1
0
Fork 0

padpo et check-colon

This commit is contained in:
Christophe Nanteuil 2023-04-10 17:03:58 +02:00
parent 0759b8b1ba
commit 68df6591be
1 changed files with 27 additions and 27 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-12 11:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-12 11:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>\n" "Last-Translator: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "``s * n`` ou ``n * s``"
#: library/stdtypes.rst:932 #: library/stdtypes.rst:932
msgid "equivalent to adding *s* to itself *n* times" msgid "equivalent to adding *s* to itself *n* times"
msgstr "équivalent à ajouter *s* *n* fois à lui même" msgstr "équivalent à ajouter *s* *n* fois à lui-même"
#: library/stdtypes.rst:932 #: library/stdtypes.rst:932
msgid "(2)(7)" msgid "(2)(7)"
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr ""
#: library/stdtypes.rst:1803 #: library/stdtypes.rst:1803
msgid "Example: ::" msgid "Example: ::"
msgstr "Par exemple ::" msgstr "Par exemple ::"
#: library/stdtypes.rst:1816 #: library/stdtypes.rst:1816
msgid "" msgid ""
@ -4176,7 +4176,7 @@ msgid ""
"into bytes literals using the appropriate escape sequence." "into bytes literals using the appropriate escape sequence."
msgstr "" msgstr ""
"Seuls les caractères ASCII sont autorisés dans les littéraux de *bytes* " "Seuls les caractères ASCII sont autorisés dans les littéraux de *bytes* "
"(quel que soit l'encodage du code source déclaré). Toutes les valeurs au " "(quel que soit l'encodage du code source déclaré). Toutes les valeurs au-"
"delà de 127 doivent être écrites en utilisant une séquence d'échappement " "delà de 127 doivent être écrites en utilisant une séquence d'échappement "
"appropriée." "appropriée."
@ -4204,7 +4204,7 @@ msgid ""
"text processing algorithms to binary data formats that are not ASCII " "text processing algorithms to binary data formats that are not ASCII "
"compatible will usually lead to data corruption)." "compatible will usually lead to data corruption)."
msgstr "" msgstr ""
"Bien que les *bytes* littéraux, et leurs représentation, soient basés sur du " "Bien que les *bytes* littéraux, et leur représentation, soient basés sur du "
"texte ASCII, les *bytes* se comportent en fait comme des séquences immuables " "texte ASCII, les *bytes* se comportent en fait comme des séquences immuables "
"de nombres entiers, dont les valeurs sont restreintes dans l'intervalle ``0 " "de nombres entiers, dont les valeurs sont restreintes dans l'intervalle ``0 "
"<= x < 256`` (ne pas respecter cette restriction lève une :exc:" "<= x < 256`` (ne pas respecter cette restriction lève une :exc:"
@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr ""
"Puisque 2 chiffres hexadécimaux correspondent précisément à un seul octet, " "Puisque 2 chiffres hexadécimaux correspondent précisément à un seul octet, "
"les nombres hexadécimaux sont un format couramment utilisé pour décrire les " "les nombres hexadécimaux sont un format couramment utilisé pour décrire les "
"données binaires. Par conséquent, le type *bytes* a une méthode de classe " "données binaires. Par conséquent, le type *bytes* a une méthode de classe "
"pour lire des données dans ce format :" "pour lire des données dans ce format :"
#: library/stdtypes.rst:2533 #: library/stdtypes.rst:2533
msgid "" msgid ""
@ -4355,12 +4355,12 @@ msgid ""
"always created by calling the constructor:" "always created by calling the constructor:"
msgstr "" msgstr ""
"Il n'y a pas de syntaxe littérale dédiée aux *bytearray*, ils sont toujours " "Il n'y a pas de syntaxe littérale dédiée aux *bytearray*, ils sont toujours "
"créés en appelant le constructeur :" "créés en appelant le constructeur :"
# énumération # énumération
#: library/stdtypes.rst:2601 #: library/stdtypes.rst:2601
msgid "Creating an empty instance: ``bytearray()``" msgid "Creating an empty instance: ``bytearray()``"
msgstr "créer une instance vide: ``bytearray()`` ;" msgstr "créer une instance vide : ``bytearray()`` ;"
# énumération # énumération
#: library/stdtypes.rst:2602 #: library/stdtypes.rst:2602
@ -4372,14 +4372,14 @@ msgstr ""
# énumération # énumération
#: library/stdtypes.rst:2603 #: library/stdtypes.rst:2603
msgid "From an iterable of integers: ``bytearray(range(20))``" msgid "From an iterable of integers: ``bytearray(range(20))``"
msgstr "à partir d'un itérable d'entiers : ``bytearray(range(20))`` ;" msgstr "à partir d'un itérable d'entiers : ``bytearray(range(20))`` ;"
# fin d'énumération # fin d'énumération
#: library/stdtypes.rst:2604 #: library/stdtypes.rst:2604
msgid "" msgid ""
"Copying existing binary data via the buffer protocol: ``bytearray(b'Hi!')``" "Copying existing binary data via the buffer protocol: ``bytearray(b'Hi!')``"
msgstr "" msgstr ""
"copie des données binaires existantes via le protocole tampon : " "copie des données binaires existantes via le protocole tampon : "
"``bytearray(b'Hi!')``." "``bytearray(b'Hi!')``."
#: library/stdtypes.rst:2606 #: library/stdtypes.rst:2606
@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr ""
"Puisque 2 chiffres hexadécimaux correspondent précisément à un octet, les " "Puisque 2 chiffres hexadécimaux correspondent précisément à un octet, les "
"nombres hexadécimaux sont un format couramment utilisé pour décrire les " "nombres hexadécimaux sont un format couramment utilisé pour décrire les "
"données binaires. Par conséquent, le type *bytearray* a une méthode de " "données binaires. Par conséquent, le type *bytearray* a une méthode de "
"classe pour lire les données dans ce format :" "classe pour lire les données dans ce format :"
#: library/stdtypes.rst:2618 #: library/stdtypes.rst:2618
msgid "" msgid ""
@ -4737,7 +4737,7 @@ msgid ""
"by two empty bytes or bytearray objects." "by two empty bytes or bytearray objects."
msgstr "" msgstr ""
"Divise la séquence à la première occurrence de *sep*, et renvoie un triplet " "Divise la séquence à la première occurrence de *sep*, et renvoie un triplet "
"contenant la partie précédant le séparateur, le séparateur lui même (ou sa " "contenant la partie précédant le séparateur, le séparateur lui-même (ou sa "
"copie en *byterray*), et la partie suivant le séparateur. Si le séparateur " "copie en *byterray*), et la partie suivant le séparateur. Si le séparateur "
"n'est pas trouvé, le triplet renvoyé contient une copie de la séquence " "n'est pas trouvé, le triplet renvoyé contient une copie de la séquence "
"d'origine, suivi de deux *bytes* ou *bytearray* vides." "d'origine, suivi de deux *bytes* ou *bytearray* vides."
@ -4795,8 +4795,8 @@ msgid ""
"followed by a copy of the original sequence." "followed by a copy of the original sequence."
msgstr "" msgstr ""
"Coupe la séquence à la dernière occurrence de *sep*, et renvoie un triplet " "Coupe la séquence à la dernière occurrence de *sep*, et renvoie un triplet "
"de trois éléments contenant la partie précédent le séparateur, le séparateur " "de trois éléments contenant la partie précédant le séparateur, le séparateur "
"lui même (ou sa copie, un *bytearray*), et la partie suivant le séparateur. " "lui-même (ou sa copie, un *bytearray*), et la partie suivant le séparateur. "
"Si le séparateur n'est pas trouvé, le triplet contient deux *bytes* ou " "Si le séparateur n'est pas trouvé, le triplet contient deux *bytes* ou "
"*bytesarray* vides suivi dune copie de la séquence d'origine." "*bytesarray* vides suivi dune copie de la séquence d'origine."
@ -5313,7 +5313,7 @@ msgid ""
"zero or more elements of *values*. The effect is similar to using the :c:" "zero or more elements of *values*. The effect is similar to using the :c:"
"func:`sprintf` in the C language." "func:`sprintf` in the C language."
msgstr "" msgstr ""
"Les objets *bytes* (``bytes`` et ``bytearray``) ont un unique opérateur : " "Les objets *bytes* (``bytes`` et ``bytearray``) ont un unique opérateur : "
"l'opérateur ``%`` (modulo). Il est aussi connu sous le nom d'opérateur de " "l'opérateur ``%`` (modulo). Il est aussi connu sous le nom d'opérateur de "
"mise en forme. Avec ``format % values`` (où *format* est un objet *bytes*), " "mise en forme. Avec ``format % values`` (où *format* est un objet *bytes*), "
"les marqueurs de conversion ``%`` dans *format* sont remplacés par zéro ou " "les marqueurs de conversion ``%`` dans *format* sont remplacés par zéro ou "
@ -5330,7 +5330,7 @@ msgstr ""
"Si *format* ne nécessite qu'un seul argument, *values* peut être un objet " "Si *format* ne nécessite qu'un seul argument, *values* peut être un objet "
"unique. [5]_ Si *values* est un *n*-uplet, il doit contenir exactement le " "unique. [5]_ Si *values* est un *n*-uplet, il doit contenir exactement le "
"nombre d'éléments spécifiés dans le format en *bytes*, ou un seul objet de " "nombre d'éléments spécifiés dans le format en *bytes*, ou un seul objet de "
"correspondances ( *mapping object*, par exemple, un dictionnaire)." "correspondances (*mapping object*, par exemple, un dictionnaire)."
#: library/stdtypes.rst:3545 #: library/stdtypes.rst:3545
msgid "" msgid ""
@ -5556,9 +5556,9 @@ msgid ""
"the objects will always compare as unequal (even if the format strings and " "the objects will always compare as unequal (even if the format strings and "
"buffer contents are identical)::" "buffer contents are identical)::"
msgstr "" msgstr ""
"Si l'un des format n'est pas géré par le module de :mod:`struct`, les objets " "Si l'un des formats n'est pas géré par le module de :mod:`struct`, les "
"sont toujours considérés différents (même si les formats et les valeurs " "objets sont toujours considérés différents (même si les formats et les "
"contenues sont identiques) ::" "valeurs contenues sont identiques) ::"
#: library/stdtypes.rst:3834 #: library/stdtypes.rst:3834
msgid "" msgid ""
@ -5967,7 +5967,7 @@ msgid ""
"disjoint if and only if their intersection is the empty set." "disjoint if and only if their intersection is the empty set."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie ``True`` si l'ensemble n'a aucun élément en commun avec *other*. " "Renvoie ``True`` si l'ensemble n'a aucun élément en commun avec *other*. "
"Les ensembles sont disjoints si et seulement si leurs intersection est un " "Les ensembles sont disjoints si et seulement si leur intersection est un "
"ensemble vide." "ensemble vide."
#: library/stdtypes.rst:4233 #: library/stdtypes.rst:4233
@ -6032,7 +6032,7 @@ msgid ""
"precludes error-prone constructions like ``set('abc') & 'cbs'`` in favor of " "precludes error-prone constructions like ``set('abc') & 'cbs'`` in favor of "
"the more readable ``set('abc').intersection('cbs')``." "the more readable ``set('abc').intersection('cbs')``."
msgstr "" msgstr ""
"Remarque : les méthodes :meth:`union`, :meth:`intersection`, :meth:" "Remarque : les méthodes :meth:`union`, :meth:`intersection`, :meth:"
"`difference`, :meth:`symmetric_difference`, :meth:`issubset` et :meth:" "`difference`, :meth:`symmetric_difference`, :meth:`issubset` et :meth:"
"`issuperset` acceptent n'importe quel itérable comme argument, contrairement " "`issuperset` acceptent n'importe quel itérable comme argument, contrairement "
"aux opérateurs équivalents qui n'acceptent que des ensembles. Il est donc " "aux opérateurs équivalents qui n'acceptent que des ensembles. Il est donc "
@ -6079,7 +6079,7 @@ msgstr ""
"Les tests de sous-ensemble et d'égalité ne se généralisent pas pour former " "Les tests de sous-ensemble et d'égalité ne se généralisent pas pour former "
"une fonction donnant un ordre total. Par exemple, deux ensembles disjoints " "une fonction donnant un ordre total. Par exemple, deux ensembles disjoints "
"non vides ne sont ni égaux et ni des sous-ensembles l'un de l'autre, donc " "non vides ne sont ni égaux et ni des sous-ensembles l'un de l'autre, donc "
"toutes ces comparaisons donnent ``False`` : ``a<b``, ``a==b`` et ``a>b``." "toutes ces comparaisons donnent ``False`` : ``a<b``, ``a==b`` et ``a>b``."
#: library/stdtypes.rst:4298 #: library/stdtypes.rst:4298
msgid "" msgid ""
@ -6276,7 +6276,7 @@ msgstr ""
"un argument positionnel est donné et est un *mapping object*, un " "un argument positionnel est donné et est un *mapping object*, un "
"dictionnaire est crée avec les mêmes paires de clé-valeur que le *mapping* " "dictionnaire est crée avec les mêmes paires de clé-valeur que le *mapping* "
"donné. Autrement, l'argument positionnel doit être un objet :term:`itérable " "donné. Autrement, l'argument positionnel doit être un objet :term:`itérable "
"<iterable>`. Chaque élément de cet itérable doit lui même être un itérable " "<iterable>`. Chaque élément de cet itérable doit lui-même être un itérable "
"contenant exactement deux objets. Le premier objet de chaque élément " "contenant exactement deux objets. Le premier objet de chaque élément "
"devient une clé du nouveau dictionnaire, et le second devient sa valeur " "devient une clé du nouveau dictionnaire, et le second devient sa valeur "
"correspondante. Si une clé apparaît plus d'une fois, la dernière valeur " "correspondante. Si une clé apparaît plus d'une fois, la dernière valeur "
@ -6630,7 +6630,7 @@ msgid ""
"support membership tests:" "support membership tests:"
msgstr "" msgstr ""
"Les vues de dictionnaires peuvent être itérées et ainsi renvoyer les données " "Les vues de dictionnaires peuvent être itérées et ainsi renvoyer les données "
"du dictionnaire ; elle gèrent aussi les tests d'appartenance :" "du dictionnaire ; elles gèrent aussi les tests d'appartenance :"
#: library/stdtypes.rst:4664 #: library/stdtypes.rst:4664
msgid "Return the number of entries in the dictionary." msgid "Return the number of entries in the dictionary."
@ -6759,7 +6759,7 @@ msgid ""
"`open` to be used as the context expression in a :keyword:`with` statement." "`open` to be used as the context expression in a :keyword:`with` statement."
msgstr "" msgstr ""
"Un exemple de gestionnaire de contexte se renvoyant lui-même est l':term:" "Un exemple de gestionnaire de contexte se renvoyant lui-même est l':term:"
"`objet fichier<file object>`. Les objets fichiers se renvoient eux-même " "`objet fichier<file object>`. Les objets fichiers se renvoient eux-mêmes "
"depuis ``__enter__()`` pour ainsi permettre à :func:`open` d'être utilisée " "depuis ``__enter__()`` pour ainsi permettre à :func:`open` d'être utilisée "
"comme expression dans une instruction :keyword:`with`." "comme expression dans une instruction :keyword:`with`."
@ -7688,7 +7688,7 @@ msgid ""
"source string) to the :func:`exec` or :func:`eval` built-in functions." "source string) to the :func:`exec` or :func:`eval` built-in functions."
msgstr "" msgstr ""
"Les objets code peuvent être exécutés ou évalués en les passant (au lieu " "Les objets code peuvent être exécutés ou évalués en les passant (au lieu "
"d'une chaîne contenant du code) aux fonction natives :func:`exec` ou :func:" "d'une chaîne contenant du code) aux fonctions natives :func:`exec` ou :func:"
"`eval`." "`eval`."
#: library/stdtypes.rst:5323 #: library/stdtypes.rst:5323
@ -7791,7 +7791,7 @@ msgstr ""
"comportent comme les nombres entiers 0 et 1, respectivement. La fonction " "comportent comme les nombres entiers 0 et 1, respectivement. La fonction "
"native :func:`bool` peut être utilisée pour convertir n'importe quelle " "native :func:`bool` peut être utilisée pour convertir n'importe quelle "
"valeur en booléen tant que la valeur peut être interprétée en une valeur de " "valeur en booléen tant que la valeur peut être interprétée en une valeur de "
"vérité (voir :ref:`truth` au dessus)." "vérité (voir :ref:`truth` au-dessus)."
#: library/stdtypes.rst:5394 #: library/stdtypes.rst:5394
msgid "They are written as ``False`` and ``True``, respectively." msgid "They are written as ``False`` and ``True``, respectively."