forked from AFPy/python-docs-fr
Add some fuzzy translations.
This commit is contained in:
parent
c6eb845628
commit
4ca79e4452
12
c-api.po
12
c-api.po
|
@ -1249,13 +1249,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# f7926bc1d06d44bb9b9bbdec4e9c615f
|
||||
#: ../src/Doc/c-api/arg.rst:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Convert a C :c:type:`long int` to a Python integer object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Convertit un entier Python en un C :ctype:`unsigned short int`, sans "
|
||||
"contrôle de débordement."
|
||||
|
||||
# 68ff3980c65f4a5aa3ac8f1eb352b65a
|
||||
#: ../src/Doc/c-api/arg.rst:484
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Convert a C :c:type:`unsigned char` to a Python integer object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Convertit un entier Python en un C :ctype:`unsigned short int`, sans "
|
||||
"contrôle de débordement."
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/c-api/arg.rst:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3001,8 +3007,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 6393c2028a1e4ac4b538fb7a6b7b208f
|
||||
#: ../src/Doc/c-api/complex.rst:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Return the real part of *op* as a C :c:type:`double`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Convertit un nombre flottant Python vers un type C :ctype:`double`."
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/c-api/complex.rst:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -11124,8 +11131,9 @@ msgstr ""
|
|||
# c8f9601cf49a479d8f04e7e05efb7f07
|
||||
# ff7499c004e94262a34e4fea69758896
|
||||
#: ../src/Doc/c-api/structures.rst:266 ../src/Doc/c-api/structures.rst:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PyObject \\*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objets bytes"
|
||||
|
||||
# 3da3580f9bcf481296d4e6eefa454b35
|
||||
#: ../src/Doc/c-api/structures.rst:267
|
||||
|
|
|
@ -4986,8 +4986,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/distutils/setupscript.rst:409
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quelques exemples ::"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/distutils/setupscript.rst:412
|
||||
msgid "Provides Expression"
|
||||
|
|
62
glossary.po
62
glossary.po
|
@ -87,10 +87,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 7a3a0ba67d87486099ffa61582c31163
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A value passed to a :term:`function` (or :term:`method`) when calling the "
|
||||
"function. There are two types of arguments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une valeur, donnée à une :term:`fonction` ou à une :term:`méthode` lors de "
|
||||
"son appel. Il existe deux types d'arguments :"
|
||||
|
||||
# 50131cefa8d2410aa354a6b32e8435ed
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:45
|
||||
|
@ -134,11 +137,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 883a70f3d6ac4ef5af6203f130ff22f9
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"See also the :term:`parameter` glossary entry and the FAQ question on :ref:"
|
||||
"`the difference between arguments and parameters <faq-argument-vs-"
|
||||
"parameter>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voir aussi :term:`paramètre` dans le glossaire, la FAQ à aussi une question "
|
||||
"à propos de `la différence entre argument et paramètre <faq-argument-vs-"
|
||||
"parameter>` et la :pep:`362`."
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -161,6 +168,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 6ed4ea9bfffd4183bdaf0a4e38245452
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"An object that supports the :ref:`buffer protocol <bufferobjects>`, like :"
|
||||
"class:`str`, :class:`bytearray` or :class:`memoryview`. Bytes-like objects "
|
||||
|
@ -169,6 +177,12 @@ msgid ""
|
|||
"operations need the binary data to be mutable, in which case not all bytes-"
|
||||
"like objects can apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un objet gérant le :ref:`bufferobjects`, ressemblant à la classe :class:"
|
||||
"`bytes`, comme les classes :class:`bytearray`, ou :class:`memoryview`. Les "
|
||||
"objets bytes-compatibles peuvent manipuler des données binaires et ainsi "
|
||||
"servir à leur compression, sauvegarde, envoi sur une socket... Certaines "
|
||||
"actions nécessitent que la donnée soit modifiable, ce qui n'est pas possible "
|
||||
"avec tous les objets byte-compatibles."
|
||||
|
||||
# 4784a51d6fea4eaf8eb8cc73ae492c9c
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:89
|
||||
|
@ -340,11 +354,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# f754f581b3d74b79bbd8141ea901dbaf
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"An associative array, where arbitrary keys are mapped to values. The keys "
|
||||
"can be any object with :meth:`__hash__` and :meth:`__eq__` methods. Called "
|
||||
"a hash in Perl."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une structure de donnée associant des clefs et des valeurs. Les clefs "
|
||||
"peuvent être n'importe quel objet comportant les méthodes :meth:`__hash__` "
|
||||
"et :meth:`__eq__``. Elle s'appelle \"hash\" en Perl."
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:186
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -524,6 +542,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# bd6889e8844949f3a02cd584e41ac906
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A function which returns an iterator. It looks like a normal function "
|
||||
"except that it contains :keyword:`yield` statements for producing a series a "
|
||||
|
@ -533,6 +552,15 @@ msgid ""
|
|||
"pending try-statements). When the generator resumes, it picks-up where it "
|
||||
"left-off (in contrast to functions which start fresh on every invocation)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une fonction qui renvoie un itérateur. Ça ressemble à une fonction normale, "
|
||||
"en dehors du fait qu'il contient une ou plusieurs instruction :keyword:"
|
||||
"`yield`, produisant une série de valeurs utilisables dans une boucle for, ou "
|
||||
"pouvant être récupérées une à une avec la fonction :func:`next`. Chaque "
|
||||
"instruction :keyword:`yield` suspend temporairement l'exécution de la "
|
||||
"fonction, en se rappelant de la position et de l'état (les variables "
|
||||
"locales, et les *try* en cours). Lorsque le générateur reprend, il reprend "
|
||||
"là où il en était (contrairement à une fonction classique qui reprendrait du "
|
||||
"départ à chaque appel)."
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:297
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -599,12 +627,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 9913e09d19804a99aee1d8811c888425
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"An object is *hashable* if it has a hash value which never changes during "
|
||||
"its lifetime (it needs a :meth:`__hash__` method), and can be compared to "
|
||||
"other objects (it needs an :meth:`__eq__` or :meth:`__cmp__` method). "
|
||||
"Hashable objects which compare equal must have the same hash value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un objet est *hachable* s'il a une empreinte (*hash*) qui ne change jamais. "
|
||||
"(etil a besoin d'une méthode :meth:`__hash__`) et peut être comparé à "
|
||||
"d'autres objets (avec la méthode :meth:`__eq__`). Les objets hachables dont "
|
||||
"``_eq__`` dit être équivalents, ont aussi la même empreinte."
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:335
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -617,12 +650,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 3408ad472f4c42688e32ca8388ab2dba
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"All of Python's immutable built-in objects are hashable, while no mutable "
|
||||
"containers (such as lists or dictionaries) are. Objects which are instances "
|
||||
"of user-defined classes are hashable by default; they all compare unequal "
|
||||
"(except with themselves), and their hash value is their :func:`id`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tous les types immuables fournis par Python sont hachables, et aucun type "
|
||||
"variable (comme les listes ou les dictionnaires) ne l'est. Toutes les "
|
||||
"instances de classes définies par les utilisateurs sont hachables par "
|
||||
"défaut, elles sont toutes différentes selon ``__eq__``, sauf comparées à "
|
||||
"elles mêmes, et leur empreinte (*hash*) est calculée à partir de leur :func:"
|
||||
"`id`."
|
||||
|
||||
# 8f1c753bef6f49ef9292eff2e5e4369e
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:345
|
||||
|
@ -854,6 +894,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 0a233eff49d24efe9903158ed9a8fc7a
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A compact way to process all or part of the elements in a sequence and "
|
||||
"return a list with the results. ``result = [\"0x%02x\" % x for x in "
|
||||
|
@ -861,6 +902,12 @@ msgid ""
|
|||
"numbers (0x..) in the range from 0 to 255. The :keyword:`if` clause is "
|
||||
"optional. If omitted, all elements in ``range(256)`` are processed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un moyen compacte de manipuler tous ou partie des éléments d'une séquence "
|
||||
"renvoyant une liste avec les résultats. ``result = ['{:#04x}'.format(x) for "
|
||||
"x in range(256) if x % 2 == 0]`` génère une liste de chaînes de caractères "
|
||||
"contenant les nombres paires sous forme hexadécimale (0x...) de 0 à 255. La "
|
||||
"clause :keyword : `if` est optionnelle. Si elle est omise, tous les éléments "
|
||||
"du ``range(256)`` seront utilisés."
|
||||
|
||||
# f1f8f4cd6f1a4ae8850b0676e879f413
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:480
|
||||
|
@ -872,6 +919,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# dd0ae5035bfa49fc9bd134314d09bfcd
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A container object that supports arbitrary key lookups and implements the "
|
||||
"methods specified in the :class:`~collections.Mapping` or :class:"
|
||||
|
@ -880,6 +928,12 @@ msgid ""
|
|||
"`collections.defaultdict`, :class:`collections.OrderedDict` and :class:"
|
||||
"`collections.Counter`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un conteneur acceptant de rechercher des éléments par clef et implémente les "
|
||||
"méthodes des :ref:`classes de base abstraites <collections-abstract-base-"
|
||||
"classes>` :class : `collections.abc.Mapping` ou :class : `collections.abc."
|
||||
"MutableMapping`. Les classes suivantes sont des exemples de mapping: :class:"
|
||||
"`dict`, :class:`collections.defaultdict`, :class:`collections.OrderedDict`, "
|
||||
"et :class:`collections.Counter`."
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:493
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1044,11 +1098,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 3a948869abbf40c68bcddf7bc9e01238
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A named entity in a :term:`function` (or method) definition that specifies "
|
||||
"an :term:`argument` (or in some cases, arguments) that the function can "
|
||||
"accept. There are four types of parameters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une entité nommée, dans la définition d'une :term:`fonction` ou d'une :term:"
|
||||
"`méthode`, décrivant un :term:`argument` (ou dans certains cas des "
|
||||
"arguments) que la fonction accepte. Il existe cinque sorte de paramètres :"
|
||||
|
||||
# 88cbbf8a9c094e96972c9a4bae674b54
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:586
|
||||
|
@ -1102,11 +1160,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 323d0e983e70456d9d14856846fe4e3b
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:615
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"See also the :term:`argument` glossary entry, the FAQ question on :ref:`the "
|
||||
"difference between arguments and parameters <faq-argument-vs-parameter>`, "
|
||||
"and the :ref:`function` section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voir aussi :term:`paramètre` dans le glossaire, la FAQ à aussi une question "
|
||||
"à propos de `la différence entre argument et paramètre <faq-argument-vs-"
|
||||
"parameter>` et la :pep:`362`."
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:623
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
3
howto.po
3
howto.po
|
@ -6672,8 +6672,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 4cceebf107a046e2850ba987f30e3b95
|
||||
#: ../src/Doc/howto/pyporting.rst:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autres ressources"
|
||||
|
||||
# 6655928ffc2e4042a658bb55194bf3a0
|
||||
#: ../src/Doc/howto/pyporting.rst:588
|
||||
|
|
|
@ -654,8 +654,9 @@ msgstr "Comment fonctionne l'installation"
|
|||
# f3b03d4aecd9484887d1f7be4a212a84
|
||||
#: ../src/Doc/install/index.rst:351 ../src/Doc/install/index.rst:362
|
||||
#: ../src/Doc/install/index.rst:413 ../src/Doc/install/index.rst:517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "module"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/install/index.rst:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -859,8 +860,9 @@ msgstr "installation des modules python"
|
|||
# 7c44bafb1d504e418278dcb7a7789d23
|
||||
# 9b4df557d25146c59b96f0c480baf7cd
|
||||
#: ../src/Doc/install/index.rst:466 ../src/Doc/install/index.rst:543
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "extension modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "module d'extension"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/install/index.rst:467
|
||||
msgid ":file:`{prefix}/bin`"
|
||||
|
@ -1075,8 +1077,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/install/index.rst:608 ../src/Doc/install/index.rst:631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "or, equivalently, ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ou ::"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/install/index.rst:616
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
55
library.po
55
library.po
|
@ -424,8 +424,9 @@ msgstr ""
|
|||
"techniques."
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/2to3.rst:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Converts ``input(prompt)`` to ``eval(input(prompt))``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Convertit ``input(prompt)`` en ``eval(input(prompt))``."
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/2to3.rst:278
|
||||
msgid "Converts :func:`intern` to :func:`sys.intern`."
|
||||
|
@ -506,8 +507,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/2to3.rst:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Converts the :keyword:`print` statement to the :func:`print` function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Convertit l'instruction ``print`` fonction :func:`print`."
|
||||
|
||||
# 6a9430ffcc43426f9349420242fe43ef
|
||||
#: ../src/Doc/library/2to3.rst:347
|
||||
|
@ -8326,8 +8328,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/Doc/library/sqlite3.rst:473 ../src/Doc/library/ssl.rst:420
|
||||
#: ../src/Doc/library/ssl.rst:1175 ../src/Doc/library/stat.rst:78
|
||||
#: ../src/Doc/library/tkinter.rst:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exemples ::"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/bz2.rst:3
|
||||
msgid ":mod:`bz2` --- Compression compatible with :program:`bzip2`"
|
||||
|
@ -30398,8 +30401,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/Doc/library/difflib.rst:483
|
||||
#: ../src/Doc/library/multiprocessing.rst:837 ../src/Doc/library/re.rst:895
|
||||
#: ../src/Doc/library/time.rst:378 ../src/Doc/library/turtle.rst:1427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/difflib.rst:500
|
||||
msgid "Return a :term:`generator` of groups with up to *n* lines of context."
|
||||
|
@ -33976,8 +33980,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 073f53322c624e27b6f10dd49500692d
|
||||
#: ../src/Doc/library/dummy_thread.rst:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/dummy_thread.py`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Code source:** :source:`Lib/_dummy_thread.py`"
|
||||
|
||||
# 3a1e6fe41f5544d5831c9c9c77684952
|
||||
#: ../src/Doc/library/dummy_thread.rst:17
|
||||
|
@ -33996,11 +34001,15 @@ msgstr "Utilisation suggérée : "
|
|||
# b8f7d393555b4e5bbc79d59ab77bafa2
|
||||
#: ../src/Doc/library/dummy_thread.rst:28
|
||||
#: ../src/Doc/library/dummy_threading.rst:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Be careful to not use this module where deadlock might occur from a thread "
|
||||
"being created that blocks waiting for another thread to be created. This "
|
||||
"often occurs with blocking I/O."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soyez prudent de ne pas utiliser ce module lorsqu'un deadlock peut se "
|
||||
"produire à partir d'un thread en cours de création qui bloque en attentant "
|
||||
"qu'un autre thread soit créé. Cela se produit souvent avec des I/O bloquants."
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/dummy_threading.rst:2
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -34010,8 +34019,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 5ea7ffa6beb44f85a522262a3a85a16c
|
||||
#: ../src/Doc/library/dummy_threading.rst:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/dummy_threading.py`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Code source:** :source:`Lib/_dummy_thread.py`"
|
||||
|
||||
# 07acfbf21d30489cb18ac56f0be01804
|
||||
#: ../src/Doc/library/dummy_threading.rst:11
|
||||
|
@ -53210,8 +53220,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/Doc/library/itertools.rst:39 ../src/Doc/library/itertools.rst:49
|
||||
#: ../src/Doc/library/itertools.rst:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Iterator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Itérateurs"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/itertools.rst:39 ../src/Doc/library/itertools.rst:49
|
||||
#: ../src/Doc/library/itertools.rst:69
|
||||
|
@ -67550,8 +67561,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/numbers.rst:67 ../src/Doc/library/numbers.rst:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Abstract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Résumé"
|
||||
|
||||
# b6352165da084e02a423d5dbb03a3a20
|
||||
#: ../src/Doc/library/numbers.rst:76
|
||||
|
@ -68976,8 +68988,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# e3a884bec4384c2282000e5bbe682be8
|
||||
#: ../src/Doc/library/optparse.rst:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "will print ``42``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "imprimera ``5``."
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/optparse.rst:362
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -69086,8 +69099,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/optparse.rst:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valeur par défaut"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/optparse.rst:428
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -84733,8 +84747,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 2e8f61016d7b4f23b9577be29468c6f1
|
||||
#: ../src/Doc/library/runpy.rst:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":pep:`338` - Executing modules as scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":pep:`338` -- Exécuter des modules en tant que scripts"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/runpy.rst:142 ../src/Doc/library/runpy.rst:145
|
||||
msgid "PEP written and implemented by Nick Coghlan."
|
||||
|
@ -91656,8 +91671,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# b52b28e1e7004a19a892c486d9c8d479
|
||||
#: ../src/Doc/library/sqlite3.rst:914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multithreading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Threads"
|
||||
|
||||
# 59af51cddb74471c8c7d38bc864e73f1
|
||||
#: ../src/Doc/library/sqlite3.rst:916
|
||||
|
@ -93918,8 +93934,9 @@ msgid "Block device."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/stat.rst:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Répertoire"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/stat.rst:196
|
||||
msgid "Character device."
|
||||
|
@ -111134,8 +111151,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/ttk.rst:335 ../src/Doc/library/ttk.rst:766
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "valeur"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/ttk.rst:335
|
||||
msgid "Specifies the list of values to display in the drop-down listbox."
|
||||
|
@ -115117,8 +115135,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/unicodedata.rst:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exemples ::"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/unittest.rst:2
|
||||
msgid ":mod:`unittest` --- Unit testing framework"
|
||||
|
@ -124416,8 +124435,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/xml.dom.rst:945
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exceptions"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/xml.dom.rst:947
|
||||
msgid ":const:`DOMSTRING_SIZE_ERR`"
|
||||
|
@ -124528,8 +124548,9 @@ msgid ":const:`SYNTAX_ERR`"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/xml.dom.rst:973
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":exc:`SyntaxErr`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":exc:`SyntaxError`"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/xml.dom.rst:975
|
||||
msgid ":const:`WRONG_DOCUMENT_ERR`"
|
||||
|
|
18
reference.po
18
reference.po
|
@ -83,8 +83,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/reference/compound_stmts.rst:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The :keyword:`if` statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'instruction :keyword:`del`"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/reference/compound_stmts.rst:84
|
||||
msgid "The :keyword:`if` statement is used for conditional execution:"
|
||||
|
@ -1714,8 +1715,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# eaee202b99024fc4a04d4a87446d8bd7
|
||||
#: ../src/Doc/reference/datamodel.rst:977
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objets Code"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/reference/datamodel.rst:917
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3969,8 +3971,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/reference/expressions.rst:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generator expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expressions et générateurs"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/reference/expressions.rst:248
|
||||
msgid "A generator expression is a compact generator notation in parentheses:"
|
||||
|
@ -5126,8 +5129,9 @@ msgid ":keyword:`lambda`"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/reference/expressions.rst:1361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lambda expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fonctions anonymes"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/reference/expressions.rst:1363
|
||||
msgid ":keyword:`if` -- :keyword:`else`"
|
||||
|
@ -6864,8 +6868,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/reference/simple_stmts.rst:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The :keyword:`yield` statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'instruction :keyword:`del`"
|
||||
|
||||
# bcdc02c86d514f3188d2f0139eabd971
|
||||
#: ../src/Doc/reference/simple_stmts.rst:502
|
||||
|
@ -7414,8 +7419,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# ce19ec2baee441e5a0e930b941c75ad3
|
||||
#: ../src/Doc/reference/simple_stmts.rst:988
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The :keyword:`exec` statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'instruction :keyword:`del`"
|
||||
|
||||
# 3b8f81ac47ac4f0cb303096984c6c5d3
|
||||
#: ../src/Doc/reference/simple_stmts.rst:995
|
||||
|
|
55
tutorial.po
55
tutorial.po
|
@ -5157,11 +5157,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 1f4e44bb05df474ba9c35c7674143147
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/inputoutput.rst:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another variant of the :func:`~json.dumps` function, called :func:`~json."
|
||||
"dump`, simply serializes the object to a file. So if ``f`` is a :term:`file "
|
||||
"object` opened for writing, we can do this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une variation de la fonction :func:`~jspn.dumps`, nommée :func:`~json.dump`, "
|
||||
"sérialise simplement l'objet donné vers un fichier. Donc si ``f`` est un :"
|
||||
"term:`fichier texte` ouvert en écriture, il devient possible de faire ::"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/inputoutput.rst:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6026,11 +6030,15 @@ msgstr "Notez que puisque -0 égal 0, les indices négatifs commencent par -1."
|
|||
|
||||
# 9a6822d665b84ab3a5d38055c73bb077
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/introduction.rst:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to indexing, *slicing* is also supported. While indexing is "
|
||||
"used to obtain individual characters, *slicing* allows you to obtain a "
|
||||
"substring::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En plus d'accéder à un élément par son indice, il est aussi possible de "
|
||||
"*trancher* une liste. Accéder à une chaîne par un indice permet d'obtenir un "
|
||||
"caractère, alors que la *trancher* permet d'obtenir une sous-chaïne ::"
|
||||
|
||||
# b7c539be3f7b473d81fc2321525dd5e7
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/introduction.rst:272
|
||||
|
@ -6087,8 +6095,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# f740872fc6ac484ca5465bdb0819ee73
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/introduction.rst:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attempting to use a index that is too large will result in an error::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utiliser un indice trop grand générera une erreur ::"
|
||||
|
||||
# b8602220b26e4c1a9f6ffb179188e2f0
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/introduction.rst:317
|
||||
|
@ -6377,8 +6386,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# f7fe9f98c794433782fc91cb7e94bf90
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/introduction.rst:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lists also supports operations like concatenation::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les listes gèrent aussi les opérations comme les concaténations ::"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/introduction.rst:502
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6721,12 +6731,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 43ceb255506f40879d48e04284318f2b
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/modules.rst:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"For efficiency reasons, each module is only imported once per interpreter "
|
||||
"session. Therefore, if you change your modules, you must restart the "
|
||||
"interpreter -- or, if it's just one module you want to test interactively, "
|
||||
"use :func:`reload`, e.g. ``reload(modulename)``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour des raisons de performance, chaque module n'est importé qu'une fois par "
|
||||
"session. Si vous changez le code d'un module vous devez donc redémarrer "
|
||||
"l'interpréteur afin d'en voir l'impact. Ou le re-importer explicitement en "
|
||||
"utilisant :func:`imp.reload`, par exemple : ``import imp; imp."
|
||||
"reload(modulename)``."
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/modules.rst:122
|
||||
msgid "Executing modules as scripts"
|
||||
|
@ -6901,10 +6917,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/modules.rst:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module :mod:`compileall` can create :file:`.pyc` files (or :file:`.pyo` "
|
||||
"files when :option:`-O` is used) for all modules in a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le module :mod:`compileall` permet de compiler tous les modules d'un dossier "
|
||||
"(et accepte aussi le paramètre :option:`-O`)."
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/modules.rst:236
|
||||
msgid "Standard Modules"
|
||||
|
@ -6986,11 +7005,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 38ddad117ec74e9885481c252bed3daf
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/modules.rst:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
":func:`dir` does not list the names of built-in functions and variables. If "
|
||||
"you want a list of those, they are defined in the standard module :mod:"
|
||||
"`__builtin__`::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":func:`dir` ne liste ni les fonctions primitives ni les variables internes. "
|
||||
"Si vous voulez les lister, ils sont définis dans le module :mod:`builtins` ::"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/modules.rst:352
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
|
@ -7292,12 +7314,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 0a545e217ccb4074a3817733279c812b
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/modules.rst:534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that both explicit and implicit relative imports are based on the name "
|
||||
"of the current module. Since the name of the main module is always ``"
|
||||
"\"__main__\"``, modules intended for use as the main module of a Python "
|
||||
"application should always use absolute imports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notez que les imports relatifs se fient au nom du module actuel. Puisque le "
|
||||
"nom du module principal est toujours ``\"__main__\"``, les modules utilisés "
|
||||
"par le module principal d'une application ne peuvent être importées que par "
|
||||
"des imports absolus."
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/modules.rst:541
|
||||
msgid "Packages in Multiple Directories"
|
||||
|
@ -7485,11 +7512,16 @@ msgstr "Accès à internet"
|
|||
|
||||
# 621033cc072a4a8da88740058de8f289
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/stdlib.rst:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are a number of modules for accessing the internet and processing "
|
||||
"internet protocols. Two of the simplest are :mod:`urllib2` for retrieving "
|
||||
"data from URLs and :mod:`smtplib` for sending mail::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il existe tout un tat de modules permettant d'accéder à internet et gérer "
|
||||
"des protocoles utilisés sur internet. Les deux plus simples sont :mod:"
|
||||
"`urllib.request`, qui permet de télécharger à partir d'une URL, et :mod:"
|
||||
"`smtplib` pour envoyer des emails ::"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/stdlib.rst:168
|
||||
msgid "(Note that the second example needs a mailserver running on localhost.)"
|
||||
|
@ -7520,11 +7552,15 @@ msgid "Data Compression"
|
|||
msgstr "Compression de donnée"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/stdlib.rst:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Common data archiving and compression formats are directly supported by "
|
||||
"modules including: :mod:`zlib`, :mod:`gzip`, :mod:`bz2`, :mod:`zipfile` and :"
|
||||
"mod:`tarfile`. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les formats d'archivage et de compression les plus communs sont directement "
|
||||
"gérés par les modules :mod:`zlib`, :mod:`gzip`, :mod:`bz2`, :mod:`lzma`, :"
|
||||
"mod:`zipfile`, et :mod:`tarfile` ::"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/stdlib.rst:222
|
||||
msgid "Performance Measurement"
|
||||
|
@ -7673,10 +7709,14 @@ msgstr "Formatage"
|
|||
|
||||
# 20922d986c434cb78ddac80e1a60633b
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/stdlib2.rst:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`repr` module provides a version of :func:`repr` customized for "
|
||||
"abbreviated displays of large or deeply nested containers::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le module :mod:`reprlib` est une variante de la fonction :func:`repr`, "
|
||||
"spécialisée dans l'affichage concis de conteneurs volumineux ou fortement "
|
||||
"imbriqués ::"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/stdlib2.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7844,6 +7884,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 5b0b88c3eb2844fa903eb3e3ff72d79b
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/stdlib2.rst:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"While those tools are powerful, minor design errors can result in problems "
|
||||
"that are difficult to reproduce. So, the preferred approach to task "
|
||||
|
@ -7853,6 +7894,13 @@ msgid ""
|
|||
"thread communication and coordination are easier to design, more readable, "
|
||||
"and more reliable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bien que ces outils soient puissants, des erreurs de conceptions peuvent "
|
||||
"engendrer des problèmes difficiles à reproduire. Donc, l'approche favorite "
|
||||
"pour coordonner des tâches est de restreindre l'accès d'une ressource à un "
|
||||
"seul thread, et d'utiliser le module :mod:`queue` pour alimenter ce thread "
|
||||
"de requêtes venant d'autres threads. Les applications utilisant des :class:"
|
||||
"`~queue.Queue` pour leurs communication et coordination entre threads sont "
|
||||
"plus simples à concevoir, plus lisible, et plus fiables."
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/stdlib2.rst:210
|
||||
msgid "Logging"
|
||||
|
@ -8140,10 +8188,13 @@ msgstr ""
|
|||
"bibliothèque vous donnera une idée de ce qui est disponnible."
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/whatnow.rst:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`install-index` explains how to install external modules written by "
|
||||
"other Python users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":ref:`installing-index` explique comment installer des paquets écrits par "
|
||||
"d'autres utilisateurs de Python."
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/tutorial/whatnow.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
3
using.po
3
using.po
|
@ -1250,8 +1250,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/using/mac.rst:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autres ressources"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/using/mac.rst:181
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
63
whatsnew.po
63
whatsnew.po
|
@ -1534,8 +1534,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.1.rst:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Python 2.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveautés de Python 2.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.1.rst:5 ../src/Doc/whatsnew/2.2.rst:5
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.3.rst:5 ../src/Doc/whatsnew/2.4.rst:5
|
||||
|
@ -1670,8 +1671,9 @@ msgstr ""
|
|||
# d027fc4aa5274049bf8ac7f82f843e9d
|
||||
# 586aceac72fb40a0b26bce3d05a1e413
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.1.rst:122 ../src/Doc/whatsnew/2.2.rst:926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":pep:`227` - Statically Nested Scopes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":pep:`227`: *Statically Nested Scopes*"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.1.rst:124 ../src/Doc/whatsnew/2.2.rst:928
|
||||
msgid "Written and implemented by Jeremy Hylton."
|
||||
|
@ -1936,8 +1938,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 0a8b0defb9e54319bc7e4d67f38bf092
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.1.rst:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":pep:`230` - Warning Framework"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":pep:`230` -- Gestion des alertes"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.1.rst:296
|
||||
msgid "Written and implemented by Guido van Rossum."
|
||||
|
@ -2539,8 +2542,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.2.rst:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Python 2.2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveautés de Python 2.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.2.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3983,8 +3987,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.3.rst:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Python 2.3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveautés de Python 2.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.3.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4388,8 +4393,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.3.rst:473 ../src/Doc/whatsnew/2.3.rst:498
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.6.rst:638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This produces the following output::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produisant l'affichage suivant :"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.3.rst:479
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6159,8 +6165,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.3.rst:2009
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Porting to Python 2.3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portage vers Python 3.2"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.3.rst:2011 ../src/Doc/whatsnew/2.4.rst:1510
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.5.rst:2229
|
||||
|
@ -6258,8 +6265,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.4.rst:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Python 2.4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveautés de Python 2.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.4.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7938,8 +7946,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.4.rst:1508
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Porting to Python 2.4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portage vers Python 3.2"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.4.rst:1513
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8017,8 +8026,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.5.rst:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Python 2.5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveautés de Python 2.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.5.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8419,8 +8429,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 9f099ecb8fab495aa0a4129a408eeb63
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.5.rst:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":pep:`338` - Executing modules as scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":pep:`338` -- Exécuter des modules en tant que scripts"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.5.rst:360
|
||||
msgid "PEP written and implemented by Nick Coghlan."
|
||||
|
@ -10641,8 +10652,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.5.rst:2227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Porting to Python 2.5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portage vers Python 3.2"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.5.rst:2232
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10730,8 +10742,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.6.rst:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Python 2.6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveautés de Python 2.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.6.rst:7 ../src/Doc/whatsnew/2.7.rst:5
|
||||
msgid "A.M. Kuchling (amk at amk.ca)"
|
||||
|
@ -11171,8 +11184,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 6227bdbf32ad47d8abca9cded5ad5789
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.6.rst:547
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":pep:`370` - Per-user ``site-packages`` Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":pep:`370` -- Répertoire site-packages par utilisateur "
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.6.rst:549
|
||||
msgid "PEP written and implemented by Christian Heimes."
|
||||
|
@ -11530,8 +11544,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 73d1840370b041fa9a4e57ad321e7042
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.6.rst:881
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":pep:`3105` - Make print a function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":pep:`3105`: *Make print a function*"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.6.rst:883
|
||||
msgid "PEP written by Georg Brandl."
|
||||
|
@ -12191,8 +12206,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.6.rst:1513
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Contributed by Alexander Belopolsky; :issue:`1686487`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`3001`.)"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.6.rst:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13112,8 +13128,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.6.rst:2311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Contributed by Tarek Ziadé; :issue:`2663`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`3001`.)"
|
||||
|
||||
# 86357277da31404ba443c4b4225a7733
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.6.rst:2313
|
||||
|
@ -14123,8 +14140,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.6.rst:3228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Porting to Python 2.6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portage vers Python 3.2"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.6.rst:3230 ../src/Doc/whatsnew/2.7.rst:2399
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14233,8 +14251,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.7.rst:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Python 2.7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveautés de Python 2.0"
|
||||
|
||||
# 486930ef6f9c4f0abe7d40c5d844a25f
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.7.rst:52
|
||||
|
@ -15244,8 +15263,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.7.rst:961
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Contributed by Mark Dickinson; :issue:`4258`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`3001`.)"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.7.rst:963
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -17086,8 +17106,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.7.rst:2397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Porting to Python 2.7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portage vers Python 3.2"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.7.rst:2402
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue