1
0
Fork 0

Traduction de library/zipimport.po (#1771)

This commit is contained in:
Jean-Abou-Samra 2021-11-09 08:39:48 +01:00 committed by GitHub
parent e397ed58ff
commit 638f8e64a2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 53 additions and 50 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-17 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 15:03+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: library/zipimport.rst:2
msgid ":mod:`zipimport` --- Import modules from Zip archives"
@ -34,9 +34,9 @@ msgstr ""
"Ce module ajoute la possibilité d'importer des modules Python (:file:`\\*."
"py`, :file:`\\*.pyc`) et des paquets depuis des archives au format ZIP. Il "
"n'est généralement pas nécessaire d'utiliser explicitement le module :mod:"
"`zipimport` ; il est automatiquement utilisé par le mécanisme intégré de :"
"keyword:`import` pour les éléments :data:`sys.path` qui sont des chemins "
"vers les archives ZIP."
"`zipimport` ; il est automatiquement utilisé par le mécanisme intégré de :"
"keyword:`import` pour les éléments de :data:`sys.path` qui sont des chemins "
"vers des archives ZIP."
#: library/zipimport.rst:19
msgid ""
@ -48,11 +48,11 @@ msgid ""
"lib/` would only import from the :file:`lib/` subdirectory within the "
"archive."
msgstr ""
"Typiquement, :data:`sys.path` est une liste de noms de répertoires sous "
"forme de chaînes. Ce module permet également à un élément de :data:`sys."
"path` d'être une chaîne nommant une archive de fichier ZIP. L'archive ZIP "
"peut contenir une structure de sous-répertoire pour prendre en charge les "
"importations de paquets, et un chemin dans l'archive peut être spécifié pour "
"En général, :data:`sys.path` est une liste de noms de répertoires sous forme "
"de chaînes. Ce module permet également à un élément de :data:`sys.path` "
"d'être une chaîne nommant une archive de fichier ZIP. L'archive peut "
"contenir une arborescence de répertoires pour prendre en charge les "
"importations de paquets, et un chemin dans l'archive peut être donné pour "
"importer uniquement à partir d'un sous-répertoire. Par exemple, le chemin "
"d'accès :file:`example.zip/lib/` importerait uniquement depuis le sous-"
"répertoire :file:`lib/` dans l'archive."
@ -68,16 +68,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tous les fichiers peuvent être présents dans l'archive ZIP, mais seuls les "
"fichiers :file:`.py` et :file:`.pyc` sont disponibles pour importation. "
"L'importation ZIP des modules dynamiques (:file:`.pyd`, :file:`.so`) est "
"interdite. Notez que si une archive ne contient que des fichiers :file:`."
"py` , Python n'essaiera pas de modifier l'archive en ajoutant le fichier "
"L'importation ZIP des modules dynamiques (:file:`.pyd`, :file:`.so`) n'est "
"pas permise. Notez que si une archive ne contient que des fichiers :file:`."
"py`, Python n'essaiera pas de modifier l'archive en ajoutant le fichier "
"correspondant :file:`.pyc`, ce qui signifie que si une archive ZIP ne "
"contient pas de fichier: :file:`.pyc`, l'importation peut être assez lente."
"contient pas de fichier :file:`.pyc`, l'importation peut être assez lente."
#: library/zipimport.rst:33
msgid "Previously, ZIP archives with an archive comment were not supported."
msgstr ""
"Auparavant, les archives ZIP avec un commentaire n'étaient pas prises en "
"auparavant, les archives ZIP avec un commentaire n'étaient pas prises en "
"charge."
#: library/zipimport.rst:40
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: library/zipimport.rst:45
msgid ":pep:`273` - Import Modules from Zip Archives"
msgstr ":pep:`273` - Import Modules from Zip Archives"
msgstr ":pep:`273`  Importation de modules depuis des archives ZIP"
#: library/zipimport.rst:43
msgid ""
@ -114,16 +114,18 @@ msgstr ""
#: library/zipimport.rst:48
msgid ":mod:`importlib` - The implementation of the import machinery"
msgstr ""
msgstr ":mod:`importlib`  Implémentation du système d'importation"
#: library/zipimport.rst:48
msgid ""
"Package providing the relevant protocols for all importers to implement."
msgstr ""
"Paquet qui définit les protocoles que doivent implémenter tous les objets "
"importateurs."
#: library/zipimport.rst:52
msgid "This module defines an exception:"
msgstr "Ce module définit une exception :"
msgstr "Ce module définit une exception :"
#: library/zipimport.rst:56
msgid ""
@ -150,11 +152,12 @@ msgid ""
"`lib` directory inside the ZIP file :file:`foo/bar.zip` (provided that it "
"exists)."
msgstr ""
"Créez une nouvelle instance de `zipimporter`. *archivepath* doit être un "
"chemin vers un fichier ZIP, ou vers un chemin spécifique dans un fichier "
"ZIP. Par exemple, un *archivepath* de :file:`foo/bar.zip/lib` cherchera les "
"modules dans le répertoire :file:`lib` du fichier ZIP :file:`foo/bar.zip` "
"(si celui-ci existe)."
"Classe d'objets qui importent depuis les archives. Dans le constructeur, "
"*archivepath* doit être un chemin vers un fichier ZIP, éventuellement "
"augmenté d'un chemin à l'intérieur de l'archive. Par exemple, un "
"*archivepath* de :file:`foo/bar.zip/lib` cherchera les modules dans le "
"répertoire :file:`lib` du fichier ZIP :file:`foo/bar.zip` (à supposer que ce "
"répertoire existe)."
#: library/zipimport.rst:74
msgid ""
@ -169,18 +172,20 @@ msgid ""
"Implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.create_module` that returns :"
"const:`None` to explicitly request the default semantics."
msgstr ""
"Implémentation de :meth:`importlib.abc.Loader.create_module`. Elle renvoie "
"toujours :const:`None`, ce qui déclenche le mécanisme standard."
#: library/zipimport.rst:87
msgid "Implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module`."
msgstr ""
msgstr "Implémentation de :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module`."
#: library/zipimport.rst:94
msgid "An implementation of :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader`."
msgstr ""
msgstr "Implémentation de :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader`."
#: library/zipimport.rst:111
msgid "Use :meth:`find_spec` instead."
msgstr ""
msgstr "utilisez plutôt :meth:`find_spec`."
#: library/zipimport.rst:103
msgid ""
@ -190,24 +195,23 @@ msgid ""
"argument is ignored---it's there for compatibility with the importer "
"protocol."
msgstr ""
"Rechercher un module spécifié par *fullname*. *fullname* doit être le nom du "
"module entièrement qualifié (`dotted`). Elle retourne l'instance "
"`zipimporter` elle-même si le module a été trouvé, ou :const:`None` si ce "
"n'est pas le cas. L'argument optionnel *path* est ignoré --- il est là pour "
"la compatibilité avec le protocole de l'importateur."
"Recherche un module spécifié par *fullname*, qui doit être le nom du module "
"entièrement qualifié (avec des points). La valeur renvoyée est l'instance de "
"*zipimporter* elle-même si le module a été trouvé, ou :const:`None` si ce "
"n'est pas le cas. L'argument optionnel *path* est ignoré ; il est là pour la "
"compatibilité avec le protocole de l'importateur."
#: library/zipimport.rst:116
msgid "An implementation of :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec`."
msgstr ""
msgstr "Implémentation de :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec`."
#: library/zipimport.rst:123
#, fuzzy
msgid ""
"Return the code object for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
"if the module couldn't be imported."
msgstr ""
"Retourne l'objet de code pour le module spécifié. Lève :exc:`ZipImportError` "
"si le module n'a pas pu être trouvé."
"Renvoie l'objet de code pour le module spécifié. Lève :exc:`ZipImportError` "
"si l'importation a échoué."
#: library/zipimport.rst:129
msgid ""
@ -220,18 +224,16 @@ msgstr ""
#: library/zipimport.rst:132
msgid ":exc:`IOError` used to be raised instead of :exc:`OSError`."
msgstr ""
"Précédemment, c'était l'exception :exc:`IOError` qui était levée, au lieu "
"précédemment, c'était l'exception :exc:`IOError` qui était levée, au lieu "
"de :exc:`OSError`."
#: library/zipimport.rst:138
#, fuzzy
msgid ""
"Return the value ``__file__`` would be set to if the specified module was "
"imported. Raise :exc:`ZipImportError` if the module couldn't be imported."
msgstr ""
"Renvoie la valeur ``__file____`` qui serait définie si le module spécifié "
"était importé. Lève :exc:`ZipImportError` si le module n'a pas pu être "
"trouvé."
"était importé. Lève :exc:`ZipImportError` si l'importation a échoué."
#: library/zipimport.rst:147
msgid ""
@ -252,25 +254,26 @@ msgstr ""
"exc:`ZipImportError` si le module n'a pas pu être trouvé."
#: library/zipimport.rst:161
#, fuzzy
msgid ""
"Load the module specified by *fullname*. *fullname* must be the fully "
"qualified (dotted) module name. Returns the imported module on success, "
"raises :exc:`ZipImportError` on failure."
msgstr ""
"Charge le module spécifié par *fullname*. *fullname* doit être le nom du "
"module entièrement qualifié (`dotted`). Il renvoie le module importé, ou "
"augmente :exc:`ZipImportError` s'il n'a pas été trouvé."
"Charge et renvoie le module spécifié par *fullname*, qui doit être le nom du "
"module entièrement qualifié (avec des points). Lève :exc:`ZipImportError` si "
"l'importation a échoué."
#: library/zipimport.rst:167
msgid "Use :meth:`exec_module` instead."
msgstr ""
msgstr "utilisez plutôt :meth:`exec_module`."
#: library/zipimport.rst:172
msgid ""
"Clear out the internal cache of information about files found within the ZIP "
"archive."
msgstr ""
"Efface le cache interne des informations sur les fichiers à l'intérieur de "
"l'archive ZIP."
#: library/zipimport.rst:180
msgid ""
@ -278,7 +281,7 @@ msgid ""
"subpath."
msgstr ""
"Le nom de fichier de l'archive ZIP associé à l'importateur, sans sous-chemin "
"possible."
"à l'intérieur."
#: library/zipimport.rst:186
msgid ""
@ -286,7 +289,7 @@ msgid ""
"empty string for zipimporter objects which point to the root of the ZIP file."
msgstr ""
"Le sous-chemin du fichier ZIP où les modules sont recherchés. C'est la "
"chaîne vide pour les objets `zipimporter` qui pointent vers la racine du "
"chaîne vide pour les objets *zipimporter* qui pointent vers la racine du "
"fichier ZIP."
#: library/zipimport.rst:190
@ -295,9 +298,9 @@ msgid ""
"slash, equal the original *archivepath* argument given to the :class:"
"`zipimporter` constructor."
msgstr ""
"Les attributs :attr:`archive` et :attr:`prefix`, lorsqu'ils sont combinés "
"avec une barre oblique, égalent l'argument original *archivepath* donné au "
"constructeur :class:`zipimporter`."
"On a schématiquement :attr:`archive` + ``'/'`` + :attr:`prefix` == "
"*archivepath*, où *archivepath* est l'argument donné au constructeur :class:"
"`zipimporter`."
#: library/zipimport.rst:198
msgid "Examples"