Implement requested changes

This commit is contained in:
Sebastien Corbin 2017-09-24 14:04:38 +02:00 committed by Julien Palard
parent b728c37835
commit f62c4720c1

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-24 14:04+0200\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
":mod:`functools` --- Higher-order functions and operations on callable " ":mod:`functools` --- Higher-order functions and operations on callable "
"objects" "objects"
msgstr "" msgstr ""
":mod:`functools` --- Fonctions de haut niveau et opération sur des objets " ":mod:`functools` --- Fonctions de haut niveau et opérations sur des objets "
"appelables" "appelables"
#: ../Doc/library/functools.rst:13 #: ../Doc/library/functools.rst:13
@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"treated as a function for the purposes of this module." "treated as a function for the purposes of this module."
msgstr "" msgstr ""
"Le module :mod:`functools` est utilisé pour des fonctions de haut niveau : " "Le module :mod:`functools` est utilisé pour des fonctions de haut niveau : "
"des fonctions qui agissent sur ou retournent d'autres fonctions. En général, " "des fonctions qui agissent sur ou revoient d'autres fonctions. En général, "
"tout objet appelable peut être utilisé comme une fonction pour les besoins " "tout objet appelable peut être utilisé comme une fonction pour les besoins "
"de ce module." "de ce module."
@ -56,10 +56,9 @@ msgstr ""
"Transforme une fonction de comparaison à l'ancienne en une :term:`fonction " "Transforme une fonction de comparaison à l'ancienne en une :term:`fonction "
"clef`. Utilisé avec des outils qui acceptent des fonctions clef (comme :" "clef`. Utilisé avec des outils qui acceptent des fonctions clef (comme :"
"func:`sorted`, :func:`min`, :func:`max`, :func:`heapq.nlargest`, :func:" "func:`sorted`, :func:`min`, :func:`max`, :func:`heapq.nlargest`, :func:"
"`heapq.nsmallest`, :func:`itertools.groupby`). Cette fonction est " "`heapq.nsmallest`, :func:`itertools.groupby`). Cette fonction est destinée "
"principalement utilisée comme outil de transition pour des programmes à " "au portage de fonctions python 2 utilisant des fonctions de comparaison vers "
"convertir depuis Python 2 qui supportaient l'utilisation de fonctions de " "Python 3."
"comparaison."
#: ../Doc/library/functools.rst:32 #: ../Doc/library/functools.rst:32
msgid "" msgid ""
@ -69,7 +68,7 @@ msgid ""
"one argument and returns another value to be used as the sort key." "one argument and returns another value to be used as the sort key."
msgstr "" msgstr ""
"Une fonction de comparaison est un appelable qui prend deux arguments, les " "Une fonction de comparaison est un appelable qui prend deux arguments, les "
"compare, et retourne un nombre négatif pour l'infériorité, zéro pour " "compare, et renvoie un nombre négatif pour l'infériorité, zéro pour "
"l'égalité ou un nombre positif pour la supériorité. Une fonction de clé est " "l'égalité ou un nombre positif pour la supériorité. Une fonction de clé est "
"un appelable qui prend un argument et retourne une autre valeur qui sera " "un appelable qui prend un argument et retourne une autre valeur qui sera "
"utilisée comme clé de tri." "utilisée comme clé de tri."
@ -85,7 +84,6 @@ msgstr ""
"Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`." "Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`."
#: ../Doc/library/functools.rst:48 #: ../Doc/library/functools.rst:48
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Decorator to wrap a function with a memoizing callable that saves up to the " "Decorator to wrap a function with a memoizing callable that saves up to the "
"*maxsize* most recent calls. It can save time when an expensive or I/O " "*maxsize* most recent calls. It can save time when an expensive or I/O "
@ -120,9 +118,9 @@ msgid ""
"cached separately. For example, ``f(3)`` and ``f(3.0)`` will be treated as " "cached separately. For example, ``f(3)`` and ``f(3.0)`` will be treated as "
"distinct calls with distinct results." "distinct calls with distinct results."
msgstr "" msgstr ""
"Si *typed* est vrai, les arguments de la fonction de différents types seront " "Si *typed* est vrai, les arguments de différents types seront mis en cache "
"mis en cache séparément. Par exemple, ``f(3)`` et ``f(3.0)`` seront " "séparément. Par exemple, ``f(3)`` et ``f(3.0)`` seront considérés comme des "
"considérés comme des appels distincts avec des résultats distincts." "appels distincts avec des résultats distincts."
#: ../Doc/library/functools.rst:63 #: ../Doc/library/functools.rst:63
msgid "" msgid ""
@ -133,8 +131,8 @@ msgid ""
"misses are approximate." "misses are approximate."
msgstr "" msgstr ""
"Pour aider à mesurer l'efficacité du cache et ajuster le paramètre " "Pour aider à mesurer l'efficacité du cache et ajuster le paramètre "
"*maxsize*, la fonction englobée est is instrumented avec une fonction :func:" "*maxsize*, la fonction englobée est surveillée avec une fonction :func:"
"`cache_info` qui retourne un :term:`named tuple` affichant les *hits*, " "`cache_info` qui renvoie un :term:`named tuple` affichant les *hits*, "
"*misses*, *maxsize* et *currsize*. Dans un environnement multi-thread, les " "*misses*, *maxsize* et *currsize*. Dans un environnement multi-thread, les "
"succès et échecs d'appel du cache sont approximatifs." "succès et échecs d'appel du cache sont approximatifs."
@ -169,9 +167,9 @@ msgstr ""
"Algorithmes_de_remplacement_des_lignes_de_cache#LRU_.28Least_Recently_Used.29>`_ " "Algorithmes_de_remplacement_des_lignes_de_cache#LRU_.28Least_Recently_Used.29>`_ "
"fonctionne très bien lorsque les appels récents sont les prochains appels " "fonctionne très bien lorsque les appels récents sont les prochains appels "
"les plus probables (par exemple, les articles les plus lus d'un serveur " "les plus probables (par exemple, les articles les plus lus d'un serveur "
"d'actualités ont tendance à changer tous les jours). La taille limite du " "d'actualités ont tendance à ne changer que d'un jour à l'autre). La taille "
"cache permet de s'assurer que le cache ne grossisse pas sans limite sur les " "limite du cache permet de s'assurer que le cache ne grossisse pas sans "
"processus longs comme les serveurs web." "limite sur les processus longs comme les serveurs web."
#: ../Doc/library/functools.rst:83 #: ../Doc/library/functools.rst:83
msgid "Example of an LRU cache for static web content::" msgid "Example of an LRU cache for static web content::"
@ -225,10 +223,11 @@ msgid ""
"rich comparison methods instead is likely to provide an easy speed boost." "rich comparison methods instead is likely to provide an easy speed boost."
msgstr "" msgstr ""
"Même si ce décorateur permet de créer des types ordonnables facilement, cela " "Même si ce décorateur permet de créer des types ordonnables facilement, cela "
"vient avec un *coût* d'exécution et des traces d'exécution complexes for les " "vient avec un *coût* d'exécution et des traces d'exécution complexes pour "
"méthodes de comparaison dérivées. Si des tests de performances le révèlent " "les méthodes de comparaison dérivées. Si des tests de performances le "
"comme un goulot d'étranglement, l'implémentation manuelle des six méthodes " "révèlent comme un goulot d'étranglement, l'implémentation manuelle des six "
"de comparaison riches résoudra normalement vos problèmes de rapidité." "méthodes de comparaison riches résoudra normalement vos problèmes de "
"rapidité."
#: ../Doc/library/functools.rst:164 #: ../Doc/library/functools.rst:164
msgid "" msgid ""
@ -382,7 +381,7 @@ msgid ""
"enables decorator stacking, pickling, as well as creating unit tests for " "enables decorator stacking, pickling, as well as creating unit tests for "
"each variant independently::" "each variant independently::"
msgstr "" msgstr ""
"L'attribut :func:`register` retourne la fonction non décorée ce qui permet " "L'attribut :func:`register` renvoie la fonction non décorée ce qui permet "
"d'empiler les décorateurs, la sérialisation, et la création de tests " "d'empiler les décorateurs, la sérialisation, et la création de tests "
"unitaires pour chaque variante indépendamment ::" "unitaires pour chaque variante indépendamment ::"
@ -424,7 +423,6 @@ msgstr ""
"en lecture seule ``registry`` ::" "en lecture seule ``registry`` ::"
#: ../Doc/library/functools.rst:374 #: ../Doc/library/functools.rst:374
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Update a *wrapper* function to look like the *wrapped* function. The " "Update a *wrapper* function to look like the *wrapped* function. The "
"optional arguments are tuples to specify which attributes of the original " "optional arguments are tuples to specify which attributes of the original "
@ -462,7 +460,6 @@ msgstr ""
"``__wrapped__`` qui référence la fonction englobée." "``__wrapped__`` qui référence la fonction englobée."
#: ../Doc/library/functools.rst:389 #: ../Doc/library/functools.rst:389
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The main intended use for this function is in :term:`decorator` functions " "The main intended use for this function is in :term:`decorator` functions "
"which wrap the decorated function and return the wrapper. If the wrapper " "which wrap the decorated function and return the wrapper. If the wrapper "
@ -471,7 +468,7 @@ msgid ""
"is typically less than helpful." "is typically less than helpful."
msgstr "" msgstr ""
"La principale utilisation de cette fonction est dans les fonctions de :term:" "La principale utilisation de cette fonction est dans les fonctions de :term:"
"`décoration <decorator>` qui englobent la fonction décorée et retourne " "`décoration <decorator>` qui englobent la fonction décorée et renvoie "
"l'englobeur. Si la fonction englobante n'est pas mise à jour, les " "l'englobeur. Si la fonction englobante n'est pas mise à jour, les "
"métadonnées de la fonction retournée reflèteront la définition de " "métadonnées de la fonction retournée reflèteront la définition de "
"l'englobeur au lieu de la définition de la fonction originale, qui souvent " "l'englobeur au lieu de la définition de la fonction originale, qui souvent "