Commit Graph

189 Commits

Author SHA1 Message Date
Jules Lasne (jlasne)
75b1a91713 Removed fuzzy entry in translation and finished last translations (#477) 2018-12-14 19:36:09 +01:00
Jules Lasne (jlasne)
06e9c33989 Removed fuzzy entry in translation and finished last translations in reference/expressions.po (#476)
* Removed fuzzy entry in translation and finished last translations

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Seluj78 <jlasne@student.42.fr>
2018-12-14 19:35:52 +01:00
Jules Lasne (jlasne)
9527a8d51d Removed fuzzy entry in translation and finished last translations in reference/executionmodel.po (#475)
* Removed fuzzy entry in translation and finished last translations

* Apply suggestions from code review

* Fixed powrap for reference/executionmodel.po

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Seluj78 <jlasne@student.42.fr>

* FIX: s/intégrées/natives/
2018-12-14 19:35:18 +01:00
Jules Lasne (jlasne)
91e26c8876 Merged upstream 3.7.2rc1 release (#481) 2018-12-14 18:14:14 +01:00
fada4efe89 Propagating known translations. 2018-11-30 18:31:12 +01:00
03ab206a30 merge pot files. 2018-11-29 16:13:39 +01:00
c6d8362c83 Merge remote-tracking branch 'chrisNan/gdh' into 3.7 2018-11-01 22:51:28 +01:00
7f66065cb0 FIX: Missing backslash. 2018-11-01 22:49:08 +01:00
Christophe Nanteuil
bb803dcc84 Finalisation de traduction de fichiers de la Référence. (#388) 2018-11-01 22:48:10 +01:00
ac45975172 Utilisation de Python - ligne de commande.
mise à jour pour Python 3.7
2018-10-14 23:04:29 +02:00
7ee3e99b65 Merge known translation from before merge. 2018-10-13 18:23:07 +02:00
c269a4cbab Using pomerge to replicate known translations. 2018-10-10 18:29:20 +02:00
kmarilleau
eacd8b940b reference_introduction (#374) 2018-10-08 14:10:51 +02:00
1b2c5d33d3 Corrections de quelques coquilles. 2018-10-06 17:37:06 +02:00
8d63c37eac Proofreading reference/expressions. 2018-10-05 11:52:36 +02:00
Ivan Armagnat
f0a6783320 Fix mixup + review 2018-10-05 11:30:33 +02:00
Ivan Armagnat
4035d22ccb Translated exprssions.po 2018-10-05 11:03:54 +02:00
9a03e0eb6e
Last pass on orth. (#349)
* Last pass on orth.

* fifix
2018-10-05 09:44:12 +02:00
799ae47e8a Working spelling on reference/ 2018-10-04 18:18:03 +02:00
003d0f1cdc merge pot files. 2018-09-15 22:37:31 +02:00
46b1f959af
merge pot files. (#297)
* merge pot files.

* FIX from travis.

* FIX a/à.
2018-08-13 15:12:45 +02:00
Christophe Nanteuil
61b4b28ab8 Compound Statements et DataModel review due to 3.7 migration (#212)
* Compound Statements et DataModel review due to 3.7 migration
Fixes #205

* Prise en compte des remarques de mdk
2018-07-09 22:27:48 +02:00
6e8288f606 Removing fuzzy from headers. 2018-07-04 11:16:54 +02:00
283979a625 Update language team. 2018-07-04 11:14:25 +02:00
e6e13bef30 Dropping useless first author line. 2018-07-04 11:09:21 +02:00
ac8e794c8c Update licence information. 2018-07-04 11:08:42 +02:00
117f6d15a2 Update Copyright date. 2018-07-04 11:06:45 +02:00
bc19527cab Dropping this useless SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2018-07-04 11:05:51 +02:00
391b894eeb Merge remote-tracking branch 'chrisnan/fuzzyref' into 3.7 2018-07-03 23:01:22 +02:00
cd700f78dc Fuzzy strings (de la migration 3.6 → 3.7) Tutorial, Reference 2018-07-03 21:44:15 +02:00
8b85b550c9 Fixing inconsistencies found by pomerge. 2018-07-03 11:50:53 +02:00
d11a6b41ee Replicating known translations using pomerge from 3.7 to 3.7 (locally). 2018-07-03 11:14:42 +02:00
171eac05c7 Merge remote-tracking branch 'chrisnan/refcompstat' into 3.7 2018-07-03 10:04:23 +02:00
c8cb666eae Prise en compte des remarques de mdk. 2018-07-02 21:53:27 +02:00
aed24996a1 msgmerge 3.7 2018-06-28 15:32:56 +02:00
fe4f5fa729
Merge pull request #195 from christopheNan/reftoplevel
'Reference Top Level Components' translation completed.
2018-06-24 22:24:19 +02:00
93ad5efcbc 'Reference Top Level Components' translation completed. 2018-06-24 20:48:02 +02:00
906c251e2e 'Reference Compound Statements' Translation completed 2018-06-24 12:11:59 +02:00
Christophe Nanteuil
1f6fd6e557
Merge branch '3.6' into fuzzy 2018-06-17 22:07:25 +02:00
e5bc613f07
Merge pull request #186 from christopheNan/refsmpstmt
'Reference - Simple Statements' Translation
2018-06-17 21:37:22 +02:00
58e30c31c0 Prise en compte des remarques de mdk. 2018-06-17 21:32:38 +02:00
1a2967081b Review fuzzy strings. 2018-06-17 10:55:50 +02:00
a3c425d512 merge pot files. 2018-06-17 10:43:33 +02:00
7857077495 Review fuzzy strings. 2018-06-10 15:37:51 +02:00
c80453916d merge pot files. 2018-06-10 11:32:30 +02:00
e7dc7dbf4e Merge remote-tracking branch 'chrisnan/refimport' into 3.6 2018-06-10 00:04:40 +02:00
7c857d0c9c 'Reference - Simple Statements' Translation
Requires proofreading.
2018-06-09 22:32:29 +02:00
28a8a795e9 'Reference - Expressions' translation completed. 2018-06-02 00:47:25 +02:00
012906e703 'Reference - Expressions' translation.
Travail en cours.
Vocabulaire à valider (non exhaustif) :
display - agencement
yield expression - expression yield
primary - primaire (n.f.)
subscription - sélection
2018-05-25 23:06:54 +02:00
2218cdc754 "Reference - Import System" - translation complete.
Je pense qu'il faudrait rajouter les termes originaux (en anglais) dans le
glossaire.
Je ne suis pas satisfait de ma compréhension des notions de "path", "chemin",
"entry path", "méta-chemin". Ceci constitue donc un premier jet, en attente
d'autres contributions.
2018-05-14 23:03:31 +02:00
7bb2777255 "Reference - Import System" Translation
========  ==========================
original  traduction proposée
========  ==========================
finder    chercheur
loader    chargeur
hook      point d'entrée automatique
portion   portion
spec      spécificateur
2018-05-09 21:19:02 +02:00
ceb04f1c42 merge pot files. 2018-05-02 00:20:18 +02:00
7c65bfe08a
Merge pull request #173 from christopheNan/ref_data_model
Reference "Data Model" translation.
2018-05-01 21:21:00 +02:00
0ba35126c6 "Data Model" Translation - à jour des remarques faites. 2018-05-01 18:55:12 +02:00
7f0fefcc03
Merge pull request #178 from christopheNan/reference_intro
Reference Introduction translation
2018-05-01 18:38:23 +02:00
97bb9a12ef Reference Introduction translation 2018-05-01 17:35:45 +02:00
be35ab24bc
Merge pull request #177 from christopheNan/refexecmodel
'Reference Execution Model' Translation
2018-04-30 01:00:37 +02:00
e810d13422 merge pot files. 2018-04-29 00:28:01 +02:00
d92124f32f 'Reference Execution Model' Translation 2018-04-29 00:09:17 +02:00
b2b53df8c5 "Data Model" translation - all done.
- relecture nécessaire ;
- prise en compte des remarques faites sur les 3 premiers commits.
2018-04-26 23:46:16 +02:00
723a4fd7a6 "Data Model" translation - Méthodes spéciales. 2018-04-14 17:00:52 +02:00
a288cd7d46 "Data Model" translation still in progress. 2018-04-09 23:26:29 +02:00
d7bf032205 Reference "Data Model" translation.
work in progress, needs cross reading.
2018-03-29 23:02:55 +02:00
ccba4b542d
Merge pull request #169 from christopheNan/ref_lex_ana
Reference 'Lexical Analysis' Translation
2018-03-24 12:26:40 +01:00
4e5200daad Mise en cohérence des délimiteurs de blocs '::' entre la version originale et
la traduction.
2018-03-24 12:16:48 +01:00
9beada2f92 Prise en compte des remarques de relecture de JulienPalard 2018-03-23 23:07:44 +01:00
2641e7edf4 merge pot files. 2018-03-23 09:57:03 +01:00
64836954f6 Merge branch '3.6' of github.com:python/python-docs-fr into ref_lex_ana 2018-03-22 21:45:57 +01:00
edd64de035 'Reference Lexical Analysis' Translation 2018-03-22 21:37:12 +01:00
a5c7846ef1 Fixing some end of lines. 2018-03-21 00:16:43 +01:00
f302fcb215 No titlecase in french.
http://jacques-andre.fr/faqtypo/lessons.pdf , §2.6 page 12
"en français, pas de majuscule initiale à tous les substantifs d’un titre"
et §3.3.2 page 15
2018-02-15 01:01:45 +01:00
bb8b1ee988 merge pot files. 2018-02-08 10:02:29 +01:00
30a7d18486 tx pull. 2018-01-21 23:53:31 +01:00
cce280974f merge pot files. 2018-01-04 16:00:57 +01:00
707f05d2d7 merge pot files. 2017-12-01 07:48:13 +01:00
f79147f9f0 Working on small files. 2017-11-14 13:33:09 +01:00
6b617ab69c merge pot files. 2017-09-21 09:29:22 +02:00
6839802243 merge pot files. 2017-09-12 13:40:22 +02:00
aa4930ac30 More classical order of metadata. 2017-08-11 19:15:15 +02:00
2e67138a40 Replicating known translations. 2017-08-10 07:17:13 +02:00
d66ca95dab merge pot files. 2017-08-10 01:06:46 +02:00
4ef9eaac76 merge pot files. 2017-08-01 13:29:09 +02:00
b646cacef7 tx pull. 2017-05-28 17:52:50 +02:00
dcd20adc42 merge pot files. 2017-05-27 23:07:59 +02:00
5f42b67249 Set Language header to each po file. 2017-05-24 00:40:56 +02:00
4cb8c0a89b Merge (and review) from transifex. 2017-04-03 09:25:21 +02:00
a25cddd031 3.6: merge pot files 2017-04-02 22:14:06 +02:00
d1a5d291b1 Fetching from transifex. 2017-03-05 10:57:28 +01:00
84e5545ebb Hi, gettext_compact=0. 2016-10-30 10:50:10 +01:00