forked from AFPy/python-docs-fr
library/subprocess après un passage de padpo (#1018)
* Erreurs trouvées par Grammalecte * Powrapping
This commit is contained in:
parent
77aa167614
commit
f342c2216a
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
|||
"L'argument *input* est passé à :meth:`Popen.communicate` et donc à l'entrée "
|
||||
"standard (*stdin*) du sous-processus. Si l'argument est utilisé, il doit "
|
||||
"contenir une séquence de *bytes*, ou une chaîne de caractères si *encoding* "
|
||||
"ou *errors* son spécifiés, ou si *text* est vrai. Quand cet argument est "
|
||||
"ou *errors* sont spécifiés, ou si *text* est vrai. Quand cet argument est "
|
||||
"utilisé, l'objet interne :class:`Popen` est automatiquement créé avec "
|
||||
"``stdin=PIPE``, et l'argument *stdin* ne doit donc pas être utilisé."
|
||||
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgid ""
|
|||
"most typical use cases, many of these arguments can be safely left at their "
|
||||
"default values. The arguments that are most commonly needed are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour gérer un large ensemble de cas, la constructeur de :class:`Popen` (et "
|
||||
"Pour gérer un large ensemble de cas, le constructeur de :class:`Popen` (et "
|
||||
"les fonctions de convenance) acceptent de nombreux arguments optionnels. "
|
||||
"Pour les cas d'utilisation les plus typiques, beaucoup de ces arguments "
|
||||
"peuvent sans problème être laissés à leurs valeurs par défaut. Les arguments "
|
||||
|
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*args* est requis pour tous les appels et doit être une chaîne de caractères "
|
||||
"ou une séquence d'arguments du programme. Il est généralement préférable de "
|
||||
"fournir une séquence d'arguments, puisque cela permet au module de s'occuper "
|
||||
"des potentiels échappements ou guillemets autour des arguments (p. ex. pour "
|
||||
"des potentiels échappements ou guillemets autour des arguments (p. ex. pour "
|
||||
"permettre des espaces dans des noms de fichiers). Si l'argument est passé "
|
||||
"comme une simple chaîne, soit *shell* doit valoir :const:`True` (voir ci-"
|
||||
"dessous) soit la chaîne doit simplement contenir le nom du programme à "
|
||||
|
@ -688,7 +688,7 @@ msgid ""
|
|||
"e., in a text mode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":const:`1` indique une mise en cache par ligne (utilisable seulement si "
|
||||
"``universal_newlines=True``, c'est à dire en mode texte) ;"
|
||||
"``universal_newlines=True``, c'est-à-dire en mode texte) ;"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/subprocess.rst:427
|
||||
msgid "any other positive value means use a buffer of approximately that size"
|
||||
|
@ -972,8 +972,8 @@ msgstr ""
|
|||
"fichiers *stdin*, *stdout* et *stderr* sont ouverts en mode texte, avec "
|
||||
"l'encodage et la valeur d'*errors* spécifiés, comme décrit ci-dessus dans :"
|
||||
"ref:`frequently-used-arguments`. L'argument *universal_newlines*, équivalent "
|
||||
"à *text*, est fourni pour la rétrocompatibilité . Autrement, ils sont "
|
||||
"ouverts comme des flux binaires."
|
||||
"à *text*, est fourni pour la rétrocompatibilité. Autrement, ils sont ouverts "
|
||||
"comme des flux binaires."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/subprocess.rst:565
|
||||
msgid "*encoding* and *errors* were added."
|
||||
|
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgid ""
|
|||
"will have an above average priority."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus "
|
||||
"aura une priorité au dessus de la moyenne."
|
||||
"aura une priorité au-dessus de la moyenne."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/subprocess.rst:968
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid ""
|
|||
"will have a below average priority."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus "
|
||||
"aura une priorité au dessous de la moyenne."
|
||||
"aura une priorité au-dessous de la moyenne."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/subprocess.rst:975
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid ""
|
|||
"multithreaded shell applications that run with hard errors disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un nouveau "
|
||||
"processus n'hérite pas du mode de gestion des erreur du processus appelant. "
|
||||
"processus n'hérite pas du mode de gestion des erreurs du processus appelant. "
|
||||
"À la place, le nouveau processus acquiert le mode d'erreur par défaut. Cette "
|
||||
"fonctionnalité est particulièrement utile pour les applications *shell* avec "
|
||||
"de multiples fils d'exécution qui s'exécutent avec les erreurs irréversibles "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue