou vaut " "respective dans l'ordre décroissant. Si *n* n'est pas fourni ou vaut "
"``None``, :meth:`most_common` renvoie *tous* les éléments du compteur. Les " "``None``, :meth:`most_common` renvoie *tous* les éléments du compteur. Les "
"éléments qui ont le même nombre d'occurrences sont ordonnés de manière " "éléments qui ont le même nombre d'occurrences sont ordonnés par l'ordre "
"arbitraire :" "selon lequel ils ont été rencontrés pour la première fois :"
#: library/collections.rst:305 #: library/collections.rst:305
msgid "" msgid ""
@ -548,7 +552,7 @@ msgid ""
"this section documents the minimum range and type restrictions." "this section documents the minimum range and type restrictions."
msgstr "" msgstr ""
"Les compteurs ont été conçus essentiellement pour fonctionner avec des " "Les compteurs ont été conçus essentiellement pour fonctionner avec des "
"entiers naturels pour représenter les dénombrements en cours ; cependant, " "entiers naturels pour représenter les dénombrements en cours ; cependant, "
"les cas d'utilisation nécessitant d'autres types ou des valeurs négatives " "les cas d'utilisation nécessitant d'autres types ou des valeurs négatives "
"n'ont pas été écartés. Pour vous aider dans ces cas particuliers, cette " "n'ont pas été écartés. Pour vous aider dans ces cas particuliers, cette "
"section documente la plage minimale et les restrictions de type." "section documente la plage minimale et les restrictions de type."
@ -660,7 +664,7 @@ msgid ""
"with data from *iterable*. If *iterable* is not specified, the new deque is " "with data from *iterable*. If *iterable* is not specified, the new deque is "
"empty." "empty."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un nouvel objet *deque* initialisé de gauche à droite (en utilisant :" "Renvoie un nouvel objet *deque* initialisé de gauche à droite (en utilisant :"
"meth:`append`) avec les données d'*iterable*. Si *iterable* n'est pas " "meth:`append`) avec les données d'*iterable*. Si *iterable* n'est pas "
"spécifié, alors la nouvelle *deque* est vide." "spécifié, alors la nouvelle *deque* est vide."
@ -673,7 +677,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Les *deques* sont une généralisation des piles et des files (*deque* se " "Les *deques* sont une généralisation des piles et des files (*deque* se "
"prononce \"*dèque*\" et est l'abréviation de l'anglais *double-ended " "prononce \"*dèque*\" et est l'abréviation de l'anglais *double-ended "
"queue*) : il est possible d'ajouter et retirer des éléments par les deux " "queue*) : il est possible d'ajouter et retirer des éléments par les deux "
"bouts des *deques*. Celles-ci gèrent des ajouts et des retraits utilisables " "bouts des *deques*. Celles-ci gèrent des ajouts et des retraits utilisables "
"par de multiples fils d'exécution (*thread-safe*) et efficients du point de " "par de multiples fils d'exécution (*thread-safe*) et efficients du point de "
"vue de la mémoire des deux côtés de la *deque*, avec approximativement la " "vue de la mémoire des deux côtés de la *deque*, avec approximativement la "
@ -686,11 +690,11 @@ msgid ""
"``pop(0)`` and ``insert(0, v)`` operations which change both the size and " "``pop(0)`` and ``insert(0, v)`` operations which change both the size and "
"position of the underlying data representation." "position of the underlying data representation."
msgstr "" msgstr ""
"Bien que les les objets :class:`list` gèrent des opérations similaires, ils " "Bien que les objets :class:`list` gèrent des opérations similaires, ils sont "
"sont optimisés pour des opérations qui ne changent pas la taille de la " "optimisés pour des opérations qui ne changent pas la taille de la liste. Les "
"liste. Les opérations ``pop(0)`` et ``insert(0, v)`` qui changent la taille " "opérations ``pop(0)`` et ``insert(0, v)`` qui changent la taille et la "
"et la position de la représentation des données sous-jacentes entraînent des " "position de la représentation des données sous-jacentes entraînent des coûts "
"coûts de déplacement de mémoire en *O(n)*." "de déplacement de mémoire en *O(n)*."
#: library/collections.rst:439 #: library/collections.rst:439
msgid "" msgid ""
@ -707,13 +711,13 @@ msgstr ""
"taille maximale. Une fois que celle-ci est atteinte, un ajout d'un ou " "taille maximale. Une fois que celle-ci est atteinte, un ajout d'un ou "
"plusieurs éléments engendre la suppression du nombre correspondant " "plusieurs éléments engendre la suppression du nombre correspondant "
"d'éléments à l'autre extrémité de la *deque*. Les *deques* à longueur " "d'éléments à l'autre extrémité de la *deque*. Les *deques* à longueur "
"limitée apportent des fonctionnalités similaire au filtre ``tail`` d'Unix. " "limitée apportent des fonctionnalités similaires au filtre ``tail`` d'Unix. "
"Elles sont aussi utiles pour le suivi de transactions et autres lots de " "Elles sont aussi utiles pour le suivi de transactions et autres lots de "
"données où seule l'activité récente est intéressante." "données où seule l'activité récente est intéressante."
#: library/collections.rst:448 #: library/collections.rst:448
msgid "Deque objects support the following methods:" msgid "Deque objects support the following methods:"
msgstr "Les objets *deques* gèrent les méthodes suivantes :" msgstr "Les objets *deques* gèrent les méthodes suivantes :"
#: library/collections.rst:452 #: library/collections.rst:452
msgid "Add *x* to the right side of the deque." msgid "Add *x* to the right side of the deque."
@ -827,14 +831,13 @@ msgstr ""
#: library/collections.rst:546 #: library/collections.rst:546
msgid "Deque objects also provide one read-only attribute:" msgid "Deque objects also provide one read-only attribute:"
msgstr "" msgstr ""
"Les objets *deques* fournissent également un attribut en lecture seule :" "Les objets *deques* fournissent également un attribut en lecture seule :"
#: library/collections.rst:550 #: library/collections.rst:550
msgid "Maximum size of a deque or ``None`` if unbounded." msgid "Maximum size of a deque or ``None`` if unbounded."
msgstr "La taille maximale d'une *deque*, ou ``None`` si illimitée." msgstr "La taille maximale d'une *deque*, ou ``None`` si illimitée."
#: library/collections.rst:555 #: library/collections.rst:555
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"In addition to the above, deques support iteration, pickling, ``len(d)``, " "In addition to the above, deques support iteration, pickling, ``len(d)``, "
"``reversed(d)``, ``copy.copy(d)``, ``copy.deepcopy(d)``, membership testing " "``reversed(d)``, ``copy.copy(d)``, ``copy.deepcopy(d)``, membership testing "
@ -845,9 +848,9 @@ msgstr ""
"En plus des méthodes précédentes, les *deques* gèrent l'itération, la " "En plus des méthodes précédentes, les *deques* gèrent l'itération, la "
"sérialisation, ``len(d)``, ``reversed(d)``, ``copy.copy(d)``, ``copy." "sérialisation, ``len(d)``, ``reversed(d)``, ``copy.copy(d)``, ``copy."
"deepcopy(d)``, le test d'appartenance avec l'opérateur :keyword:`in`, et les " "deepcopy(d)``, le test d'appartenance avec l'opérateur :keyword:`in`, et les "
"références en indice comme ``d[-1]``. L'accès par indice est en *O(1)* aux " "références en indice telles que ``d[0]`` pour accéder au premier élément. "
"extrémités mais en *O(n)* au milieu. Pour des accès aléatoires rapides, il " "L'accès par indice est en *O(1)* aux extrémités mais en *O(n)* au milieu. "
"est préférable d'utiliser des listes." "Pour des accès aléatoires rapides, il est préférable d'utiliser des listes."
#: library/collections.rst:561 #: library/collections.rst:561
msgid "" msgid ""
@ -859,7 +862,7 @@ msgstr ""
#: library/collections.rst:564 #: library/collections.rst:564
msgid "Example:" msgid "Example:"
msgstr "Exemple :" msgstr "Exemple :"
#: library/collections.rst:621 #: library/collections.rst:621
msgid ":class:`deque` Recipes" msgid ":class:`deque` Recipes"
@ -900,7 +903,7 @@ msgstr ""
"robin_(informatique)>`_ peut être implémenté avec des entrées itérateurs " "robin_(informatique)>`_ peut être implémenté avec des entrées itérateurs "
"stockées dans une :class:`deque`. Les valeurs sont produites par l'itérateur " "stockées dans une :class:`deque`. Les valeurs sont produites par l'itérateur "
"actif en position zéro. Si cet itérateur est épuisé, il peut être retiré " "actif en position zéro. Si cet itérateur est épuisé, il peut être retiré "
"avec la méthode :meth:`~deque.popleft` ; ou bien il peut être remis à la fin " "avec la méthode :meth:`~deque.popleft` ; ou bien il peut être remis à la fin "
"avec la méthode :meth:`~ deque.rotate` ::" "avec la méthode :meth:`~ deque.rotate` ::"
#: library/collections.rst:667 #: library/collections.rst:667
@ -944,7 +947,7 @@ msgid ""
"the :class:`dict` class and is not documented here." "the :class:`dict` class and is not documented here."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un nouvel objet qui se comporte comme un dictionnaire. :class:" "Renvoie un nouvel objet qui se comporte comme un dictionnaire. :class:"
"`defaultdict` est une sous-classe de la la classe native :class:`dict`. Elle " "`defaultdict` est une sous-classe de la classe native :class:`dict`. Elle "
"surcharge une méthode et ajoute une variable d'instance modifiable. Les " "surcharge une méthode et ajoute une variable d'instance modifiable. Les "
"autres fonctionnalités sont les mêmes que celles des objets :class:`dict` et " "autres fonctionnalités sont les mêmes que celles des objets :class:`dict` et "
"ne sont pas documentées ici." "ne sont pas documentées ici."
@ -968,7 +971,7 @@ msgid ""
"standard :class:`dict` operations:" "standard :class:`dict` operations:"
msgstr "" msgstr ""
"En plus des opérations usuelles de :class:`dict`, les objets :class:" "En plus des opérations usuelles de :class:`dict`, les objets :class:"
"`defaultdict` gèrent les méthodes supplémentaires suivantes :" "`defaultdict` gèrent les méthodes supplémentaires suivantes :"
#: library/collections.rst:706 #: library/collections.rst:706
msgid "" msgid ""
@ -984,10 +987,9 @@ msgid ""
"to provide a default value for the given *key*, this value is inserted in " "to provide a default value for the given *key*, this value is inserted in "
"the dictionary for the *key*, and returned." "the dictionary for the *key*, and returned."
msgstr "" msgstr ""
"Si :attr:`default_fatory`` ne vaut pas ``None``, cet attribut est appelé " "Si :attr:`default_fatory` ne vaut pas ``None``, cet attribut est appelé sans "
"sans argument pour fournir une valeur par défaut pour la *key* demandée. " "argument pour fournir une valeur par défaut pour la *key* demandée. Cette "
"Cette valeur est insérée dans le dictionnaire avec pour clé *key* et est " "valeur est insérée dans le dictionnaire avec pour clé *key* et est renvoyée."
"renvoyée."
#: library/collections.rst:713 #: library/collections.rst:713
msgid "" msgid ""
@ -1021,7 +1023,7 @@ msgstr ""
#: library/collections.rst:726 #: library/collections.rst:726
msgid ":class:`defaultdict` objects support the following instance variable:" msgid ":class:`defaultdict` objects support the following instance variable:"
msgstr "Les objets :class:`defaultdict` gèrent la variable d'instance :" msgstr "Les objets :class:`defaultdict` gèrent la variable d'instance :"
#: library/collections.rst:731 #: library/collections.rst:731
msgid "" msgid ""
@ -1029,7 +1031,7 @@ msgid ""
"from the first argument to the constructor, if present, or to ``None``, if " "from the first argument to the constructor, if present, or to ``None``, if "
"absent." "absent."
msgstr "" msgstr ""
"Cet attribut est utilisé par la méthode :meth:`__missing__` ; il est " "Cet attribut est utilisé par la méthode :meth:`__missing__` ; il est "
"initialisé par le premier argument passé au constructeur, s'il est spécifié, " "initialisé par le premier argument passé au constructeur, s'il est spécifié, "
"sinon par ``None``." "sinon par ``None``."
@ -1037,6 +1039,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Added merge (``|``) and update (``|=``) operators, specified in :pep:`584`." "Added merge (``|``) and update (``|=``) operators, specified in :pep:`584`."
msgstr "" msgstr ""
"ajout des opérateurs fusion (``|``) et mise-à-jour (``|=``) tels que définis "
"dans :pep:`584`."
#: library/collections.rst:741 #: library/collections.rst:741
msgid ":class:`defaultdict` Examples" msgid ":class:`defaultdict` Examples"
@ -1049,7 +1053,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Utiliser :class:`list` comme :attr:`~defaultdict.default_factory` facilite " "Utiliser :class:`list` comme :attr:`~defaultdict.default_factory` facilite "
"le regroupement d'une séquence de paires clé-valeur en un dictionnaire de " "le regroupement d'une séquence de paires clé-valeur en un dictionnaire de "
"listes :" "listes :"
#: library/collections.rst:754 #: library/collections.rst:754
msgid "" msgid ""
@ -1070,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"recherche se déroule correctement (elle renvoie la liste de cette clé) et " "recherche se déroule correctement (elle renvoie la liste de cette clé) et "
"l'opération :meth:`list.append` ajoute une autre valeur à la liste. Cette " "l'opération :meth:`list.append` ajoute une autre valeur à la liste. Cette "
"technique est plus simple et plus rapide qu'une technique équivalente " "technique est plus simple et plus rapide qu'une technique équivalente "
"utilisant :meth:`dict.setdefault` :" "utilisant :meth:`dict.setdefault` :"
#: library/collections.rst:769 #: library/collections.rst:769
msgid "" msgid ""
@ -1080,7 +1084,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Utiliser :class:`int` comme :attr:`~defaultdict.default_factory` rend la " "Utiliser :class:`int` comme :attr:`~defaultdict.default_factory` rend la "
"classe :class:`defaultdict` pratique pour le comptage (comme un sac ou multi-" "classe :class:`defaultdict` pratique pour le comptage (comme un sac ou multi-"
"ensemble dans d'autres langages) :" "ensemble dans d'autres langages) :"
#: library/collections.rst:781 #: library/collections.rst:781
msgid "" msgid ""
@ -1104,7 +1108,7 @@ msgstr ""
"La fonction :func:`int` qui retourne toujours zéro est simplement une " "La fonction :func:`int` qui retourne toujours zéro est simplement une "
"fonction constante particulière. Un moyen plus flexible et rapide de créer " "fonction constante particulière. Un moyen plus flexible et rapide de créer "
"une fonction constante est d'utiliser une fonction lambda qui peut fournir " "une fonction constante est d'utiliser une fonction lambda qui peut fournir "
"n'importe quelle valeur constante (pas seulement zéro) :" "n'importe quelle valeur constante (pas seulement zéro) :"
#: library/collections.rst:797 #: library/collections.rst:797
msgid "" msgid ""
@ -1112,13 +1116,13 @@ msgid ""
"class:`defaultdict` useful for building a dictionary of sets:" "class:`defaultdict` useful for building a dictionary of sets:"
msgstr "" msgstr ""
"Utiliser :class:`set` comme :attr:`~defaultdict.default_factory` rend la " "Utiliser :class:`set` comme :attr:`~defaultdict.default_factory` rend la "
"classe :class:`defaultdict` pratique pour créer un dictionnaire d'ensembles :" "classe :class:`defaultdict` pratique pour créer un dictionnaire d'ensembles :"
#: library/collections.rst:810 #: library/collections.rst:810
msgid ":func:`namedtuple` Factory Function for Tuples with Named Fields" msgid ":func:`namedtuple` Factory Function for Tuples with Named Fields"
msgstr "" msgstr ""
":func:`namedtuple`: fonction de construction pour *n-uplets* (*tuples*) avec " ":func:`namedtuple` : fonction de construction pour *n-uplets* (*tuples*) "
"des champs nommés" "avec des champs nommés"
#: library/collections.rst:812 #: library/collections.rst:812
msgid "" msgid ""
@ -1234,7 +1238,6 @@ msgid "Added the *module* parameter."
msgstr "Ajout du paramètre *module*." msgstr "Ajout du paramètre *module*."
#: library/collections.rst:862 #: library/collections.rst:862
#, fuzzy
msgid "Removed the *verbose* parameter and the :attr:`_source` attribute." msgid "Removed the *verbose* parameter and the :attr:`_source` attribute."
msgstr "Suppression du paramètre *verbose* et de l'attribut :attr:`_source`." msgstr "Suppression du paramètre *verbose* et de l'attribut :attr:`_source`."
@ -1275,7 +1278,7 @@ msgid ""
"values:" "values:"
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un nouveau :class:`dict` qui associe chaque nom de champ à sa valeur " "Renvoie un nouveau :class:`dict` qui associe chaque nom de champ à sa valeur "
"correspondante :" "correspondante :"
#: library/collections.rst:926 #: library/collections.rst:926
msgid "Returns an :class:`OrderedDict` instead of a regular :class:`dict`." msgid "Returns an :class:`OrderedDict` instead of a regular :class:`dict`."
@ -1288,6 +1291,11 @@ msgid ""
"features of :class:`OrderedDict` are required, the suggested remediation is " "features of :class:`OrderedDict` are required, the suggested remediation is "
"to cast the result to the desired type: ``OrderedDict(nt._asdict())``." "to cast the result to the desired type: ``OrderedDict(nt._asdict())``."
msgstr "" msgstr ""
"renvoie un :class:`dict` natif plutôt qu'un :class:`OrderedDict`. À partir "
"de Python 3.7, les dictionnaires natifs garantissent la préservation de "
"l'ordre. Si les autres fonctionnalités d':class:`OrderedDict` sont "
"nécessaires, la solution préconisée est de convertir le résultat vers le "
"type souhaité : ``OrderedDict(nt._asdict())``."
#: library/collections.rst:938 #: library/collections.rst:938
msgid "" msgid ""
@ -1316,16 +1324,15 @@ msgid ""
"`getattr` function:" "`getattr` function:"
msgstr "" msgstr ""
"Pour récupérer un champ dont le nom est une chaîne de caractères, utilisez " "Pour récupérer un champ dont le nom est une chaîne de caractères, utilisez "
"la fonction :func:`getattr` :" "la fonction :func:`getattr` :"
#: library/collections.rst:981 #: library/collections.rst:981
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"To convert a dictionary to a named tuple, use the double-star-operator (as " "To convert a dictionary to a named tuple, use the double-star-operator (as "
"described in :ref:`tut-unpacking-arguments`):" "described in :ref:`tut-unpacking-arguments`):"
msgstr "" msgstr ""
"Pour convertir un dictionnaire en tuple nommé, utilisez l'opérateur double-" "Pour convertir un dictionnaire en tuple nommé, utilisez l'opérateur double-"
"étoile (comme expliqué dans :ref:`tut-unpacking-arguments`) :" "étoile (comme expliqué dans :ref:`tut-unpacking-arguments`) :"
#: library/collections.rst:988 #: library/collections.rst:988
msgid "" msgid ""
@ -1335,7 +1342,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Il est aisé d'ajouter ou de modifier les fonctionnalités des tuples nommés " "Il est aisé d'ajouter ou de modifier les fonctionnalités des tuples nommés "
"grâce à l'héritage puisqu'il s'agit de simples classes. Voici comment " "grâce à l'héritage puisqu'il s'agit de simples classes. Voici comment "
"ajouter un champ calculé avec une longueur fixe d'affichage :" "ajouter un champ calculé avec une longueur fixe d'affichage :"
#: library/collections.rst:1007 #: library/collections.rst:1007
msgid "" msgid ""
@ -1355,7 +1362,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"L'héritage n'est pas pertinent pour ajouter de nouveaux champs. Il est " "L'héritage n'est pas pertinent pour ajouter de nouveaux champs. Il est "
"préférable de simplement créer un nouveau type de tuple nommé avec " "préférable de simplement créer un nouveau type de tuple nommé avec "
"l'attribut :attr:`~somenamedtuple._fields` :" "l'attribut :attr:`~somenamedtuple._fields` :"
#: library/collections.rst:1015 #: library/collections.rst:1015
msgid "" msgid ""
@ -1363,7 +1370,7 @@ msgid ""
"fields:" "fields:"
msgstr "" msgstr ""
"Les *docstrings* peuvent être personnalisées en modifiant directement " "Les *docstrings* peuvent être personnalisées en modifiant directement "
"l'attribut ``__doc__`` :" "l'attribut ``__doc__`` :"
#: library/collections.rst:1024 #: library/collections.rst:1024
msgid "Property docstrings became writeable." msgid "Property docstrings became writeable."
@ -1505,7 +1512,7 @@ msgid ""
"if *last* is false. Raises :exc:`KeyError` if the *key* does not exist::" "if *last* is false. Raises :exc:`KeyError` if the *key* does not exist::"
msgstr "" msgstr ""
"Déplace une clé *key* existante à l'une des deux extrémités du " "Déplace une clé *key* existante à l'une des deux extrémités du "
"dictionnaire : à droite si *last* vaut ``True`` (comportement par défaut) ou " "dictionnaire : à droite si *last* vaut ``True`` (comportement par défaut) ou "
"à gauche sinon. Lève une exception :exc:`KeyError` si la clé *key* n'est pas " "à gauche sinon. Lève une exception :exc:`KeyError` si la clé *key* n'est pas "
"trouvée ::" "trouvée ::"
@ -1527,7 +1534,7 @@ msgid ""
"dictionary is used." "dictionary is used."
msgstr "" msgstr ""
"Les tests d'égalité entre deux objets :class:`OrderedDict` sont sensibles à " "Les tests d'égalité entre deux objets :class:`OrderedDict` sont sensibles à "
"l'ordre et sont implémentés comme ceci : ``list(od1.items() == list(od2." "l'ordre et sont implémentés comme ceci : ``list(od1.items() == list(od2."
"items())``. Les tests d'égalité entre un objet :class:`OrderedDict` et un " "items())``. Les tests d'égalité entre un objet :class:`OrderedDict` et un "
"objet :class:`~collections.abc.Mapping` ne sont pas sensibles à l'ordre " "objet :class:`~collections.abc.Mapping` ne sont pas sensibles à l'ordre "
"(comme les dictionnaires natifs). Cela permet substituer des objets :class:" "(comme les dictionnaires natifs). Cela permet substituer des objets :class:"
@ -1587,9 +1594,9 @@ msgid ""
"work with because the underlying dictionary is accessible as an attribute." "work with because the underlying dictionary is accessible as an attribute."
msgstr "" msgstr ""
"La classe :class:`UserDict` se comporte comme une surcouche autour des " "La classe :class:`UserDict` se comporte comme une surcouche autour des "
"dictionnaires. L'utilité de cette classe est réduite car on peut maintenant " "dictionnaires. L'utilité de cette classe est réduite, car on peut maintenant "
"hériter directement de :class:`dict`. Cependant, il peut être plus facile de " "hériter directement de :class:`dict`. Cependant, il peut être plus facile de "
"travailler avec celle-ci car le dictionnaire sous-jacent est accessible " "travailler avec celle-ci, car le dictionnaire sous-jacent est accessible "
"comme attribut." "comme attribut."
#: library/collections.rst:1183 #: library/collections.rst:1183
@ -1611,8 +1618,8 @@ msgid ""
"In addition to supporting the methods and operations of mappings, :class:" "In addition to supporting the methods and operations of mappings, :class:"
"`UserDict` instances provide the following attribute:" "`UserDict` instances provide the following attribute:"
msgstr "" msgstr ""
"En plus de gérer les méthodes et opérations des dictionnaires, les instance " "En plus de gérer les méthodes et opérations des dictionnaires, les instances "
"de :class:`UserDict` fournissent l'attribut suivant :" "de :class:`UserDict` fournissent l'attribut suivant :"
#: library/collections.rst:1194 #: library/collections.rst:1194
msgid "" msgid ""
@ -1645,8 +1652,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"L'utilité de cette classe a été partiellement réduite par la possibilité " "L'utilité de cette classe a été partiellement réduite par la possibilité "
"d'hériter directement de :class:`list`. Cependant, il peut être plus facile " "d'hériter directement de :class:`list`. Cependant, il peut être plus facile "
"de travailler avec cette classe car la liste sous-jacente est accessible via " "de travailler avec cette classe, car la liste sous-jacente est accessible "
"un attribut." "via un attribut."
#: library/collections.rst:1213 #: library/collections.rst:1213
msgid "" msgid ""
@ -1668,7 +1675,7 @@ msgid ""
"class:`UserList` instances provide the following attribute:" "class:`UserList` instances provide the following attribute:"
msgstr "" msgstr ""
"En plus de gérer les méthodes et opérations des séquences muables, les " "En plus de gérer les méthodes et opérations des séquences muables, les "
"instances de :class:`UserList` possèdent l'attribut suivant :" "instances de :class:`UserList` possèdent l'attribut suivant :"
#: library/collections.rst:1224 #: library/collections.rst:1224
msgid "" msgid ""
@ -1687,10 +1694,10 @@ msgid ""
"constructor can be called with a single parameter, which is a sequence " "constructor can be called with a single parameter, which is a sequence "
"object used as a data source." "object used as a data source."
msgstr "" msgstr ""
"**Prérequis pour l'héritage :** Les sous-classe de :class:`UserList` doivent " "**Prérequis pour l'héritage :** Les sous-classes de :class:`UserList` "
"implémenter un constructeur qui peut être appelé avec zéro ou un argument. " "doivent implémenter un constructeur qui peut être appelé avec zéro ou un "
"Les opérations sur les listes qui renvoient une nouvelle séquence essayent " "argument. Les opérations sur les listes qui renvoient une nouvelle séquence "
"de créer une instance de la classe courante. C'est pour cela que le " "essayent de créer une instance de la classe courante. C'est pour cela que le "
"constructeur doit pouvoir être appelé avec un unique paramètre, un objet " "constructeur doit pouvoir être appelé avec un unique paramètre, un objet "
"séquence utilisé comme source de données." "séquence utilisé comme source de données."
@ -1720,7 +1727,7 @@ msgstr ""
"La classe :class:`UserString` agit comme une surcouche autour des objets " "La classe :class:`UserString` agit comme une surcouche autour des objets "
"``str``. L'utilité de cette classe a été partiellement réduite par la " "``str``. L'utilité de cette classe a été partiellement réduite par la "
"possibilité d'hériter directement de :class:`str`. Cependant, il peut être " "possibilité d'hériter directement de :class:`str`. Cependant, il peut être "
"plus facile de travailler avec cette classe car la chaîne de caractère sous-" "plus facile de travailler avec cette classe, car la chaîne de caractère sous-"
"jacente est accessible via un attribut." "jacente est accessible via un attribut."
#: library/collections.rst:1250 #: library/collections.rst:1250
@ -1743,7 +1750,7 @@ msgid ""
"`UserString` instances provide the following attribute:" "`UserString` instances provide the following attribute:"
msgstr "" msgstr ""
"En plus de gérer les méthodes et opérations sur les chaînes de caractères, " "En plus de gérer les méthodes et opérations sur les chaînes de caractères, "
"les instances de :class:`UserString` possèdent l'attribut suivant :" "les instances de :class:`UserString` possèdent l'attribut suivant :"
#: library/collections.rst:1262 #: library/collections.rst:1262
msgid "" msgid ""