1
0
Fork 0
python-docs-fr/library/pwd.po

202 lines
4.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-11 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: library/pwd.rst:2
msgid ":mod:`pwd` --- The password database"
msgstr ""
#: library/pwd.rst:10
msgid ""
"This module provides access to the Unix user account and password database. "
"It is available on all Unix versions."
msgstr ""
#: includes/wasm-notavail.rst:None
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
msgstr ""
#: includes/wasm-notavail.rst:5
msgid ""
"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms "
"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for "
"more information."
msgstr ""
#: library/pwd.rst:15
msgid ""
"Password database entries are reported as a tuple-like object, whose "
"attributes correspond to the members of the ``passwd`` structure (Attribute "
"field below, see ``<pwd.h>``):"
msgstr ""
#: library/pwd.rst:20
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: library/pwd.rst:20
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
#: library/pwd.rst:20
msgid "Meaning"
msgstr "Signification"
#: library/pwd.rst:22
msgid "0"
msgstr "0"
#: library/pwd.rst:22
msgid "``pw_name``"
msgstr "``pw_name``"
#: library/pwd.rst:22
msgid "Login name"
msgstr "Nom dutilisateur"
#: library/pwd.rst:24
msgid "1"
msgstr "1"
#: library/pwd.rst:24
msgid "``pw_passwd``"
msgstr "``pw_passwd``"
#: library/pwd.rst:24
msgid "Optional encrypted password"
msgstr ""
#: library/pwd.rst:26
msgid "2"
msgstr "2"
#: library/pwd.rst:26
msgid "``pw_uid``"
msgstr "``pw_uid``"
#: library/pwd.rst:26
msgid "Numerical user ID"
msgstr ""
#: library/pwd.rst:28
msgid "3"
msgstr "3"
#: library/pwd.rst:28
msgid "``pw_gid``"
msgstr "``pw_gid``"
#: library/pwd.rst:28
msgid "Numerical group ID"
msgstr ""
#: library/pwd.rst:30
msgid "4"
msgstr "4"
#: library/pwd.rst:30
msgid "``pw_gecos``"
msgstr "``pw_gecos``"
#: library/pwd.rst:30
msgid "User name or comment field"
msgstr ""
#: library/pwd.rst:32
msgid "5"
msgstr "5"
#: library/pwd.rst:32
msgid "``pw_dir``"
msgstr "``pw_dir``"
#: library/pwd.rst:32
msgid "User home directory"
msgstr "Répertoire daccueil de lutilisateur"
#: library/pwd.rst:34
msgid "6"
msgstr "6"
#: library/pwd.rst:34
msgid "``pw_shell``"
msgstr "``pw_shell``"
#: library/pwd.rst:34
msgid "User command interpreter"
msgstr ""
#: library/pwd.rst:37
msgid ""
"The uid and gid items are integers, all others are strings. :exc:`KeyError` "
"is raised if the entry asked for cannot be found."
msgstr ""
#: library/pwd.rst:44
msgid ""
"In traditional Unix the field ``pw_passwd`` usually contains a password "
"encrypted with a DES derived algorithm (see module :mod:`crypt`). However "
"most modern unices use a so-called *shadow password* system. On those "
"unices the *pw_passwd* field only contains an asterisk (``'*'``) or the "
"letter ``'x'`` where the encrypted password is stored in a file :file:`/etc/"
"shadow` which is not world readable. Whether the *pw_passwd* field contains "
"anything useful is system-dependent. If available, the :mod:`spwd` module "
"should be used where access to the encrypted password is required."
msgstr ""
#: library/pwd.rst:53
msgid "It defines the following items:"
msgstr ""
#: library/pwd.rst:58
msgid "Return the password database entry for the given numeric user ID."
msgstr ""
#: library/pwd.rst:63
#, fuzzy
msgid "Return the password database entry for the given user name."
msgstr ""
"Renvoie l'entrée de base de données de mot de passe *shadow* pour le nom "
"d'utilisateur donné."
#: library/pwd.rst:68
#, fuzzy
msgid ""
"Return a list of all available password database entries, in arbitrary order."
msgstr ""
"Renvoie une liste de toutes les entrées de la base de données de mots de "
"passe *shadow*, dans un ordre arbitraire."
#: library/pwd.rst:74
msgid "Module :mod:`grp`"
msgstr "Module :mod:`grp`"
#: library/pwd.rst:74
msgid "An interface to the group database, similar to this."
msgstr "Interface pour la base de données des groupes, similaire à celle-ci."
#: library/pwd.rst:76
#, fuzzy
msgid "Module :mod:`spwd`"
msgstr "Module :mod:`pwd`"
#: library/pwd.rst:77
#, fuzzy
msgid "An interface to the shadow password database, similar to this."
msgstr ""
"Interface pour la base de données (normale) des mots de passe, semblable à "
"ceci."