forked from AFPy/python-docs-fr
Style.
This commit is contained in:
parent
4e64828ee7
commit
c6eb845628
2
about.po
2
about.po
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/about.rst:3
|
||||
|
|
14
bugs.po
14
bugs.po
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/bugs.rst:5
|
||||
|
@ -107,10 +107,14 @@ msgstr ""
|
|||
"barre latérale. Il n'est pas possible de soumettre un rapport de bug de "
|
||||
"manière anonyme."
|
||||
|
||||
# est-ce que le lien "Create New" est traduit dans l'interface ?
|
||||
#
|
||||
# aconrad: je ne sais pas si l'interface est traduite, mais je pense qu'à terme tout sera traduit, même le bug tracker. Je pense que nous pouvons dors-et-déjà traduire les boutons. Nous nous adressons à une communauté parlant généralement un minimum l'anglais et je pense qu'ils ne seront pas perdus.
|
||||
#
|
||||
# est-ce que le lien "Create New" est traduit dans l'interface ?
|
||||
#
|
||||
# aconrad: je ne sais pas si l'interface est traduite, mais je pense qu'à
|
||||
# terme tout sera traduit, même le bug tracker. Je pense que nous pouvons
|
||||
# dors-et-déjà traduire les boutons. Nous nous adressons à une communauté
|
||||
# parlant généralement un minimum l'anglais et je pense qu'ils ne seront pas
|
||||
# perdus.
|
||||
#
|
||||
# aconrad: j'aurais tendance à remplacer "identifié" par "connecté".
|
||||
#: ../src/Doc/bugs.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
2
c-api.po
2
c-api.po
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/c-api/abstract.rst:8
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/contents.rst:3
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/copyright.rst:3
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/distutils/apiref.rst:5
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/extending/building.rst:8
|
||||
|
|
2
faq.po
2
faq.po
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/faq/design.rst:3
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:5
|
||||
|
@ -52,7 +52,8 @@ msgstr ""
|
|||
"3.x en gérant la plupart des incompatibilités qui peuvent être détectées en "
|
||||
"analysant la source et traversant l’arbre d’analyse."
|
||||
|
||||
# The strange space escaping are here to handle non-breaking spaces required by French typographic rules.
|
||||
# The strange space escaping are here to handle non-breaking spaces required
|
||||
# by French typographic rules.
|
||||
#: ../src/Doc/glossary.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"2to3 is available in the standard library as :mod:`lib2to3`; a standalone "
|
||||
|
|
2
howto.po
2
howto.po
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
|
||||
|
||||
# ed2c1e75cda74c6bacd8233a92e11e2b
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/install/index.rst:7
|
||||
|
@ -125,7 +125,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Debian pour les utilisateurs de Linux basé sur le système Debian et ainsi de "
|
||||
"suite."
|
||||
|
||||
# j'ai un doute sur le "les choses qui vous semble évidentes"...on conjuge comment "semble" ?
|
||||
# j'ai un doute sur le "les choses qui vous semble évidentes"...on conjuge
|
||||
# comment "semble" ?
|
||||
#: ../src/Doc/install/index.rst:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/library/2to3.rst:4
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/license.rst:7
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/reference/compound_stmts.rst:5
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
|
||||
|
||||
# 3056ef50444249728d9f473af9927a6b
|
||||
|
|
8
using.po
8
using.po
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:9
|
||||
|
@ -29,7 +29,8 @@ msgstr ""
|
|||
"L'interpréteur CPython analyse la ligne de commande et l'environnement à la "
|
||||
"recherche de différents paramètres/"
|
||||
|
||||
# We’re speaking about the command line of other Python implementations, not other implementatons of command lines.
|
||||
# We’re speaking about the command line of other Python implementations, not
|
||||
# other implementatons of command lines.
|
||||
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Other implementations' command line schemes may differ. See :ref:"
|
||||
|
@ -468,7 +469,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See also :envvar:`PYTHONHASHSEED`."
|
||||
msgstr "Voir aussi :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`."
|
||||
|
||||
# I’m creating terminology here; where’s the mailing list to discuss such stuff?
|
||||
# I’m creating terminology here; where’s the mailing list to discuss such
|
||||
# stuff?
|
||||
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/Doc/whatsnew/2.0.rst:3
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue