Nouvelle version

This commit is contained in:
Taijo 2018-09-20 21:43:24 +02:00
parent b6ea227650
commit 7a18aa82f1
2 changed files with 38 additions and 34 deletions

BIN
.DS_Store vendored

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-20 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-20 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -17,64 +17,67 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/http.rst:2
msgid ":mod:`http` --- HTTP modules"
msgstr ":mod:`http` HTTP modules"
msgstr ":mod:`http` --- HTTP modules"
#: ../Doc/library/http.rst:7
msgid "**Source code:** :source:`Lib/http/__init__.py`"
msgstr "**Source code:** :source:`Lib/http/__init__.py`"
msgstr "**Code source:** :source:`Lib/http/__init__.py`"
#: ../Doc/library/http.rst:15
msgid ""
":mod:`http` is a package that collects several modules for working with the "
"HyperText Transfer Protocol:"
msgstr ""
":mod:`http` est un paquet qui rassemble plusieurs modules pour travailler "
"avec le *HyperText Transfer Protocol*:"
":mod:`http` est un paquet qui rassemble plusieurs modules servant à "
"travailler avec le protocole HTTP :"
#: ../Doc/library/http.rst:18
msgid ""
":mod:`http.client` is a low-level HTTP protocol client; for high-level URL "
"opening use :mod:`urllib.request`"
msgstr ""
":mod:`http.client` est un protocole HTTP côté client de bas niveau ; pour "
"une ouverture dURL de haut niveau, utilisez :mod:`urllib.request`."
"Le module :mod:`http.client` est un client HTTP bas niveau. Pour accéder à "
"des ressources web, utiliser le module haut niveau :mod:`urllib.request`"
#: ../Doc/library/http.rst:20
msgid ""
":mod:`http.server` contains basic HTTP server classes based on :mod:"
"`socketserver`"
msgstr ""
":mod:`http.server` contient des classes basiques HTTP côté serveur basées "
"sur :mod:`socketserver`."
"Le module :mod:`http.server` contient des classes serveur HTTP basiques "
"basées sur :mod:`socketserver`"
#: ../Doc/library/http.rst:21
msgid ""
":mod:`http.cookies` has utilities for implementing state management with "
"cookies"
msgstr ""
":mod:`http.cookies` a des utilitaires pour implémenter la gestion des états "
"avec les cookies"
"Le module :mod:`http.cookies` contient des utilitaires liés à la gestion "
"d'état HTTP via les cookies"
#: ../Doc/library/http.rst:22
msgid ":mod:`http.cookiejar` provides persistence of cookies"
msgstr ":mod:`http.cookiejar` fournit la persistance des cookies"
msgstr ""
"Le module :mod:`http.cookiejar` fournit un mécanisme de persistance des "
"cookies"
#: ../Doc/library/http.rst:24
msgid ""
":mod:`http` is also a module that defines a number of HTTP status codes and "
"associated messages through the :class:`http.HTTPStatus` enum:"
msgstr ""
":mod:`http` est aussi un module qui définit un certain nombre de balises "
"détat HTTP et de messages associés via la classe :class:`http.HTTPStatus` "
"enum :"
":mod:`http` est aussi un module qui définit une liste de codes d'état HTTP "
"et les messages associés par le biais de l'énumération :class:`http."
"HTTPStatus` :"
#: ../Doc/library/http.rst:31
msgid ""
"A subclass of :class:`enum.IntEnum` that defines a set of HTTP status codes, "
"reason phrases and long descriptions written in English."
msgstr ""
"Une sous-classe de :class:`enum.IntEnum` qui définit un ensemble de codes "
"détat HTTP, *reason phrases* et de longues descriptions écrites en anglais."
"Une sous classe de :class:`enum.IntEnum` qui définit un ensemble de codes "
"d'état HTTP, messages explicatifs et descriptions complètes écrites en "
"anglais."
#: ../Doc/library/http.rst:34
msgid "Usage::"
@ -82,7 +85,7 @@ msgstr "Usage::"
#: ../Doc/library/http.rst:53
msgid "HTTP status codes"
msgstr "Codes détat HTTP"
msgstr "Codes d'état HTTP"
#: ../Doc/library/http.rst:55
msgid ""
@ -90,17 +93,17 @@ msgid ""
"codes/http-status-codes.xhtml>`_ status codes available in :class:`http."
"HTTPStatus` are:"
msgstr ""
"Supporté, `IANA-registered <https://www.iana.org/assignments/http-status-"
"codes/http-status-codes.xhtml>`_ codes détat disponibles dans :class:`http."
"HTTPStatus` sont :"
"Les codes d'état disponibles (`enregistrés auprès de l'IANA <https://www."
"iana.org/assignments/http-status-codes/http-status-codes.xhtml>`_) dans :"
"class:`http.HTTPStatus` sont :"
#: ../Doc/library/http.rst:60
msgid "Code"
msgstr "*Code*"
msgstr "Code"
#: ../Doc/library/http.rst:60
msgid "Enum Name"
msgstr "*Enum Name*"
msgstr "Message"
#: ../Doc/library/http.rst:60
msgid "Details"
@ -248,7 +251,7 @@ msgstr "``ALREADY_REPORTED``"
#: ../Doc/library/http.rst:73
msgid "WebDAV Binding Extensions :rfc:`5842`, Section 7.1 (Experimental)"
msgstr "WebDAV Binding Extensions :rfc:`5842`, Section 7.1 (Experimental)"
msgstr "WebDAV Binding Extensions :rfc:`5842`, Section 7.1 (Expérimental)"
#: ../Doc/library/http.rst:74
msgid "``226``"
@ -356,7 +359,7 @@ msgstr "``PERMANENT_REDIRECT``"
#: ../Doc/library/http.rst:82
msgid "Permanent Redirect :rfc:`7238`, Section 3 (Experimental)"
msgstr "Permanent Redirect :rfc:`7238`, Section 3 (Experimental)"
msgstr "Permanent Redirect :rfc:`7238`, Section 3 (Expérimental)"
#: ../Doc/library/http.rst:83
msgid "``400``"
@ -749,7 +752,7 @@ msgid ""
"(Experimental)"
msgstr ""
"Transparent Content Negotiation in HTTP :rfc:`2295`, Section 8.1 "
"(Experimental)"
"(Expérimental)"
#: ../Doc/library/http.rst:116
msgid "``507``"
@ -773,7 +776,7 @@ msgstr "``LOOP_DETECTED``"
#: ../Doc/library/http.rst:117
msgid "WebDAV Binding Extensions :rfc:`5842`, Section 7.2 (Experimental)"
msgstr "WebDAV Binding Extensions :rfc:`5842`, Section 7.2 (Experimental)"
msgstr "WebDAV Binding Extensions :rfc:`5842`, Section 7.2 (Expérimental)"
#: ../Doc/library/http.rst:118
msgid "``510``"
@ -785,7 +788,7 @@ msgstr "``NOT_EXTENDED``"
#: ../Doc/library/http.rst:118
msgid "An HTTP Extension Framework :rfc:`2774`, Section 7 (Experimental)"
msgstr "An HTTP Extension Framework :rfc:`2774`, Section 7 (Experimental)"
msgstr "An HTTP Extension Framework :rfc:`2774`, Section 7 (Expérimental)"
#: ../Doc/library/http.rst:119
msgid "``511``"
@ -797,7 +800,7 @@ msgstr "``NETWORK_AUTHENTICATION_REQUIRED``"
#: ../Doc/library/http.rst:119
msgid "Additional HTTP Status Codes :rfc:`6585`, Section 6"
msgstr "Codes détat HTTP supplémentaires :rfc:`6585`, Section 6"
msgstr "Codes d'état HTTP supplémentaires :rfc:`6585`, Section 6"
#: ../Doc/library/http.rst:122
msgid ""
@ -806,11 +809,12 @@ msgid ""
"equal to the constant name (i.e. ``http.HTTPStatus.OK`` is also available as "
"``http.client.OK``)."
msgstr ""
"Afin de préserver la rétrocompatibilité, *enum values* sont également "
"présents dans le module :mod:`http.client` sous forme de constantes. *enum "
"name* est égal au nom de la constante (i.e. ``http.HTTPStatus.OK`` est "
"disponible tout comme ``http.client.OK``)."
"Dans le but de préserver la compatibilité descendante, les valeurs "
"d'énumération sont aussi présentes dans le module :mod:`http.client` sous "
"forme de constantes. Les noms de valeurs de l'énumération sont accessibles "
"de deux manières : par exemple, le code HTTP 200 est accessible sous les "
"noms ``http.HTTPStatus.OK`` et ``http.client.OK``."
#: ../Doc/library/http.rst:127
msgid "Added ``421 MISDIRECTED_REQUEST`` status code."
msgstr "Code détat ``421 MISDIRECTED_REQUEST`` ajouté."
msgstr "Ajouté le code d'état ``421 MISDIRECTED_REQUEST``."