forked from AFPy/python-docs-fr
FIX: Feedback of ChrisNan.
This commit is contained in:
parent
d98da43de6
commit
cd5c1d25af
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 14:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -71,10 +71,10 @@ msgid ""
|
|||
"accessing the OS. In this case, instantiating one of the pure classes may be "
|
||||
"useful since those simply don't have any OS-accessing operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous voulez être sur que votre code manipule des chemins sans réellement "
|
||||
"Vous voulez être sûr que votre code manipule des chemins sans réellement "
|
||||
"accéder au système d'exploitation. Dans ce cas, instancier une de ces "
|
||||
"classes pures peut être utile puisqu'elle ne peut simplement accéder aux "
|
||||
"opérations du système d'exploitation."
|
||||
"classes pures peut être utile puisqu'elle ne possède tout simplement aucune "
|
||||
"opérationspermettant d'accéder au système d'exploitation."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:39
|
||||
msgid ":pep:`428`: The pathlib module -- object-oriented filesystem paths."
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
|
|||
"For low-level path manipulation on strings, you can also use the :mod:`os."
|
||||
"path` module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour de la manipulation de chemins bas niveau avec des chaînes de "
|
||||
"Pour de la manipulation de chemins bas-niveau avec des chaînes de "
|
||||
"caractères, vous pouvez aussi utiliser le module :mod:`os.path`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:47
|
||||
|
@ -138,8 +138,8 @@ msgid ""
|
|||
"A generic class that represents the system's path flavour (instantiating it "
|
||||
"creates either a :class:`PurePosixPath` or a :class:`PureWindowsPath`)::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une classe générique qui représente la famille de chemin de système "
|
||||
"(l'instancier créé soit un :class:`PurePosixPath` soit un :class:"
|
||||
"Une classe générique qui représente la famille de chemin du système "
|
||||
"(l'instancier crée soit un :class:`PurePosixPath` soit un :class:"
|
||||
"`PureWindowsPath`) ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:107
|
||||
|
@ -247,8 +247,8 @@ msgid ""
|
|||
"semantics::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les chemins sont immuables et hashables. Les chemins d'une même famille sont "
|
||||
"comparables et ordonnables. Ces propriétés respectent la sémantique des "
|
||||
"majuscules de la famille ::"
|
||||
"comparables et ordonnables. Ces propriétés respectent l'ordre "
|
||||
"lexicographique défini par la famille ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:196
|
||||
msgid "Paths of a different flavour compare unequal and cannot be ordered::"
|
||||
|
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Le parent logique du chemin ::"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:348
|
||||
msgid "You cannot go past an anchor, or empty path::"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas aller au delà d'une ancre, ou d'un chemin vide ::"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas aller au-delà d'une ancre, ou d'un chemin vide ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:358
|
||||
msgid "This is a purely lexical operation, hence the following behaviour::"
|
||||
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
|
|||
"to first call :meth:`Path.resolve` so as to resolve symlinks and eliminate `"
|
||||
"\"..\"` components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous voulez parcourir un chemin arbitraire du système de fichier, il est "
|
||||
"Si vous voulez parcourir un chemin arbitraire du système de fichiers, il est "
|
||||
"recommandé de d'abord appeler :meth:`Path.resolve` de manière à résoudre les "
|
||||
"liens symboliques et éliminer les composantes `\"..\"`."
|
||||
|
||||
|
@ -532,7 +532,7 @@ msgid ""
|
|||
"system's path flavour (instantiating it creates either a :class:`PosixPath` "
|
||||
"or a :class:`WindowsPath`)::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une sous classe de :class:`PurePath`, cette classe représente les chemins "
|
||||
"Une sous-classe de :class:`PurePath`, cette classe représente les chemins "
|
||||
"concrets d'une famille de chemins de système de fichiers (l'instancier créé "
|
||||
"soit un :class:`PosixPath`, soit un :class:`WindowsPath`) ::"
|
||||
|
||||
|
@ -784,7 +784,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Créer un nouveau dossier au chemin fourni. Si *mode* est fourni, il est "
|
||||
"combiné avec la valeur de l'``umask`` du processus pour déterminer le mode "
|
||||
"de fichier et les drapeaux d'accès. Si le chemin existe déjà, :exc:"
|
||||
"de fichier et les droits d'accès. Si le chemin existe déjà, :exc:"
|
||||
"`FileExistsError` est levée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:855
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user