modif traducteur et Slot vers slot

This commit is contained in:
dylan gouin 2019-01-14 19:32:12 +01:00
parent e40ad881f1
commit cfd0bee93c

View File

@ -6,13 +6,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-14 19:30+0100\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: Dylan Gouin <dygouin@student.42.fr>\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: ../Doc/library/errno.rst:2 #: ../Doc/library/errno.rst:2
@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
"borrowed from :file:`linux/include/errno.h`, which should be pretty all-" "borrowed from :file:`linux/include/errno.h`, which should be pretty all-"
"inclusive." "inclusive."
msgstr "" msgstr ""
"Ce module mets à disposition des symboles système standard ``errno``. La valeur " "Ce module mets à disposition des symboles du système standard ``errno``. La "
"de chaque symbole est la valeur entière correspondante. Les noms et les " "valeur de chaque symbole est la valeur entière correspondante. Les noms et les "
"descriptions sont empruntés à :file:`linux/include/errno.h`, qui devrait être " "descriptions sont empruntés à :file:`linux/include/errno.h`, qui devrait être "
"assez inclusive." "assez inclusive."
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Code de requête invalide"
#: ../Doc/library/errno.rst:313 #: ../Doc/library/errno.rst:313
msgid "Invalid slot" msgid "Invalid slot"
msgstr "*Slot* invalide" msgstr "*slot* invalide"
#: ../Doc/library/errno.rst:318 #: ../Doc/library/errno.rst:318
msgid "File locking deadlock error" msgid "File locking deadlock error"
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Impossible d'assigner l'adresse demandée"
#: ../Doc/library/errno.rst:528 #: ../Doc/library/errno.rst:528
msgid "Network is down" msgid "Network is down"
msgstr "Le réseau est désactivé " msgstr "Le réseau est désactivé"
#: ../Doc/library/errno.rst:533 #: ../Doc/library/errno.rst:533
msgid "Network is unreachable" msgid "Network is unreachable"