Traduction de extending/extending.po 10011628 (#1439)

Co-authored-by: Julien Palard <julien@palard.fr>
Co-authored-by: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>
This commit is contained in:
Catalina Chircu 2021-02-15 11:14:11 +01:00 committed by GitHub
parent 619a7709bb
commit 3f4e08fcba
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 495 additions and 119 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,17 +6,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-07 20:03+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: extending/newtypes.rst:7 #: extending/newtypes.rst:7
msgid "Defining Extension Types: Assorted Topics" msgid "Defining Extension Types: Assorted Topics"
msgstr "" msgstr "Définir les types d'extension : divers sujets"
#: extending/newtypes.rst:11 #: extending/newtypes.rst:11
msgid "" msgid ""
@ -68,16 +69,21 @@ msgid ""
"Here you can put a string (or its address) that you want returned when the " "Here you can put a string (or its address) that you want returned when the "
"Python script references ``obj.__doc__`` to retrieve the doc string." "Python script references ``obj.__doc__`` to retrieve the doc string."
msgstr "" msgstr ""
"Ici vous pouvez mettre une chaîne (ou son adresse) que vous voulez renvoyer "
"lorsque le script Python référence ``obj.__doc__`` pour récupérer le "
"*docstring*."
#: extending/newtypes.rst:49 #: extending/newtypes.rst:49
msgid "" msgid ""
"Now we come to the basic type methods -- the ones most extension types will " "Now we come to the basic type methods -- the ones most extension types will "
"implement." "implement."
msgstr "" msgstr ""
"Nous en arrivons maintenant aux méthodes de type basiques -- celles que la "
"plupart des types d'extension mettront en œuvre."
#: extending/newtypes.rst:54 #: extending/newtypes.rst:54
msgid "Finalization and De-allocation" msgid "Finalization and De-allocation"
msgstr "" msgstr "Finalisation et de-allocation"
#: extending/newtypes.rst:66 #: extending/newtypes.rst:66
msgid "" msgid ""
@ -125,11 +131,11 @@ msgstr ""
#: extending/newtypes.rst:136 #: extending/newtypes.rst:136
msgid ":pep:`442` explains the new finalization scheme." msgid ":pep:`442` explains the new finalization scheme."
msgstr "" msgstr ":pep:`442` explique le nouveau schéma de finalisation."
#: extending/newtypes.rst:143 #: extending/newtypes.rst:143
msgid "Object Presentation" msgid "Object Presentation"
msgstr "" msgstr "Présentation de l'objet"
#: extending/newtypes.rst:145 #: extending/newtypes.rst:145
msgid "" msgid ""
@ -165,11 +171,11 @@ msgstr ""
#: extending/newtypes.rst:176 #: extending/newtypes.rst:176
msgid "Here is a simple example::" msgid "Here is a simple example::"
msgstr "" msgstr "Voici un exemple simple ::"
#: extending/newtypes.rst:188 #: extending/newtypes.rst:188
msgid "Attribute Management" msgid "Attribute Management"
msgstr "" msgstr "Gestion des attributs"
#: extending/newtypes.rst:190 #: extending/newtypes.rst:190
msgid "" msgid ""
@ -203,7 +209,7 @@ msgstr ""
#: extending/newtypes.rst:219 #: extending/newtypes.rst:219
msgid "Generic Attribute Management" msgid "Generic Attribute Management"
msgstr "" msgstr "Gestion des attributs génériques"
#: extending/newtypes.rst:221 #: extending/newtypes.rst:221
msgid "" msgid ""
@ -216,6 +222,8 @@ msgid ""
"The name of the attributes must be known when :c:func:`PyType_Ready` is " "The name of the attributes must be known when :c:func:`PyType_Ready` is "
"called." "called."
msgstr "" msgstr ""
"Le nom des attributs doivent être déjà connus lorsqu'on lance :c:func:"
"`PyType_Ready`."
#: extending/newtypes.rst:227 #: extending/newtypes.rst:227
msgid "" msgid ""
@ -244,6 +252,7 @@ msgstr ""
#: extending/newtypes.rst:241 #: extending/newtypes.rst:241
msgid "The tables are declared as three fields of the type object::" msgid "The tables are declared as three fields of the type object::"
msgstr "" msgstr ""
"Les tables sont déclarées sous la forme de trois champs de type objet ::"
#: extending/newtypes.rst:247 #: extending/newtypes.rst:247
msgid "" msgid ""
@ -295,35 +304,35 @@ msgstr "Signification"
#: extending/newtypes.rst:288 #: extending/newtypes.rst:288
msgid ":const:`READONLY`" msgid ":const:`READONLY`"
msgstr "" msgstr ":const:`READONLY`"
#: extending/newtypes.rst:288 #: extending/newtypes.rst:288
msgid "Never writable." msgid "Never writable."
msgstr "" msgstr "Jamais disponible en écriture."
#: extending/newtypes.rst:290 #: extending/newtypes.rst:290
msgid ":const:`READ_RESTRICTED`" msgid ":const:`READ_RESTRICTED`"
msgstr "" msgstr ":const:`READ_RESTRICTED`"
#: extending/newtypes.rst:290 #: extending/newtypes.rst:290
msgid "Not readable in restricted mode." msgid "Not readable in restricted mode."
msgstr "" msgstr "Non disponible en lecture, dans le mode restreint."
#: extending/newtypes.rst:292 #: extending/newtypes.rst:292
msgid ":const:`WRITE_RESTRICTED`" msgid ":const:`WRITE_RESTRICTED`"
msgstr "" msgstr ":const:`WRITE_RESTRICTED`"
#: extending/newtypes.rst:292 #: extending/newtypes.rst:292
msgid "Not writable in restricted mode." msgid "Not writable in restricted mode."
msgstr "" msgstr "Non disponible en écriture dans le mode restreint."
#: extending/newtypes.rst:294 #: extending/newtypes.rst:294
msgid ":const:`RESTRICTED`" msgid ":const:`RESTRICTED`"
msgstr "" msgstr ":const:`RESTRICTED`"
#: extending/newtypes.rst:294 #: extending/newtypes.rst:294
msgid "Not readable or writable in restricted mode." msgid "Not readable or writable in restricted mode."
msgstr "" msgstr "Non disponible en lecture ou écriture, en mode restreint."
#: extending/newtypes.rst:303 #: extending/newtypes.rst:303
msgid "" msgid ""
@ -334,6 +343,13 @@ msgid ""
"the descriptor from the class object, and get the doc string using its :attr:" "the descriptor from the class object, and get the doc string using its :attr:"
"`__doc__` attribute." "`__doc__` attribute."
msgstr "" msgstr ""
"Un avantage intéressant de l'utilisation de la table :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_members` pour construire les descripteurs qui sont "
"utilisés à l'exécution, est que à tout attribut défini de cette façon on "
"peut associer un *docstring*, en écrivant simplement le texte dans la table. "
"Une application peut utiliser l'API d'introspection pour récupérer le "
"descripteur de l'objet de classe, et utiliser son attribut :attr:`__doc__` "
"pour renvoyer le *docstring*."
#: extending/newtypes.rst:309 #: extending/newtypes.rst:309
msgid "" msgid ""
@ -343,7 +359,7 @@ msgstr ""
#: extending/newtypes.rst:323 #: extending/newtypes.rst:323
msgid "Type-specific Attribute Management" msgid "Type-specific Attribute Management"
msgstr "" msgstr "Gestion des attributs de type spécifiques"
#: extending/newtypes.rst:325 #: extending/newtypes.rst:325
msgid "" msgid ""
@ -379,7 +395,7 @@ msgstr ""
#: extending/newtypes.rst:367 #: extending/newtypes.rst:367
msgid "Object Comparison" msgid "Object Comparison"
msgstr "" msgstr "Comparaison des objets"
#: extending/newtypes.rst:373 #: extending/newtypes.rst:373
msgid "" msgid ""
@ -408,7 +424,7 @@ msgstr ""
#: extending/newtypes.rst:416 #: extending/newtypes.rst:416
msgid "Abstract Protocol Support" msgid "Abstract Protocol Support"
msgstr "" msgstr "Support pour le protocole abstrait"
#: extending/newtypes.rst:418 #: extending/newtypes.rst:418
msgid "" msgid ""
@ -466,7 +482,7 @@ msgstr ""
#: extending/newtypes.rst:472 #: extending/newtypes.rst:472
msgid "This function takes three arguments:" msgid "This function takes three arguments:"
msgstr "" msgstr "Cette fonction prend trois arguments :"
#: extending/newtypes.rst:474 #: extending/newtypes.rst:474
msgid "" msgid ""
@ -491,7 +507,7 @@ msgstr ""
#: extending/newtypes.rst:486 #: extending/newtypes.rst:486
msgid "Here is a toy ``tp_call`` implementation::" msgid "Here is a toy ``tp_call`` implementation::"
msgstr "" msgstr "Ceci est une implémentation ``tp_call`` très simple ::"
#: extending/newtypes.rst:512 #: extending/newtypes.rst:512
msgid "" msgid ""
@ -510,6 +526,10 @@ msgid ""
"tp_iter` handler, which must return an :term:`iterator` object. Here the " "tp_iter` handler, which must return an :term:`iterator` object. Here the "
"same guidelines apply as for Python classes:" "same guidelines apply as for Python classes:"
msgstr "" msgstr ""
"Tout objet :term:`iterable` doit implémenter le gestionnaire :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_iter`, qui doit renvoyer un objet de type :term:"
"`iterator`. Ici, les mêmes directives s'appliquent de la même façon que "
"pour les classes *Python* :"
#: extending/newtypes.rst:523 #: extending/newtypes.rst:523
msgid "" msgid ""
@ -517,6 +537,9 @@ msgid ""
"independent iterators, a new iterator should be created and returned by each " "independent iterators, a new iterator should be created and returned by each "
"call to :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter`." "call to :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter`."
msgstr "" msgstr ""
"Pour les collections (telles que les listes et les n-uplets) qui peuvent "
"implémenter plusieurs itérateurs indépendants, un nouvel itérateur doit être "
"créé et renvoyé par chaque appel de type :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter`."
#: extending/newtypes.rst:526 #: extending/newtypes.rst:526
msgid "" msgid ""
@ -543,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: extending/newtypes.rst:547 #: extending/newtypes.rst:547
msgid "Weak Reference Support" msgid "Weak Reference Support"
msgstr "" msgstr "Prise en charge de la référence faible"
#: extending/newtypes.rst:549 #: extending/newtypes.rst:549
msgid "" msgid ""
@ -551,16 +574,22 @@ msgid ""
"type to participate in the weak reference mechanism without incurring the " "type to participate in the weak reference mechanism without incurring the "
"overhead on performance-critical objects (such as numbers)." "overhead on performance-critical objects (such as numbers)."
msgstr "" msgstr ""
"L'un des objectifs de l'implémentation de la référence faible de *Python* "
"est de permettre à tout type d'objet de participer au mécanisme de référence "
"faible sans avoir à supporter le surcoût de la performance critique des "
"certains objets, tels que les nombres."
#: extending/newtypes.rst:554 #: extending/newtypes.rst:554
msgid "Documentation for the :mod:`weakref` module." msgid "Documentation for the :mod:`weakref` module."
msgstr "" msgstr "Documentation pour le module :mod:`weakref`."
#: extending/newtypes.rst:556 #: extending/newtypes.rst:556
msgid "" msgid ""
"For an object to be weakly referencable, the extension type must do two " "For an object to be weakly referencable, the extension type must do two "
"things:" "things:"
msgstr "" msgstr ""
"Pour qu'un objet soit faiblement référençable, le type d'extension doit "
"faire deux choses :"
#: extending/newtypes.rst:558 #: extending/newtypes.rst:558
msgid "" msgid ""
@ -569,6 +598,10 @@ msgid ""
"``NULL`` (which is automatic when using the default :c:member:`~PyTypeObject." "``NULL`` (which is automatic when using the default :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_alloc`)." "tp_alloc`)."
msgstr "" msgstr ""
"Inclure un champ :c:type:`PyObject\\*` dans la structure d'objet C dédiée au "
"mécanisme de référence faible. Le constructeur de l'objet doit le laisser à "
"la valeur ``NULL`` (ce qui est automatique lorsque l'on utilise le champ par "
"défaut :c:member:`~PyTypeObject.tp_alloc`)."
#: extending/newtypes.rst:563 #: extending/newtypes.rst:563
msgid "" msgid ""
@ -576,16 +609,23 @@ msgid ""
"offset of the aforementioned field in the C object structure, so that the " "offset of the aforementioned field in the C object structure, so that the "
"interpreter knows how to access and modify that field." "interpreter knows how to access and modify that field."
msgstr "" msgstr ""
"Définissez le membre de type :c:member:`~PyTypeObject.tp_weaklistoffset` à "
"la valeur de décalage (*offset*) du champ susmentionné dans la structure de "
"l'objet *C*, afin que l'interpréteur sache comment accéder à ce champ et le "
"modifier."
#: extending/newtypes.rst:567 #: extending/newtypes.rst:567
msgid "" msgid ""
"Concretely, here is how a trivial object structure would be augmented with " "Concretely, here is how a trivial object structure would be augmented with "
"the required field::" "the required field::"
msgstr "" msgstr ""
"Concrètement, voici comment une structure d'objet simple serait complétée "
"par le champ requis ::"
#: extending/newtypes.rst:575 #: extending/newtypes.rst:575
msgid "And the corresponding member in the statically-declared type object::" msgid "And the corresponding member in the statically-declared type object::"
msgstr "" msgstr ""
"Et le membre correspondant dans l'objet de type déclaré statiquement ::"
#: extending/newtypes.rst:583 #: extending/newtypes.rst:583
msgid "" msgid ""
@ -593,10 +633,13 @@ msgid ""
"references (by calling :c:func:`PyObject_ClearWeakRefs`) if the field is non-" "references (by calling :c:func:`PyObject_ClearWeakRefs`) if the field is non-"
"``NULL``::" "``NULL``::"
msgstr "" msgstr ""
"Le seul ajout supplémentaire est que ``tp_dealloc`` doit effacer toute "
"référence faible (en appelant :c:func:`PyObject_ClearWeakRefs`) si le champ "
"est non ``NULL`` ::"
#: extending/newtypes.rst:599 #: extending/newtypes.rst:599
msgid "More Suggestions" msgid "More Suggestions"
msgstr "" msgstr "Plus de suggestions"
#: extending/newtypes.rst:601 #: extending/newtypes.rst:601
msgid "" msgid ""
@ -606,6 +649,12 @@ msgid ""
"want (for example, ``tp_richcompare``). You will find examples of the " "want (for example, ``tp_richcompare``). You will find examples of the "
"function you want to implement." "function you want to implement."
msgstr "" msgstr ""
"Pour savoir comment mettre en œuvre une méthode spécifique pour votre "
"nouveau type de données, téléchargez le code source :term:`CPython`. Allez "
"dans le répertoire :file:`Objects`, puis cherchez dans les fichiers sources "
"*C* la fonction ``tp_`` plus la fonction que vous voulez (par exemple, "
"``tp_richcompare``). Vous trouverez des exemples de la fonction que vous "
"voulez implémenter."
#: extending/newtypes.rst:607 #: extending/newtypes.rst:607
msgid "" msgid ""
@ -613,20 +662,24 @@ msgid ""
"you are implementing, use the :c:func:`PyObject_TypeCheck` function. A " "you are implementing, use the :c:func:`PyObject_TypeCheck` function. A "
"sample of its use might be something like the following::" "sample of its use might be something like the following::"
msgstr "" msgstr ""
"Lorsque vous avez besoin de vérifier qu'un objet est une instance concrète "
"du type que vous implémentez, utilisez la fonction :c:func:"
"`PyObject_TypeCheck`. Voici un exemple de son utilisation ::"
#: extending/newtypes.rst:618 #: extending/newtypes.rst:618
msgid "Download CPython source releases." msgid "Download CPython source releases."
msgstr "" msgstr "Télécharger les versions sources de *CPython*."
#: extending/newtypes.rst:618 #: extending/newtypes.rst:618
msgid "https://www.python.org/downloads/source/" msgid "https://www.python.org/downloads/source/"
msgstr "" msgstr "https://www.python.org/downloads/source/"
#: extending/newtypes.rst:620 #: extending/newtypes.rst:620
msgid "" msgid ""
"The CPython project on GitHub, where the CPython source code is developed." "The CPython project on GitHub, where the CPython source code is developed."
msgstr "" msgstr ""
"Le projet *CPython* sur *GitHub*, où se trouve le code source *CPython*."
#: extending/newtypes.rst:621 #: extending/newtypes.rst:621
msgid "https://github.com/python/cpython" msgid "https://github.com/python/cpython"
msgstr "" msgstr "https://github.com/python/cpython"