1
0
Fork 0

Implement requested changes

This commit is contained in:
Sebastien Corbin 2017-09-24 14:04:38 +02:00 committed by Julien Palard
parent b728c37835
commit f62c4720c1
1 changed files with 22 additions and 25 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 14:04+0200\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
":mod:`functools` --- Higher-order functions and operations on callable "
"objects"
msgstr ""
":mod:`functools` --- Fonctions de haut niveau et opération sur des objets "
":mod:`functools` --- Fonctions de haut niveau et opérations sur des objets "
"appelables"
#: ../Doc/library/functools.rst:13
@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"treated as a function for the purposes of this module."
msgstr ""
"Le module :mod:`functools` est utilisé pour des fonctions de haut niveau : "
"des fonctions qui agissent sur ou retournent d'autres fonctions. En général, "
"des fonctions qui agissent sur ou revoient d'autres fonctions. En général, "
"tout objet appelable peut être utilisé comme une fonction pour les besoins "
"de ce module."
@ -56,10 +56,9 @@ msgstr ""
"Transforme une fonction de comparaison à l'ancienne en une :term:`fonction "
"clef`. Utilisé avec des outils qui acceptent des fonctions clef (comme :"
"func:`sorted`, :func:`min`, :func:`max`, :func:`heapq.nlargest`, :func:"
"`heapq.nsmallest`, :func:`itertools.groupby`). Cette fonction est "
"principalement utilisée comme outil de transition pour des programmes à "
"convertir depuis Python 2 qui supportaient l'utilisation de fonctions de "
"comparaison."
"`heapq.nsmallest`, :func:`itertools.groupby`). Cette fonction est destinée "
"au portage de fonctions python 2 utilisant des fonctions de comparaison vers "
"Python 3."
#: ../Doc/library/functools.rst:32
msgid ""
@ -69,7 +68,7 @@ msgid ""
"one argument and returns another value to be used as the sort key."
msgstr ""
"Une fonction de comparaison est un appelable qui prend deux arguments, les "
"compare, et retourne un nombre négatif pour l'infériorité, zéro pour "
"compare, et renvoie un nombre négatif pour l'infériorité, zéro pour "
"l'égalité ou un nombre positif pour la supériorité. Une fonction de clé est "
"un appelable qui prend un argument et retourne une autre valeur qui sera "
"utilisée comme clé de tri."
@ -85,7 +84,6 @@ msgstr ""
"Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`."
#: ../Doc/library/functools.rst:48
#, fuzzy
msgid ""
"Decorator to wrap a function with a memoizing callable that saves up to the "
"*maxsize* most recent calls. It can save time when an expensive or I/O "
@ -120,9 +118,9 @@ msgid ""
"cached separately. For example, ``f(3)`` and ``f(3.0)`` will be treated as "
"distinct calls with distinct results."
msgstr ""
"Si *typed* est vrai, les arguments de la fonction de différents types seront "
"mis en cache séparément. Par exemple, ``f(3)`` et ``f(3.0)`` seront "
"considérés comme des appels distincts avec des résultats distincts."
"Si *typed* est vrai, les arguments de différents types seront mis en cache "
"séparément. Par exemple, ``f(3)`` et ``f(3.0)`` seront considérés comme des "
"appels distincts avec des résultats distincts."
#: ../Doc/library/functools.rst:63
msgid ""
@ -133,8 +131,8 @@ msgid ""
"misses are approximate."
msgstr ""
"Pour aider à mesurer l'efficacité du cache et ajuster le paramètre "
"*maxsize*, la fonction englobée est is instrumented avec une fonction :func:"
"`cache_info` qui retourne un :term:`named tuple` affichant les *hits*, "
"*maxsize*, la fonction englobée est surveillée avec une fonction :func:"
"`cache_info` qui renvoie un :term:`named tuple` affichant les *hits*, "
"*misses*, *maxsize* et *currsize*. Dans un environnement multi-thread, les "
"succès et échecs d'appel du cache sont approximatifs."
@ -169,9 +167,9 @@ msgstr ""
"Algorithmes_de_remplacement_des_lignes_de_cache#LRU_.28Least_Recently_Used.29>`_ "
"fonctionne très bien lorsque les appels récents sont les prochains appels "
"les plus probables (par exemple, les articles les plus lus d'un serveur "
"d'actualités ont tendance à changer tous les jours). La taille limite du "
"cache permet de s'assurer que le cache ne grossisse pas sans limite sur les "
"processus longs comme les serveurs web."
"d'actualités ont tendance à ne changer que d'un jour à l'autre). La taille "
"limite du cache permet de s'assurer que le cache ne grossisse pas sans "
"limite sur les processus longs comme les serveurs web."
#: ../Doc/library/functools.rst:83
msgid "Example of an LRU cache for static web content::"
@ -225,10 +223,11 @@ msgid ""
"rich comparison methods instead is likely to provide an easy speed boost."
msgstr ""
"Même si ce décorateur permet de créer des types ordonnables facilement, cela "
"vient avec un *coût* d'exécution et des traces d'exécution complexes for les "
"méthodes de comparaison dérivées. Si des tests de performances le révèlent "
"comme un goulot d'étranglement, l'implémentation manuelle des six méthodes "
"de comparaison riches résoudra normalement vos problèmes de rapidité."
"vient avec un *coût* d'exécution et des traces d'exécution complexes pour "
"les méthodes de comparaison dérivées. Si des tests de performances le "
"révèlent comme un goulot d'étranglement, l'implémentation manuelle des six "
"méthodes de comparaison riches résoudra normalement vos problèmes de "
"rapidité."
#: ../Doc/library/functools.rst:164
msgid ""
@ -382,7 +381,7 @@ msgid ""
"enables decorator stacking, pickling, as well as creating unit tests for "
"each variant independently::"
msgstr ""
"L'attribut :func:`register` retourne la fonction non décorée ce qui permet "
"L'attribut :func:`register` renvoie la fonction non décorée ce qui permet "
"d'empiler les décorateurs, la sérialisation, et la création de tests "
"unitaires pour chaque variante indépendamment ::"
@ -424,7 +423,6 @@ msgstr ""
"en lecture seule ``registry`` ::"
#: ../Doc/library/functools.rst:374
#, fuzzy
msgid ""
"Update a *wrapper* function to look like the *wrapped* function. The "
"optional arguments are tuples to specify which attributes of the original "
@ -462,7 +460,6 @@ msgstr ""
"``__wrapped__`` qui référence la fonction englobée."
#: ../Doc/library/functools.rst:389
#, fuzzy
msgid ""
"The main intended use for this function is in :term:`decorator` functions "
"which wrap the decorated function and return the wrapper. If the wrapper "
@ -471,7 +468,7 @@ msgid ""
"is typically less than helpful."
msgstr ""
"La principale utilisation de cette fonction est dans les fonctions de :term:"
"`décoration <decorator>` qui englobent la fonction décorée et retourne "
"`décoration <decorator>` qui englobent la fonction décorée et renvoie "
"l'englobeur. Si la fonction englobante n'est pas mise à jour, les "
"métadonnées de la fonction retournée reflèteront la définition de "
"l'englobeur au lieu de la définition de la fonction originale, qui souvent "