1
0
Fork 0

Work on some small files.

This commit is contained in:
Julien Palard 2017-09-24 22:57:35 +02:00
parent 79fc45114f
commit b1c0730c8c
3 changed files with 19 additions and 7 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 22:54+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/development.rst:5
msgid "Development Tools"
msgstr ""
msgstr "Outils de développement"
#: ../Doc/library/development.rst:7
msgid ""
@ -30,7 +30,14 @@ msgid ""
"and verify that the expected output is produced. :program:`2to3` can "
"translate Python 2.x source code into valid Python 3.x code."
msgstr ""
"Les modules décrits dans ce chapitre vous aident à écrire des logiciels. "
"Par exemple, le module :mod:`pydoc` prend un module et génère de la "
"documentation basée sur son contenu. Les modules :mod:`doctest` et :mod:"
"`unittest` contiennent des frameworks pour écrire des tests unitaires qui "
"permettent de valider automatiquement le code en vérifiant que chaque "
"résultat attendu est produit. Le programme :program:`2to3` peut traduire du "
"code Python 2.x en Python 3.x."
#: ../Doc/library/development.rst:14
msgid "The list of modules described in this chapter is:"
msgstr ""
msgstr "Voici la liste des modules documentés par ce chapitre:"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 22:55+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -19,10 +19,12 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/netdata.rst:6
msgid "Internet Data Handling"
msgstr ""
msgstr "Traitement des données provenant d'Internet"
#: ../Doc/library/netdata.rst:8
msgid ""
"This chapter describes modules which support handling data formats commonly "
"used on the Internet."
msgstr ""
"Ce chapitre décrit les modules qui prennent en charge le traitement des "
"formats de données couramment utilisés sur Internet."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 22:56+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/unix.rst:5
msgid "Unix Specific Services"
msgstr ""
msgstr "Services spécifiques à Unix"
#: ../Doc/library/unix.rst:7
msgid ""
@ -27,3 +27,6 @@ msgid ""
"are unique to the Unix operating system, or in some cases to some or many "
"variants of it. Here's an overview:"
msgstr ""
"Les modules décrits dans ce chapitre fournissent des interfaces aux "
"fonctionnalités propres au système d'exploitation Unix ou, dans certains "
"cas, à certaines de ses variantes, en voici un aperçu :"